Исполнение опер на языке оригинала - Страница 5 - intoclassics.net - форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 5 из 10«1234567910»
intoclassics.net - форум » Все остальное » О чем угодно » Исполнение опер на языке оригинала (Исполнение опер)
Исполнение опер на языке оригинала
На каком языке исполнять оперу?
1.Предпочитаю исполнение опер на языке оригинала[ 26 ][60.47%]
2.Предпочитаю исполнение опер на языке моей страны[ 10 ][23.26%]
3.Затрудняюсь ответить, зависит от обстоятельств[ 7 ][16.28%]
Всего ответов: 43
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 14:41 | Сообщение # 61
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
Согласен, что музыка - это язык, который в переводе не нуждается, но вот осмысленное звучащее слово нуждается и притом в хорошем переводе! Тогда мы будем не просто иногда глупо радоваться, что таки поют же иногда иностранцы на русском, а действительно получать высокую оценку нашей культуры, когда наши оперы будут исполняться по всему миру. А так, когда подавляющее число певцов в мире не знают и не хотят знать и учить русского языка... Что хорошего в том, что традиция исполнения опер на языке оригинала не позволила нам услышать Паваротти, Тито Гобби и др. в русских операх. И когда говорят, что певцам де надо больше заниматься, тогда и акцент исчезнет, то это смешно :)
Сравнивать же Козловского и Доминго, Козовского называть чудаком, которому только и петь Юродивого... В этом есть что-то кощунственное и совершенное непонимание оперы Вагнера. Как можно требовать от Лоэнгрина какой-то земной мужественности? Ведь по определению Лоэнгрин прибыл к нам из иного мира, более совершенного, поэтому неземной, совершенный, "чудаковатый" голос Козловского не может не подходить к этой роли. Все остальные голоса кажутся какой-то несовершенной бледной земной копией.
P.S. Что же касается транскрипций русского текста и проч., то ведь осмысленности звучащему слову это не прибавит ни на грош :)


Сообщение отредактировал valuy7780 - Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:26
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:10 | Сообщение # 62
Группа: Проверенные
Сообщений: 862
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июнь 11, 21:30
 
Yura-nskДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:13 | Сообщение # 63
Группа: Заблокированные
Сообщений: 651
Статус: Offline
Я буду лаконичен и не строго по теме.

Говорят, что музыка - всемирный и универсальный язык человечества. Говорят, что "от сердца исходит и к сердцу должна провести" - и при этом же, однако, ставят сами себе интеллектуальные (среди прочих и разные языковые) оковы в восприятии музыки "от сердца к сердцу".

Говорят, что прелесть музыки - в её абстрактности, многогранности, неохватной глубине образов, недосказанности..... и тут же появляются такие термины как стиль, выражения типа "этот должен быть именно таким", "этот именно таким быть не может". Так не в том ли прелесть музыки, что в от разных исполнений можно получить множество новых психологических граней, новые образы, подходы, трактовки? Конечно, можно чему-то отдавать большее предпочтение; что-то больше любить; что-то считать более правильным по отношению к автору (но, во 1-ых, это ещё не является гарантией, что это действительно так; во-вторых, более "неправильные" не обязательном должны быть более плохими и недостойными), а особые перегибы в чрезмерности - критиковать..... Многогранность не должна превратиться в анархию вкусов. Но кто сказал, что "рамки" стиля должны победить многогранность музыки?


"Не мы слушаем музыку, а музыка слушает нас" (Теодор Адорно)

Сообщение отредактировал Yura-nsk - Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:14
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:30 | Сообщение # 64
Группа: Проверенные
Сообщений: 862
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июнь 11, 21:30
 
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:34 | Сообщение # 65
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
Да что значит "игра на понижение"? Откуда "провинциализм"? Где "дилетантизм"? Лучшие мировые исполнители в лучшее время развития мирового исполнительского искусства пели и ставили оперы на родном языке. Сейчас же нет ни одной постановки, ни одного дирижера, певца, композитора, которых мы бы могли поставить в один ряд с той эпохой. Что за миф такой - исполнение музыки на языке оригинала?
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:43 | Сообщение # 66
Группа: Проверенные
Сообщений: 862
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июнь 11, 21:31
 
Yura-nskДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:47 | Сообщение # 67
Группа: Заблокированные
Сообщений: 651
Статус: Offline
toptygin,
1) "Разногласия" и "как надо" - это, мне кажется, во многом антонимы в музыке.
2) У "как надо" иногда бывают озарения в виде появления другого "как надо", что несколько нивелирует этот термин.
3) Дилетантизм? Нет, я вёл речь не о этом. В сегодняшнем обсуждении Козловский вызывал неудовольствие отнюдь не объективными категориями дилетантизмам и непрофессионализма - по-крайней мере, в моём понимании дела.


"Не мы слушаем музыку, а музыка слушает нас" (Теодор Адорно)
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:51 | Сообщение # 68
Группа: Проверенные
Сообщений: 862
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июнь 11, 21:31
 
Yura-nskДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:51 | Сообщение # 69
Группа: Заблокированные
Сообщений: 651
Статус: Offline
Подобные стремления "к подлинности" иногда ставят барьеры стремлениям "к образности" и "к доступности сердцу". Это только всего лишь "иногда", но и оно достойно уважения и своей ниши в исполнениях опер.

"Не мы слушаем музыку, а музыка слушает нас" (Теодор Адорно)
 
nibelungДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:52 | Сообщение # 70
Группа: Проверенные
Сообщений: 1726
Статус: Offline
Quote (toptygin)
Я ничего плохого не сказал о немцах, просто среди них гораздо больше плохих вокалистов, чем среди русских или тем более итальянских певцов. Об этом писал в своей книге Хайкин: не могу не согласиться. Например, вокал того же Андерса весьма уязвим... Но, разумеется, Вы правы в том плане, что есть и другие примеры.

Не могу согласиться ни с Вами, ни с Хайкиным. Возможно, для меня большее значение имеет выразительность и образность пения, чем бесконечное дыхание, выровненность голоса по диапазону и прочие белькантовские штучки. А этого у немцев в достатке. Первый тенор мира по выразительности - это как раз Андерс. Но верно и то, что он хорош в своём родном - немецком репертуаре: он там как рыба в воде.
Три редких фрагмента из Похищения из Сераля с Андерсом:
http://files.mail.ru/IRW9LT
 
Yura-nskДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:55 | Сообщение # 71
Группа: Заблокированные
Сообщений: 651
Статус: Offline
Одному требует, другому не требует.

"Не мы слушаем музыку, а музыка слушает нас" (Теодор Адорно)
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 15:58 | Сообщение # 72
Группа: Проверенные
Сообщений: 862
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июнь 11, 21:31
 
Yura-nskДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 16:11 | Сообщение # 73
Группа: Заблокированные
Сообщений: 651
Статус: Offline
toptygin,
1) знаю, что неграмотно. Это лишь ещё раз подтверждает мысль: "Мысль изречённая есть ложь".
2) Простите, но под отсутствием "как надо" я не подразумевал "можно всё".
Истина существует? Да, конечно. Истина существует в любви. И если исполнители искренне вкладывают душу в исполнение, а если ещё и с головой и продуманностью, то я допускаю несколько "как надо", так как в каждом "как надо" может быть истина. В моём понимании.
Простите, опять неграмотно пользуюсь понятиями. Но как умею. :)
Спасибо за дискуссию. С Вами приятно общаться.


"Не мы слушаем музыку, а музыка слушает нас" (Теодор Адорно)
 
hatulДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 16:18 | Сообщение # 74
Группа: Проверенные
Сообщений: 54
Статус: Offline
Quote (nibelung)

Замечательное, благородное исполнение! Если не ошибаюсь, это 1911-й год (у меня есть 6 дисков Урлуса).

2 Marston, 1 Preiser, 3 Hamburg Archiv? Эти у меня есть; или у Вас другие? Урлус куда более универсален, чем великий вагнерианец Мельхиор; жаль, что новых Урлусов и Мельхиоров давно не делают. Даже Андерс на этот уровень не поднялся; возможно, не успел...
Айнхард Лютер (Einhard Luther) в своей заметке к прайзеровскому диску "Heldentenoere" (2001 год), сетуя на исчезновение вагнеровских героических теноров после II мировой войны, объясняет это "пацифизацией" нашего мира. С пацифизацией, кажется,
покончили, но героических теноров пока что-то не видно. Весьма поучительные замечания уважаемого nibelung'а об образе Лоэнгрина не меняют того факта, что Козловскому я, как якобы говорил Станиславский, "не верю" (но дело, конечно, не в том, что поет он по-русски, и кабак к этому никакого отношения не имеет!).
Quote (toptygin)
Колло - просто плохой вокалист, как и многие немецкие певцы. Они нередко очень хорошо разбираются в музыке и в стиле, но петь выучены так себе.
Бог с ним, с Колло, но это высказывание уважаемого toptygin'а, по-моему, мало согласуется с доступным экспериментальным материалом. Я думаю, дело в том, что разные слушатели ценят в вокальном исполнительстве разные его элементы. Вот мы с Вами никак не могли прийти к согласию по поводу записанных Образцовой романсов Чайковского, которые Вы высоко цените, а я - нет; или по поводу записей Зигрид Онегин, которую Вы считаете посредственностью, а я - однои из величайших контральто (между прочим, ее кармен по-немецки нравится мне значительно больше, чем Кармен Образцовой по-русски). На этом сайте мы часто спорим О ВКУСАХ, что само по себе дело спорное...
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 16:31 | Сообщение # 75
Группа: Проверенные
Сообщений: 862
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июнь 11, 21:31
 
intoclassics.net - форум » Все остальное » О чем угодно » Исполнение опер на языке оригинала (Исполнение опер)
Страница 5 из 10«1234567910»
Поиск:
Доброе утро!