Исполнение опер на языке оригинала - Страница 9 - intoclassics.net - форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 9 из 10«1278910»
intoclassics.net - форум » Все остальное » О чем угодно » Исполнение опер на языке оригинала (Исполнение опер)
Исполнение опер на языке оригинала
На каком языке исполнять оперу?
1.Предпочитаю исполнение опер на языке оригинала[ 26 ][60.47%]
2.Предпочитаю исполнение опер на языке моей страны[ 10 ][23.26%]
3.Затрудняюсь ответить, зависит от обстоятельств[ 7 ][16.28%]
Всего ответов: 43
AIДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:38 | Сообщение # 121
Группа: Заблокированные
Сообщений: 152
Статус: Offline
Quote (Furtwangler)
Как раз в счёт.Вы видели как принимали дель Монако после кармен в Большом.Благо есть видео-запись.Так вот если бы тогда хоть раз в год к нам приезжали вокалисты такого уровня,то отношение к Лемешеву,Козловскому,не говоря уже о Барсовых,Шпиллер и далее по списку у нас самих тогда и сейчас было бы иным.

Не в счет. Среди публики тех времен было сильнейшее низкопоклонничество перед "заграницей". Те же стиляги - одно из таких уродливейших проявлений этого феномена. Считали, что все заграничное лучше. Тут, конечно, руководство страны проявляло полный идиотизм с запретами, но... Клайберна принимали лучше, чем Соколова, за премию которому председателя жюри Гилельса били зонтиками. А где сейчас Клайберн?

 
FurtwanglerДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:43 | Сообщение # 122
Группа: Проверенные
Сообщений: 1778
Статус: Offline
Quote (valuy7780)
Уважаемый Константин, разрешите процитировать Ваши же слова, которые Вы сказали, говоря об аутентизме:
"Во всём виноват "аутентизм". Их стремление "играть так как написал автор" привело к тому,что в их интерпретациях музыка 17-18 веков стала звучать более чем выхолощенно. Если Фуртвенглер и Тосканини насыщали симфонии Моцарта драматизмом,которого вероятно и сам Моцарт не предполагал в своих вещах (хотя как знать),то аутентисты чаще всего лишают эту музыку вообще всякого содержания докладывая голые ноты,что считают своей большой заслугой."

Вы передёргиваете.Я не откажусь ни от одного слова,которые вы процитировали,но здесь речь о другом.Аутентизм как направление это одно,а например Арнонкур или Леонхардт - персоны,так вот если бы все аутентисты или те кто себя ими считают играли на уровне этих двух и может ещё 2х-3х имён претензий к аутентизму я бы не имел,а так это аутентизм уровня Лоэнгрина Козловского.
Quote (valuy7780)
А если бы Козловского, Лемешева, Барсову выпускали бы за рубеж, то и отношение запада к дель Монако, Беки, Джильи и проч. было бы совсем иным

Без комментариев.


Гони друзей,что предали однажды,кто предал раз,предаст тебя и дважды...
 
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:43 | Сообщение # 123
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
AI, согласен на все 100 :)
 
FurtwanglerДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:45 | Сообщение # 124
Группа: Проверенные
Сообщений: 1778
Статус: Offline
Quote (AI)
А где сейчас Клайберн?

Клайберну дали премию на за то как он будет играть через 50 лет после конкурса.Вы сами - то подумали что написали?????? На конкурсе он играл гениально,благо есть записи.


Гони друзей,что предали однажды,кто предал раз,предаст тебя и дважды...
 
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:47 | Сообщение # 125
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
Раз Лоэнгрин уровня Козловского это по определению плохо, а лучше исполнение Доминго на немецком, то, мне кажется, речь может идти только о вкусовых предпочтениях и спорах о "великости (величайшести)" %)
 
FurtwanglerДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:48 | Сообщение # 126
Группа: Проверенные
Сообщений: 1778
Статус: Offline
Quote (AI)
Среди публики тех времен было сильнейшее низкопоклонничество перед "заграницей".

Даже если и так,но только глухой может спорить что кто-то в москве пел хозе "лучше" дель Монако,хоть тогда хоть сейчас и что принимали его так только потому что он е наш.Чушь полнейшая.


Гони друзей,что предали однажды,кто предал раз,предаст тебя и дважды...
 
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:51 | Сообщение # 127
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
Нэлепп пел лучше :) Что касается поглощения музыкального "генномодифицированного крахмала", то Вы его еще накушаетесь, когда будете слушать современные интернациональные постановки на языке оригинала :)
 
FurtwanglerДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:53 | Сообщение # 128
Группа: Проверенные
Сообщений: 1778
Статус: Offline
Quote (valuy7780)
Нэлепп пел лучше

Ну раз вам нравится пение этого сексота,то дискуссия закончена.


Гони друзей,что предали однажды,кто предал раз,предаст тебя и дважды...
 
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:55 | Сообщение # 129
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
Нравится. Закончена :D
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноябрь 09, 22:58 | Сообщение # 130
Группа: Проверенные
Сообщений: 862
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июнь 11, 21:36
 
valuy7780Дата: Понедельник, 16 Ноябрь 09, 02:31 | Сообщение # 131
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
P.S. Со своей стороны хочу принести свои извинения за излишнюю категоричность своих высказываний и даже грубость, о которой я очень сожалею, в отношении участников дискуссии. Хочу так же поблагодарить участников за те ценные замечания и суждения, которые помогли мне получше разобраться в существе этой проблемы. Хоть мы все и остались при своем мнении, я все же вынес из этой дискуссии и много ценного. Уважаемый toptygin заставил меня поглубже "окунуться" в Достоевского и Бахтина, глубже разобраться в собственных предпочтениях и оценках. Я стал лучше понимать людей, настаивающих на исполнении опер на языке оригинала, хотя в целом и не разделяя этой позиции. Узнал благодаря nibelung новое замечательное исполнение партии Лоэнгрина. Уважаемому Константину (Furtwangler) я тоже благодарен за ряд ценных замечаний относительно существа аутентизма и особенностей некоторых замечательных исполнений и исполнителей. Я впервые узнал о "двойнике" Нэлеппа, хотя считаю, что такого рода суждения следует выносить только имея на то достаточно веские основания (хотя бы какие-нибудь документы и авторитетные свидетельства). В противном случае, лучше об этом и не говорить, как это сделала Вишневская.
Еще раз спасибо всем за участие и примите мои сожаления и извинения. Ни в коем случае не обижайтесь booze
 
Yura-nskДата: Понедельник, 16 Ноябрь 09, 07:40 | Сообщение # 132
Группа: Заблокированные
Сообщений: 651
Статус: Offline
Для меня Доминго весьма приемлем на русском языке в Пиковой даме. Иногда даже от этого появляется весьма интересный колорит. Графиню после исполнения Седерстрём так вообще трудно представить без такого акцента. Как будто таким и должен быть. Неправильно, "не истинно"? Да, конечно. Но создание образа, удивительное подчёркивание его акцентом - просто шедевральное. (кстати, а есть ли уверенность, что "аутентичная" пушкинская графиня знала русский язык достаточно хорошо? :D ). Чекалинскому с Сурином тоже акцент тоже к лицу. А в роли Елецкого, Томского и, главное, Лизы взяли русских исполнителей. И получилось очень удачное распределение ролей.

"Не мы слушаем музыку, а музыка слушает нас" (Теодор Адорно)

Сообщение отредактировал Yura-nsk - Понедельник, 16 Ноябрь 09, 07:53
 
AIДата: Вторник, 17 Ноябрь 09, 11:36 | Сообщение # 133
Группа: Заблокированные
Сообщений: 152
Статус: Offline
Quote (Furtwangler)
Клайберну дали премию на за то как он будет играть через 50 лет после конкурса.Вы сами - то подумали что написали?????? На конкурсе он играл гениально,благо есть записи.

Я подумал. А Вы передергиваете мои слова. Я говорил о том, что Клайберна носили на руках, а Соколова не принимали, хотя это были явления одного порядка. Объяснять это явление только гениальной игрой Клайберна недостаточно.

Quote (Furtwangler)
Даже если и так,но только глухой может спорить что кто-то в москве пел хозе "лучше" дель Монако,хоть тогда хоть сейчас и что принимали его так только потому что он е наш.Чушь полнейшая.

При том, что дель Монако "пел лучше", восторги были несоразмерны. Впрочем, восторженных идиотов, писающих кипятком, в Москве всегда хватало.

 
FurtwanglerДата: Вторник, 17 Ноябрь 09, 13:05 | Сообщение # 134
Группа: Проверенные
Сообщений: 1778
Статус: Offline
Quote (AI)
При том, что дель Монако "пел лучше", восторги были несоразмерны.
У Вас есть формула сопоставления уровня пения и тех восторгов, которых оно заслуживает?Впрочем, всё легко объяснимо.Как Вам может будет это неприятно читать,но не было среди русских теноров тех,кого можно поставить в один ряд с дель Монако просто даже по качеству голоса,поэтому реакция публики,услышавшей,что оказывается можно петь и вот так,для меня вполне закономерна и справедлива.
Quote (AI)
Впрочем, восторженных идиотов, писающих кипятком, в Москве всегда хватало.

Об этом я не имею понятия,я не москвич, к счастью.
Quote (AI)
Я говорил о том, что Клайберна носили на руках, а Соколова не принимали, хотя это были явления одного порядка.

Я думаю,ваши претензии нужно предъявить жюри во главе с Гилельсом,им то не было повода писать кипятком,а оценить объективно.Например Рихтеру,ставившему Клайберну с первого тура 25 баллов из 25 возможных,а остальным 0,после чего его вообще перестали приглашать в жюри.Он,по вашему,тоже кипятком писал? Клайберну дали первую премию и носили на руках именно потому,что НА МОМЕНТ КОНКУРСА ОН БЫЛ ВНЕ КОНКУРЕНЦИИ.На конкурсах,как вероятно вы знаете оценивают не прошлое и будущее,а настоящее.На брюссельском конкурсе 1937 года,когда Гилельс получил 1ю премию,Микельанджели получил то ли 7ю, то ли 11ю (это не принципиально). Вы можете назвать лауреатов того конкурса занявших места со 2го по 10е? А имя Микельанджели я думаю вам как минимум знакомо.А если рассуждать как Вы,то мне хочется спросить почему Плетнёву дали первую премию? Сомневаюсь,что кто-то особенно кипятком бегал от его игры.Или один из последних примеров - Мацуев и Кемпф.Как ни писала кипятком публика от Кемпфа (вполне справедливо),но дали ему аж 3ю премию,вторую получил Руденко.Так что объем мочи у публики чаще всего не имеет отношения к объективной ценности артиста.


Гони друзей,что предали однажды,кто предал раз,предаст тебя и дважды...

Сообщение отредактировал Furtwangler - Вторник, 17 Ноябрь 09, 16:25
 
AIДата: Вторник, 17 Ноябрь 09, 18:02 | Сообщение # 135
Группа: Заблокированные
Сообщений: 152
Статус: Offline
Quote (Furtwangler)
Я думаю,ваши претензии нужно предъявить жюри во главе с Гилельсом,им то не было повода писать кипятком,а оценить объективно.Например Рихтеру,ставившему Клайберну с первого тура 25 баллов из 25 возможных,а остальным 0,после чего его вообще перестали приглашать в жюри.Он,по вашему,тоже кипятком писал? Клайберну дали первую премию и носили на руках именно потому,что НА МОМЕНТ КОНКУРСА ОН БЫЛ ВНЕ КОНКУРЕНЦИИ.

Вы опять передергиваете мои слова. Я говорил о реакции публики. Перечитайте, пожалуйста, мои сообщения. Жюри, как раз, ставило оценки достаточно объективно. То, что уровень участников за последнее время упал, как говорится, ниже плинтуса, вина не жюри. Рихтер, вообще, "вещь в себе".

Насчет "наших" теноров я никаких иллюзий не питаю, так что Ваши обвинения не ко мне.

Доминго с непопаданиями его русского языка в музыку - тоже достаточно объективная причина не абсолютизировать исполнение опер непременно на языке оригинала. Герман-Атлантов смотрится, по крайней мере, не хуже, несмотря на объективно худший голос.

3 место на "том конкурсе" занял Флиер. Это имя Вам тоже не знакомо?

 
intoclassics.net - форум » Все остальное » О чем угодно » Исполнение опер на языке оригинала (Исполнение опер)
Страница 9 из 10«1278910»
Поиск: