Исполнение опер на языке оригинала - Страница 7 - intoclassics.net - форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
intoclassics.net - форум » Все остальное » О чем угодно » Исполнение опер на языке оригинала (Исполнение опер)
Исполнение опер на языке оригинала
На каком языке исполнять оперу?
1. Предпочитаю исполнение опер на языке оригинала [ 27 ] [58.70%]
2. Предпочитаю исполнение опер на языке моей страны [ 12 ] [26.09%]
3. Затрудняюсь ответить, зависит от обстоятельств [ 7 ] [15.22%]
Всего ответов: 46
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 19:45 | Сообщение # 91
Группа: Проверенные
Сообщений: 861
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июня 11, 21:33
 
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 19:55 | Сообщение # 92
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
Ваша борьба с релятивизмом, в адепты которого Вы так удобно записываете всех несогласных с Вашей точкой зрения весьма напоминает позицию типичного догматика, который под предлогом борьбы с бескультурьем и "массами" пытается провести свои идеи, делая это в безапеляционной и самоуверенной манере. Почти каждое Ваше суждение обличает типично догматическую позицию. Полифонизм Достоевского не имеет ничего общего с Вашей манерой вести "диалог" :)
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 20:02 | Сообщение # 93
Группа: Проверенные
Сообщений: 861
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июня 11, 21:33
 
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 20:16 | Сообщение # 94
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
Уважаемый toptygin, обратите внимание на свои суждений, обнажающие позицию типично догматическую, которую можно сформулировать так "истина существует, так что мы по мере сил можем к ней приблизиться". А теперь я предоставляю Вашему вниманию Ваши же суждения, каждое из которых может и должно вызывать неприятие:
"просто среди них (немцев) гораздо больше плохих вокалистов, чем среди русских или тем более итальянских певьцов"
"Итальянские и очень многие русские певцы в этом плане куда сильнее немцев."
"Шмидт звучит "игрушечно", и ему явно не хватает голоса"
"Зато Рудольф Шок действительно весьма хорош!" "У Андерса проблема не в миксте как таковом, а в грубом и резком контрасте с основным тембром голоса."
"Козловский не только вопиюще не соответствует партии по типу голоса …, но и чудовищно искажает стиль."
"Это типично релятивистский подход."
"Теоретически Вы выступаете против вкусовщины, но по сути за всей этой "многогранностью" скрывается именно она, а также торжество дилетантизма."
""Немецкого" или "итальянского" Чайковского сейчас уже не хотят, и это правильно."
"Неграмотно", "Опять-таки неграмотно."
"истина существует, так что мы по мере сил можем к ней приблизиться."
"Итальянцам Моцарта лучше не петь…"
"опора на национальные традиции (но без изоляционизма, конечно) полезна для развития искусства, хотя национализм вреден и толкает в сторону провинциализации сознания."
"у немцев никогда не было вокалиста уровня Паваротти"
Еще раз Вас прошу, если можете, попробуйте внятно сформулировать Вашу позицию по поводу того, почему нельзя петь зарубежные оперы на русском, к примеру, языке (так же это касается и любого другого языка)?

 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 20:29 | Сообщение # 95
Группа: Проверенные
Сообщений: 861
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июня 11, 21:33
 
FurtwanglerДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 20:52 | Сообщение # 96
Группа: Проверенные
Сообщений: 2075
Статус: Offline
Уважаемые господа-бюджетники.По поводу вашего спора (и отчасти моего тоже) хочу вспомнить чудную шутку,возможно она немного развеселит и успокоит оппонентов. Рихтер в своих дневниках упоминая о "Валькирии" Вагнера вспоминает один разговор с Нейгаузом,когда тот ему в шутку сказал,что не исключено,что постановка Валькирии в Большом театре в 1940м (кажется) году послужила главным предлогом нападения немцев на СССР. Помню когда это прочитал искренне посмеялся,чего и вам желаю.А на счёт Берлинского оркестра Господин Топтыгин мы можем пообщаться не в рамках этого форума,дабы не навлечь на свои головы очередную обструкцию.

Гони друзей,что предали однажды,кто предал раз,предаст тебя и дважды...

Сообщение отредактировал Furtwangler - Воскресенье, 15 Ноября 09, 20:56
 
hatulДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 20:57 | Сообщение # 97
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Статус: Offline
Quote (toptygin)
Разумеется, Вы правы в том, что суждениям студентов-вокалистов не хватает культуры,
- пардон, это не я, а уважаемый nibelung; мне о студентах- вокалистах ничего не известно. У нашего с Вами спора в действительности нет предмета; причина, видимо, в том, что наши оценочные шкалы различны. Для меня и Гобби, и Фишер-Дискау - великие певцы; но ясно, что Гобби не мог бы даже приблизиться к уровню Фишера-Дискау в баховской кантате BWV 82, а Фишеру-Дискау и не снился такой
Боканегра, как у Гобби (а у Тиббета, по-моему, Боканагра еще лучше, хотя Вы его ни в грош не ставите; я, видимо, ничего не понимаю, но, в МОИХ ушах Тиббет, как вокалист, превосходит и Гобби, и Фишера; и он же - лучший из всех слышанных мной Яго, включая Руффо, Гобби, Бастианини, Лейферкуса и даже излюбленного мной Страччари). Критерии наших оценок разные, вот и все. Мы с Вами согласны в том, что исполнение опер на языке оригинала предпочтительнее, чем в переводе; но другие участники дискуссии не хотят слышать Верди на непонятном и испорченном певцами итальянском... Это нормально. Желательно, чтобы говорить друг с другом было интересно и чтобы оБсуждение не переходило в осуждение.
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:04 | Сообщение # 98
Группа: Проверенные
Сообщений: 861
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июня 11, 21:34
 
AIДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:10 | Сообщение # 99
Группа: Заблокированные
Сообщений: 152
Статус: Offline
Не совсем понимаю, почему так мало ответов "зависит от обстоятельств".

Я сейчас намеренно возьму одного из лучших певцов в мире и понятную большинству форумчан русскую оперу, то есть П.Доминго в "Пиковой даме". От его "исполнения" на языке оригинала проиграло все - текст, музыка (он ставил не русские ударения в словах), русскоговорящие зрители. Особенно противно это было наблюдать на контрасте с Хворостовским и артистами Мариинки, участвовавшими в спектакле. Выиграли только организаторы шоу, проходившего под лозунгом "исполнение на языке оргинала всегда лучшее" да сам Доминго, получивший определенную сумму на счет в банке. Герман или Ленский в исполнении Доминго были бы более убедительны в исполнении на итальянском (или испанском) языке.

Я как-то слышал забавный вариант Травиаты, когда пара заезжих гастролеров пела на итальянском языке в русскоязычной постановке. Самое интересное было в том, что какого-либо отторжения такой вариант не вызвал. А вот Герман "от Доминго" вызвал.

Хороший перевод не слишком портит оригинал, а часто и ничем ему не уступает. Особенно это касается опер, в которых нет длинных речитативов (трудно поспорить с итальянской выразительностью в операх Моцарта). И, несмотря на всю мою любовь к операм, я не могу сказать, что в них все тексты являются шедеврами поэзии, которые необходимо сохранить даже ценой искажений непонимающего исполнителя.

 
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:11 | Сообщение # 100
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
Грубо, toptygin Хотя высказывание вполне прогнозируемое от человека, которому известны все особенности полифонизма Достоевского, и которому даже невдомек, что другие люди могут тоже иметь представление о таких "высоких" материях. Перечтите лучше Секста Эмпирика, Юма да и того же Бахтина... Может быть догматической спеси и фанатизма поубавится :)
P.S.
Раз исполнение зарубежных опер на русском языке искажает замысел композитора, значит искажает :D Будем бороться за сохранение чистоты авторского замысла! Тем более, что уже весь мир это признает... Есть значит прогресс в искусстве... Хотя, я все же думаю, что Верди, Моцарт & Co. были бы не против того, чтобы услышать свои произведения на других языках. Очень интересно было бы найти какие-то исторические свидетельства, доказывающие обратное. Может кто-то из них был "аутентистом"? :)


Сообщение отредактировал valuy7780 - Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:26
 
FurtwanglerДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:21 | Сообщение # 101
Группа: Проверенные
Сообщений: 2075
Статус: Offline
Quote (toptygin)
Меня в данном случае интересовала лишь чисто вокальная "проекция".
Вы знаете,мне кажется это тоже не совсем правильный подход. Если постараться развести голос и интерпретацию как некие невзаимосвязанные вещи,то можно с уверенностью сказать,что по-настоящему великих голосов от природы (ну или, так сказать, вокальных феноменов)за весь 20 век или вернее из тех,кого мы можем услышать в записи наберётся ну никак не больше 2х-3х десятков,а ведь под категорию великих и даже хороших попадёт не менее сотни певцов,а то и гораздо больше.Скажем, были ли голоса Шварцкопф или Фишера-Дискау настолько уж прекрасны сами по себе.Можно смело сказать были голоса много лучше и по тембру, и по диапазону, и по школе. Но их музыкантская гениальность (именно так) заставляет их слушать даже тогда,когда они поют не то что"должны". Скажем,запись Лиу у Шварцкопф на мой взгляд более чем неубедительна вокально (слушать эту запись я не стану даже ради Каллас-Турандот),но сказать, что это плохо по-музыкантски думаю ни у кого язык не повернётся.Вот такие метаморфозы.А когда роскошный дель Монако поёт Герцога,то хоть из дома беги.Мы вряд ли о чём-то сможем договориться,пусть каждый выбирает, что ему приятнее,но я категорически согласен с Топтыгиным в том,что подобная игра на понижение,когда мы "разрешаем" или "принимаем" непрофессиональное только потому что оно "наше" или оно нам "нравится" как раз и привело к тому,что у нас сейчас нет ни вокалистов мирового уровня,ни инструменталистов.


Гони друзей,что предали однажды,кто предал раз,предаст тебя и дважды...

Сообщение отредактировал Furtwangler - Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:24
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:30 | Сообщение # 102
Группа: Проверенные
Сообщений: 861
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июня 11, 21:34
 
FurtwanglerДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:35 | Сообщение # 103
Группа: Проверенные
Сообщений: 2075
Статус: Offline
Quote (toptygin)
в целом итальянский вокальный уровень выше немецкого, и только.
Я тоже так считаю,впрочем тут дело ещё и как ни странно покажется в физиологии.Не помню кто сказал (кажется Лаури-Вольпи,если нет - поправьте),что любой итальянец (значит и итальянский певец) отличается от всех прочих тем,что даже первый крик при рождении раздаётся у него из свободной груди.Вот именно этой свободы нет у "немцев",у них у всех словно кто-то на горле стоит,в меньшей степени у женщин (поищите вторую Флагстад или Нильссон),а в основном у мужчин.


Гони друзей,что предали однажды,кто предал раз,предаст тебя и дважды...

Сообщение отредактировал Furtwangler - Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:37
 
valuy7780Дата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:38 | Сообщение # 104
Группа: Проверенные
Сообщений: 340
Статус: Offline
Что касается меня, то я все же представляю себе оперу не как "фонематическо-музыкальное целое", а как семантически-фонемамузыкальное целое. Для меня красивое пение - это не только чистота звукоизвлечения, а прежде всего осмысленное песенное творчество, когда певец чувствует, понимает, проживает и созидает исполняемое произведение. А кто там чист в верхах, кто берет или не берет ту или иную ноту, - это на отдельных любителей :)
 
toptyginДата: Воскресенье, 15 Ноября 09, 21:44 | Сообщение # 105
Группа: Проверенные
Сообщений: 861
Статус: Offline
Deleted

Сообщение отредактировал toptygin - Вторник, 28 Июня 11, 21:34
 
intoclassics.net - форум » Все остальное » О чем угодно » Исполнение опер на языке оригинала (Исполнение опер)
Поиск:
Добрая ночь!

Хостинг от uCoz