Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 22 Ноября 24, 09:41
Главная страница » 2018»Ноябрь»13 » Георг Фридрих Гендель. Александр Север (опера) Alessandro Severo · Николаос Мантзарос. Дон Крепусколо (интермеццо) Don Crepuscolo
Георг Фридрих Гендель. Александр Север (опера) Alessandro Severo · Николаос Мантзарос. Дон Крепусколо (интермеццо) Don Crepuscolo
Опера хорошая, но публика в своё время не оценила. Чувствуется миграция Генделя к стилю Неаполитанской оперы-сериа (экспериментировал от безнадёги), хотя он и остался верен себе.
Νικόλαος Χαλικιόπουλος Μάντζαρος
(1795 - 1872)
Don Crepuscolo
Don Crepuscolo - Christophoros Stamboglis
Armonia Atenea, руководитель George Petrou
В довесок одноактовая оперка греческого композитора итальянского пошиба.
Правда, стоило бы уточнить, что это не новая опера, а пастиччо, где почти все - кроме увертюры и речитативов - взято из Арминия, Юстина, Береники и Роланда.
Так что сложно сказать, где там миграция к неаполитанскому стилю - если не принимать во внимание, что Г., начиная с Лотаря и Партенопы, уже двигался в эту сторону (как музыковеды говорят).
Это в данном случае именно ПАСТИЧЧО, потому что ни одной новой арии для А. С. не написано, а все, что есть, взяты из недавно поставленных в том же театре генделевских опер (сезон 1736-1737 гг.)
http://en.wikipedia.org/wiki/Alessandro_Severo
http://operabaroque.fr/HAENDEL_SEVERO.htm
оно и в каталоге идет под грифом А13 - вместе с Юпитером в Аргосе и Орестом, которые тоже А и признанные пастиччо (если нужны еще какие-нибудь доказательства
Жуликоватый Жора Гендель Давал всем предрассудкам пендель, И, если новую работу Представить нужно было к сроку, - Сам у себя бесстыдно крал, Но опус в срок предоставлял!
Большое спасибо! У Генделя - всё интересно; да и пастиччо - не механическое сцепление старых арий, - наверняка потребовались новые связующие элементы, оркестровые и вокальные (речитативы). Так что какой-то процент новизны всё же имеется.
Несомненно, Гендель - великий "вор", ворованные алмазы он превращал в бриллианты, а что у себя заимствовал умел представить в новом ракурсе, хотя какое уж это воровство, общепринятая практика.
Ну, это в целом был общий обычай - не только у себя заимствовать, но и у других. Притом, что о прямом плагиате держались вполне однозначного мнения - вспомнить хотя бы случай с бонончиниевым мадригалом.
Мне думается, не стоит забывать, что они все были не столь далеки во времени от ренессанса и средневековья, когда музЫка была цеховым делом, а разрабатывать чужой мотив было данью уважения автору. Это уже романтизм потом окончательно все в этом вопросе подпортил
Ну, это ж Бонончини) - In una siepe ombrosa. Затем и скандал был)
Хотя Гендель, конечно, тоже дословно цитировал Кайзера, Телеманна и пр. А веселей всего слушать, как он Страделловское Qual prodigio растащил по Израилю в Египте и Ocassional Oratorio. Кстати сказать, Qual prodigio и в оригинале абсолютно не нуждается в какой-либо предвзятости доброжелательной. То есть, понятно, почему оно Генделя так зацепило.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".