Да нет, почтенный Alex, не хамский - иронический. Просто когда встречаюсь с воинствующей некомпетентностью, я не могу воспринимать её носителей всерьёз, уж простите. Попомнив известную басню Крылова, скажу лишь: "Избави Бог и нас от этаких судей!".
А полякам привет передам, спасибо. Расскажу им эту историю под пивко Żywiec, развлеку ребят. Авось прослезятся, всё бросят да ринутся к Вам на курсы повышения квалификации, переучивать польский язык разлива Малой Арнаутской улицы.
А чтобы не терзали смутные подозрения, подтверждаю, что Анджей Хмелевский действительно поляк - да, такое бывает, что и поляки иногда живут в России и прекрасно владеют русским языком. Хотя я в этом Вас не убеждаю, ибо не уверен, что поверите. Да и мне, впрочем, уже всё равно. Хватит, пожалуй.
Одессит - не национальность, нет. Но, похоже, в любом городе и стране есть свой больший католик, чем Папа Римский. "Не скажу за всю Одессу" - она, как известно, очень велика.
А Щецин здесь действительно ни при чём (сочетание szcz упомянули Вы сами)
Quote (Alex Toporovsky)
Вы, как носитель, видимо не станете возражать, что вариант, так усиленно "пропихиваемый" Вами, по-польски должен был бы выглядеть "Podleszcz"...
А вот представьте себе - отличается. Или Вы замечаете только то, что Вам удобно? Мои знакомые - настоящие поляки, так что попрошу без инсинуаций. Если Вы польский учили по книжкам - это "хорошо, но мало". Лично я кое-какие закономерности всё же себе усвоил, обильно слыша польскую речь от "первоисточников". Ваша упёртость мила - если не лень, продолжайте в том же духе, будет чем позабавиться!
З.Ы. Комплимент нашему польскому участнику: Анджей, Вы прекрасно пишете по-русски!
Ну, дела! Одессит поляка учит, как тот на свом языке говорить должен! Psia krew! Это мне напомнило, как однажды один мой знакомый еврей при мне эквадорцу заявил, что тот что-то там неправильно склонял или спрягал в испанском языке. Видели бы вы тогда физиономию этого эквадорца!
Даже я, почти не поляк (но имеющий польских знакомых), знаю, что сочетание szcz произносится не как Щ, а как ШЧ (например, город Szczecin, который у нас транскрибируется как Щецин, поляки произносят примерно как "Шчечин"). Так что оно здесь совершенно ни при чём. А произношение этой фамилии, близкое к "Подлещ", я слышал от самих поляков.
Ну, это слишком общее обвинение, тут надо в частности вникать. Лично я её видеозаписи видел давно (помню, что её жесты тогда казались мне резковатыми), особенности её репетиционного процесса мне неизвестны. Надо будет при возможности того человека спросить.
Да, звучит, расслышал. Традиционный и не новый приём - автоцитата.
В эпигонстве я бы Баснера упрекать не стал - всё таки помимо влияния Шостаковича, это не Шостакович, а Баснер. Встречаются намного более эпигонские вещи (не буду называть, во избежание "холиваров"). А другие влияния, помимо Шостаковича, и у Баснера найти можно - тут и неоклассицизм (2-й квартет), и экспрессионизм чувствуются, сонорика присутствует. Концовка его скрипичного концерта - так "Весна священная" Стравинского. Хотя квартеты мне пока больше понравились. Но музыка весьма искренняя, и это подкупает.
А Тищенко в своё время послушаю, спасибо за наводку.
В 65 лет в Европе выбрасывают на принудительную пенсию всех, Вы это знаете. Единственный известный мне случай продления контракта после 65 лет - это концертмейстер тогдашнего RSO Валентин Жук, удостоившийся этого права в виде особого исключения, и то на два или три года. Я не знаю, в какой форме находится на седьмом десятке лет жизни Петер Массёрс, но в принципе для духовика это уже возраст почтенный - как правило, уже и дыхалка и губы не те... Если же он до сих пор в прекрасной форме, то его по идее должны в других оркестрах встречать с распростёртыми объятиями, и бедствовать он не должен. Может, его дальнейшим халтурам в родном "Концертгебау" препятствуют какие-нибудь внутриполитические расклады в оркестре. Да и конкуренция бешеная.
Вот те раз! А я-то считал, что он в основном был, как Пахмутова, "композитор-песенник". Может, так оно и было (видимо, за это больше платили), но что касается непесенного творчество той же Пахмутовой, то мне пока знаком только Концерт для оркестра, и он весьма неплох. Баснер же - настоящий академический композитор. Да, есть влияние Шостаковича (педагог, как-никак) - а у молодого Стравинского влияние Римского-Корсакова, а у Рахманинова влияние Чайковского, у Шебалина влияние Мясковского, и что? Всё логично. По-моему, очень хорошая музыка, достойная более частого исполнения.
Благодарю раздающих Маламута и Олега за выкладку. Непременно закажу диск.
Как мне рассказывал один весьма уважаемый музыкант, поработавший в оркестре В.Б., атмосферка там была та ещё... Говорит, если бы меня после такого тренинга направили миссионером на какой-нибудь остров к каннибалам, я бы там точно выжил.
Но к её творчеству это имеет весьма опосредованное отношение.
С таким же успехом Шопен мог бы называться французским композитором - папа француз, фамилия соответствующая, большую часть жизни прожил во Франции...
La Diva Turca - турецкая, безо всяких кавычек. Мама - полька, папа - турок (так что тут "дружба народов" ), родилась в Стамбуле, там выросла, дебютировала в Анкарском оперном театре.
Кстати, уточнил у турецко-подданных, понял, что был неправ: таки правильно - Генджер. Так и запишем.
Замечательная фотография Карлова моста на рассвете, когда там ещё безлюдно и нет такой кишащей массы туристов. Вообще, этому городу идёт любая погода. Туманная - так особенно.
Спасибо, уважаемая Татьяна. Добавил содержание краткого описания в основное описание, как это предписано правилами (чтобы желающие из интернет-поисковиков лучше находили). Было бы лучше, если бы Вы добавили в основное описание трек-лист.