Вот спасибо, Сергей! И я не ожидал. Помню, были все очарованы этим циклом, когда слушали его в консе на курсе "истории современной отечественной музыки" (так тогда стали называть прежнюю "историю советской музыки"). Приятно вспомнить прежние времена, да и переслушать хорошую остроумную музыку. Особенно умилили "джазмены" леший и пастушки, а также девки, залихватски марширующие за ягодами. От души посмеялся. Вообще, это интересный подход к тематике русских сказок, отличный от направления Римского-Корсакова, Калинникова и раннего Стравинского. Очччень оригинальный! Ещё раз спасибо за доставленное удовольствие. А ещё Сидельников у Вас есть?
Уважаемый Геннадий, МР3 уже был здесь: http://www.intoclassics.net/news/2008-07-19-1141 (оцифровка винила). За АРЕ спасибо. Также к Вам просьба деактивировать ссылки - о причинах см. ссылку "И ещё один" вверху главной страницы. Спасибо.
Уважаемый Геннадий Иванович, эта тема обсуждается в объявлении об отмене комментариев гостями. Для дальнейшей дискуссии прошу пожаловать сюда: http://www.intoclassics.net/news/2008-12-31-2427 .
Насколько мне известно, Шнитке был католиком. Хотя православные храмы посещал, и даже исповедовался у православного священника. А о буклете - да, это может быть "не Рио де Жанейро" с точки зрения орфографии, но поют они все же так, как в этом буклете написано (а издан он, кстати, в не менее солнечной Германии, что дела не меняет). Хотя я и не спец в том, где должен быть "ять", а где Е - для меня везде Е. Вот так бы я тексты и выкладывал. А народ у нас здесь достаточно понятливый, чтобы уразуметь смысл и содержание даже при полногласии, имхо. Ну, кое-где надо, конечно, подстрочник давать - как Вы, собственно, совершенно правильно и делаете курсивом. Напр., "Зря корабле напрасно приставаема" в смысле "Видя корабли, внезапно причаливающие" и т.п. Ну, пост Ваш, излагайте, как считаете нужным, а моё мнение - это всего лишь моё мнение. Снимаю шляпу перед Вашими ночными посиделками в инет-кафе на поприще классической музыки, и даже в долг . До новых встреч и спокойной ночи! С уважением .
Уважаемый Саша, вставил в заголовок имя композитора по-русски. Прошу Вас впредь делать это самому, а также оформлять свои посты по-русски - по английски здесь не все понимают. Спасибо.
Уважаемый Иринарх, я не стараюсь что-либо извратить или превратно преподнести. Я пытаюсь понять некоторые вещи. Был ли текст издан так, как преподносите его Вы (в чистом, так сказать, виде), а Шнитке сам по своему усмотрению где-то вставил соответствующие окончания, а где-то нет? Предполагаю, что он все же взял текст, каким он был издан (с имевшимися там окончаниями этих самых двух традиций даже в пределах одного стиха). А насчёт степени компетентности - ну, нельзя знать всё! И Шнитке я ни в чём не упрекаю (равно как и Свиридова). А позволили мне усомниться в этом некоторые ударения. Вот, в 9-м стихе есть текст: "Оле безумныя скупости! Оле небратолюбия!". Шнитке пишет: "ОлЕ-Е-Е..." с ударением на Е. А ведь оно должно быть "Оле", с ударением на О (в отличие от того, что испанские болельщики орут на футбольных стадионах). Этого он мог и не знать. В общем - я это всё к чему? К тому, что призываю выложить текст "Стихов покаянных" как он есть в партитуре. Или излагается в буклете (можно и без Ъ, а "яти" можно заменить на Е - для удобочитаемости). Иначе проблематично будет следить по тексту во время прослушивания. Тем более, что шведы хоть и стараются, но поют с акцентом. С уважением.
Там, скорее всего, с -ые -ие Новик подвёл. Хотя не знаю. А насчёт Шнитке - всегда задавался вопросом: он с кем-нибудь консультировался, как оно должно произноситься, или же оно было так напечатано в современной транскрипции (с обеими традициями), и он просто взял как есть, или что? Как-то не верится, что он некомпетентно подошёл к делу и навставлял какие-то вещи произвольно. Хотя всё может быть. Действительно, трудно сказать. А "остальное" - это те самые полногласные окончания, применительно к тексту конкретно этого произведения, как они есть. Вообще же, в грамматике церковно-славянского языка (как в старой, так и в новой) они оба (и Шнитке, и Свиридов) были вряд ли сведущими людьми. Традиция-то была разрушена. Вот и пользовались теми источниками, какие были.
Вы правы насчёт полногласия и хомового пения - это старообрядческая традиция, и Шнитке тут ничего от себя не привнёс. Но стоит ли её отсюда своей волей ликвидировать при изложении текста? Еры и ери - Бог с ними, а вот всё остальное? Хм...
Увы! Это тоже до недавних пор единственное у меня хоровое произведение Шнитке, которое я люблю уже очень давно, единожды услышав его в концерте хора Полянского. Недавно здесь был выложен более ранний Концерт для хора на стихи Григора Нарекаци - посмотрите в поиске. Вызывают вопросы некоторые текстовые несоответствия с написанным Вами. "Наго изыдохо на плач сеи..." и т. д., и под конец "Яко цвето, яко прахо, яко стене преходят". И таких несоответствий много. Пожалуйста, указывайте текст, как он есть в оригинале. С уважением - почитатель. ЗЫ. А написан этот цикл к 1000-летию крещения Руси, на анонимные тексты XVI века.
Хотя слушать их я вынужден напрямую с файла аре, т.к. cue и у меня не открывается . Да и при передвигании планки для поиска нужного места у меня комп начинает подвисать. Никогда ещё такого не бывало! Уж попробовать cue splitter-ом разрезать что-ли, да не мучиться? Разрезал. А комп всё равно подвисает .
Уважаемые господа! Все унижающие достоинство комментарии удалены, равно как и дискуссии по ним. Дальнейшие подобные комментарии будут безжалостно удаляться, а поливающие помоями подвергаться бану. Пан Ярунский уже о сём предупреждён. .
Уважаемый koneser! Как насчёт поиском пользоваться ? http://www.intoclassics.net/news/2008-09-25-1573 Там весь Рахманинов. Хотя я и не знаю, жива ли ссылка. Но, может быть, у Вас в компьютере не активирована кириллица? Очень прошу это сделать, поскольку сайт у нас всё же русскоязычный, да и Ваши выкладки будут лучше находиться в поиске. С уважением - почитатель.
*...играет так, словно стесняется занимать наше внимание своей музыкой.* Это Вы, Роман, точно подметили. Но всё равно я его как пианиста тоже люблю - со всеми его странностями. Первый концерт - он, конечно, хулиганский. Но всё же на этой записи раздолбайство в оркестре чрезмерно. Высококлассное хулиганство и халтура - вещи не тождественные. Ну, я не настаиваю. Нравится - и хорошо .
Юрий, ломая глаза на обложку диска (картинка в архиве, очень нечётко и мелким шрифтом), разобрал, что Сам на примо, М.Д. на секундо. Спасибо, Иван, кладезь Вы наш! Послушал. Ох, и не повезло же Д.Д. с оркестром в Первом концерте! Хотя бывает хуже. Это даёт нам понятие об оркестре Московской филармонии того времени (докондрашинская эпоха). Струнники явно не выучили партии, но им море по колено, сидят и бесстыже читают с листа на концерте - взять хотя бы начало четвёртой части, где один скрипач за всех отдувается и со страху не выигрывает кое-какие ноты, а потом остальные подгребают. Да и монтаж записи странный - ещё перед этим вышеописанным вступлением оркестра есть маленький восходящий пассаж ф-но, так он звучит аж два раза, а должен один раз. Это кто ж так компетентно склеивал? А трубач... качка неимоверная на грани кикса. Об ассоциациях умолчу. Что же касается игры Самого - слушая его, я понимаю, как надо его играть. У него такое молоточковое, в хорошем смысле слова "стеклянное" прикосновение. Но при этом не могу отделаться от мысли, что к тому времени он уже был играющим композитором, а не концертирующим пианистом, и это естественно. К тому же у него всё больше развивалась болезнь (какая именно, тогда так никто и не понял - сейчас предполагается, что это мог быть боковой амиотрофический склероз), он ездил в Курган к Гавриилу Илизарову на консультации, но от этой болезни он так и не оправился... В быстрых местах (и в том числе во Втором концерте - например, в третьей части ) это, увы, чувствуется. Хотя Второй концерт мне в подавляющем большинстве понравился - я имею в виду игру (да и оркестр здесь получше), музыку-то я давно знаю. Вторая часть - какой-то стиль даже нетипичный для Шостаковича. Я её очень любил всегда. Такая распевная кантилена - тут и Григ, и Шопен, и Рахманинов "побывали"... К сожалению, этот концерт редко играют. Концертино - великолепно! Трио пока послушать не успел. Я стараюсь воспринимать Д.Д. в данном случае как исполнителя, а не как композитора. Но о его пианизме можно составить хорошее представление. Он обладал своим неповторимым стилем, наиболее подходящим для исполнения его музыки (а как могло быть иначе?). Частично я уже коснулся этого - в аспекте звукоизвлечения. Но иногда возникает мысль: "а всегда ли он играл свою музыку так, как она на то напрашивается?" В смысле темпов (старался побыстрее - боялся, что-ли, что слушатели соскучатся?), агогики, иногда фразировки. Ну, это моё субъективное мнение. Ну а то, что его обозначения метрономов в нотах во внимание принимать вообще нельзя - это уже известная истина. Он и сам как-то Кондрашину признавался что-то вроде "я напишу метроном, а потом думаю - а что это я такое написал?"
Есть запись с концерта в Зальцбурге, где Башмет и тогда уже смертельно больной Олег Каган играют на инструментах Моцарта, которые тогда вообще впервые за 200 лет достали из-под стекла для этого случая. Может быть это она?