Уважаемая Елизавета, Земля права - на главной странице допускается не более двух фотографий. Пожалуйста, исправьте. До тех пор пост останется невидимым.
Алексей, если Вы это серьезно, то для прояснения этого казуса рекомендую почитать первоисточник. Или хотя бы посмотреть фильм. А если несерьёзно, то шутку оценил.
Хм... А как Вы себе представляете, как может ОДНОВРЕМЕННО один дирижёр дирижировать хором, а другой при этом - оркестром? Или я что-то не так понял в Вашем вопросе? Если уж на то пошло, то во всех оперных театрах за пультом стоит один дирижёр, и управляет он всеми - несмотря на то, что предварительную подготовку солистов провели концертмейстеры-репетиторы, а хора - хормейстеры. Он (дирижёр) подключается к работе с солистами и хором на определённом этапе, при этом отдельно готовит оркестр, затем сводит это всё воедино на совместных репетициях и ведёт спектакли. Точно так же и при подготовке ораториально-кантатных произведений. Единственное исключение - когда хор поёт за сценой. Тогда хормейстер, стоя за сценой и глядя в специальный телевизор-монитор, показывающий основного дирижёра за пультом, перенимает темпы и жесты последнего и синхронно с ним управляет хором. Кстати, в театральной же практике сплошь и рядом бывает и такое, что другой дирижёр перенимает спектакль без предварительной репетиции, и тут уж всё зависит от мастерства дирижёра. Хотя, как показывает практика, хор сдвинуть с наработанных темпов и стереотипов гораздо труднее, чем оркестр - это (хор) механизм весьма неповоротливый. Вообще гибкость и быстрота реагирования - одна из неотъемлемых особенностей нашей профессии.
(6) Владимир, а Вы, чтобы потом ни мучиться, сразу распаковывайте в отдельную папку и слушайте, когда захотите. А пароль всё-таки нужен - чтобы на файлообменниках не совали носы, кому не надо. (8) Спасибо, Элегант. Может быть, кто-нибудь подтвердит или опровергнет? И с кем записан концерт для оркестра?
Есть у меня одна знакомая японка, скрипачка, которая, как и все японцы, с трудом выговаривает букву Л. И название этой оперы она произносит как-то вроде "Рюрю".
Опять не доделали... Убрал ЗА ВАС ссылки на серию. Для полного счастья было бы весьма желательно не копировать трек-лист с сайта о серии, а писать его вручную ПО-РУССКИ - чтобы поиск находил. А то вот захочет кто послушать 7-ю Сибелиуса с Кусевицким, а поиск-то ему и не выдаст.
Господа, да вы что, с ума посходили? НЕМЕДЛЕННО убрать картинки с названием серии и с логотипом фирмы-производителя! До того посты делаются невидимыми.
Валентин, конспиратор Вы наш!.. Заходите, блюстители авторских прав, берите меня голыми руками! И всех нас до кучи... Ну неужели нельзя как-то более обтекаемо об источнике записи выразиться? Тут и ссылки, тут и английский текст названия серии, тут и логотип фирмы-производителя на картинке... Весь комплект! Немедленно редактируйте!
Валентин, спасибо за информацию. Хороший вопрос... Я всего лишь перевыложил когда-то скачанную и понравившуюся мне запись (эту музыку, как и всякого Хиндемита, раскусил не с первого и даже не со второго раза. Но раскусивши - возлюбил.). Надо бы спросить у Льва, выкладывавшего её изначально - но Лев у нас теперь, увы, гость нечастый. Запись эта явно концертная, и по некоторым признакам наши знатоки могли бы определить, какая именно эта запись из названных Вами трёх. Господа, кто даст компетентный ответ в этой угадайке?
Однако, Денис Куталёв прав - хотя бы частично. Хотя поиска по заголовкам материалов у нас с недавнего времени нет, всё же имена исполнителей и композиторов нужно указывать по-русски - их находит поиск по сайту через Гугл. А названия треков в оптовой выкладке можно указать и так, как указано здесь - отдельной ссылкой.