Modo Antiquo, руководитель Federico Maria Sardelli
Вслух удивляться странностям старых оперных либретто с сегодняшней точки зрения не особенно принято. Ну что делать, представления о "правильной" драматургии успели поменяться за всю историю оперы несчетное число раз, а собственно музыку меж тем все эти перевороты в эстетике вряд ли мешают слушать. И все равно нет-нет да и подивишься – не старомодности и не искусственности коллизий, а просто тому, как резво стародавние либреттисты отыскивали всякие заковыристые исторические сюжеты и потом их не менее резво перекраивали под свои оперные нужды. Вот, к примеру, опера Вивальди "Афинаида" на либретто знатного специалиста по этой части Апостоло Дзено. Афинаида (в крещении Евдокия) – вполне реальный персонаж: дочь афинского схоласта Леонтия, удачно вышедшая замуж за ранневизантийского императора Феодосия Младшего. Властная сестра императора Пульхерия воцарилась после брата, выйдя замуж за полководца Маркиана. Но это потом, а при жизни императору среди прочего приходилось сражаться с персами под предводительством шаха Бахрама. Все упомянутые персонажи и попали в оперу, к ним разве что добавлен для оживления сюжета негодяй-придворный по имени Проб, да имена чуть изменены (Афинаида-Евдокия стала Евдоксой, Леонтий – Леонтином, а шах Бахрам превратился в трогательного душку-принца с террариумным именем Варан). Кому положено по правде, те друг c другом в конце концов и соединяются; но в остальном вместо скучной и циничной правды эти герои разыгрывают этакую ренессансную новеллу с хитроумным сюжетом, в которой realpolitik и прочих неприятностей негусто, но зато много куртуазности. Дирижер Федерико Мария Сарделли, записывавший сочиненную 280 лет назад "Афинаиду", сохранил многословные речитативы, видимо, полностью, так что ни одна из душещипательных сюжетных и эмоциональных подробностей от слушателя не уйдет. Это, по счастью, не единственная его заслуга. В смысле качества музыкального материала "Афинаида" – явная удача Вивальди (хотя часть арий композитор позаимствовал из прошлых своих вещей), и оркестр Modo Antiquo здесь обеспечивает этой партитуре небесталанное прочтение, интересное по темпам, фразировке и колористике. Записывали оперу во флорентийском театре La Pergola – там, где в свое время прошла ее премьера, что, конечно, приятно, но акустически запись в результате вышла средней – так старающийся оркестр звучит как-то глуховато и издалека. Впрочем, главная достопримечательность этой записи все-таки певцы, состав которых впечатляет даже по сравнению с другими релизами из вивальдиевской серии компании Naive. Право, по итогам даже сложно сказать, кому стоит отдать предпочтение – неожиданно свежему и заливистому в этой записи сопрано Сандрин Пьо (Афинаида), меццо-сопрано Вивики Жено (Феодосий) с ее не менее поразительной техникой, точному, умелому и проникновенному меццо Жюльметт Лоран (Пульхерия), роскошному "басистому" контральто Натали Штуцман (Маркиан) или, может быть, инструментально-деликатному тенору Пола Эгнью (Леонтин). Помимо вокальной акробатики всем им как-то удается, не вдаваясь в чересчур уж плакатный "театр", сохранять ту дозу искренней воодушевленности, взволнованности даже, без которой подобный репертуар превращается в набор более или менее красивых концертных номеров.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".