Помню студентом читал в чит. зале статью о Чайковском в 1-м (довоенном) издании БСЭ. Там все статьи о композиторах были написаны в духе вульгарно-социологической методы. Так Чайковский там характеризовался как певец прощания с умирающей помещицкой культурой, разрушаемой новой буржуазной средой.
Amvrosiy, большое спасибо за очень хорошую статью. Но все-таки к вам просьба самому явно указывать автора текста. Ведь это плод его мыслей. Анонимный текст смотрится очень некрасиво и неуважительно к автору.
"к телу, а не к уму". Между телом и умом находится душа. Вы наверно хотели сказать "к душе, а не к уму". Душа это никак не тело. В этом на плане на Чайковского несколько похож Шопен, хотя Шопен более аристократичен и эстетически изощрен.
Комментарии пока не закрыты, поэтому можно высказать мнение? И оно, как говорят, гг. политики, неоднозначное. Существовал ли в СССР, а особенно в конце 40-х, начале 50-х антисемитизм? Безусловно, и на бытовом, и на партийно-государственном уровне. Но, с другой стороны, всю эпоху социализма существовало и такое, без преувеличения, лучезарное понятие, как блат. А в вопросах блата решающую роль, как известно, играет деление с стороны тех, кто дорвался до руководящего кресла, на своих и чужих. Кто такие "свои"? Понятное дело - либо родственники, либо земляки, либо свои по национальности. Так что я бы рассматривал мотивы этого письма наверх, несмотря на национальную окраску, с двух сторон.
Вопрос по современной России. Одна московская журналистка для эксперимента, прикинувшись безработной, пыталась устроиться дворничихой. Не тут то было. Дворник может быть только таджиком. А вот директор рынка - только азербайджанцем. Кстати при социализме в Москве (уж точно в 50-60-е годы) все чистильщики обуви имели редкую национальность айсоров (ассирийцев), хотя их часто принимали за армян. А вот в Тбилиси, где я раньше бывал, ту же нишу заполняют курды .....
Мои знакомые в этом году были в Карловых Варах (Чехия). Оказывается большинство мелких магазинчиков в этом городке сегодня принадлежат ... вьетнамцам.
2-е отделение - на прилагаемой обложке этого некоммерческого диска. Это известные 12 этюдов в миноре Амлена. Я их проигнорировал, т.к. они у нас проходили в студийной записи.
Я так понял, что на www.dimeadozen.org в основном выкладываются некоммерческие записи концертов, которые компонуются в условные CD. Из них некоторые аплоадеры по личному усмотрению составляют подборки под условным же названием Портрет.
Строго говоря, исполнительский стиль Плетнева к романтизму никакого отношения не имеет. Это скорее гибрид постмодернизма с экспрессионизмом. Дилемма "либо стильно, либо романтично", по-моему, давно затасканный штамп. Исполнительство живет куда более сложной жизнью.
Близкий материал http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3266928 Purcell - The complete secular solo songs (Robert King, Barbara Bonney, Susan Gritton, James Bowman) - 3 CD
Понятно, что во времена Шумана у немалого числа музыкантов была психологическая потребность домысливать тут фортепианное сопровождение. И в смысле психологии это очень интересно. Впрочем вмешательство Шумана довольно скромное и тактичное. Например, по сравнению с финтами сонат Моцарта-Грига в 4 руки.
В том-то и дело, что уже нет единого прописного правила. Старые искажения сохраняются в именах и названиях из прошлого, а современные уже читаются по-новому. Это общая тенденция в современной транскрипции. См. ниже про Гейнца и Хайнца. Или вы предпочитаете Карл-Гейнц Штокхаузен? Отличный пример столкновения старой и новой транскрипции - дело Уотергейт (а не Ватергейт), происшедшее в Вашингтоне (а не Уошингтоне). Еще примеры из Википедии: Хайнц Гитлер (племянник фюрера), Хуго Херман (немецкий композитор 20-го века). Ну и Пауль Хиндемит.