А на это я давно не обращаю внимания. Качаю последние дни какие-то японские диски с иероглифами - только после 3х переименований начинает что-то читаться
Нашёл я 5 и 6ю с Федосеевым - довольно сочно, распевно, по-русски очень, иногда темпы неожиданно переменчивы, понравилось В экзотическом формате м4а http://files.mail.ru/F5EW0U
Глазунов особенно близок маэстро. «С ним я работаю давно, играл все его симфонии. Он очень мелодичный, изящный композитор, возможно, даже иногда немного светский, но пластичный, просто прекрасный, своего рода огромная волна такой музыки. В последнее время он находится в неком забвении. Я вновь хочу возродить его к жизни, поскольку время от времени к нему нужно возвращаться.
Но, какова же истинная история "Героической" симфонии? Идея посвятить симфонию Наполеону была предложена Бетховену французским послом в Вене, Бернадотом, и Бетховен с воодушевлением принял это предложение. Бетховен имел полное право (все основания) надеяться, что Первый Консул Французской республики будет не менее щедр, чем венский князь. Вполне оправдано предположить, что должен был много раз спрашивать у французского посла о принятии симфонии. В продолжение нашего предположения, можно вообразить себе письмо от французского посла в Вене к Первому Консулу Франции от Апреля 1804 года примерно такого содержания: "Ваше превосходительство! Знаменитый композитор Бетховен, который приобрел большую славу среди любителей музыки этого города, благодаря увертюрам, сонатам и другим произведениям закончил сочинение большой симфонии, которую он желает преподнести Вам с подобающим посвящением, превозносящим Ваше служение человечеству и вашу любовь к свободе. Если мне позволительно давать Вам совет, то скажу, что это будет способствовать упрочению Вашей совершенно заслуженной славы, как поборника культуры и покровителя изящных искусств. В таком случае следует перевести во французское посольство в этом городе некую сумму денег, которая не должна быть чересчур большой, и перечислена она может быть в местной валюте по сниженному курсу. Эта сумма могла бы служить вознаграждением за труд Бетховена, поскольку Бетховен, несмотря на повсеместное признание его гения, находится в стесненном материальном положении". Это воображаемое послание должно было дойти до Наполеона накануне его провозглашения императором Франции. Когда новости о coup d'etat (фр. - государственный переворот) достигли Вены, Бернадот должен был оповестить Бетховена, что нет никаких перспектив на принятие Наполеоном посвящения. Бетховен был крайне чувствителен к разочарованиям финансовой порядка; и это разочарование должно было усилить негодование узурпацией Наполеоном императорской власти. То, что Бетховен два месяца после французского переворота еще колебался, не стоит ли симфонии оставаться Наполеоновской, доказывается его письмом к издателям, процитированном выше, датированным двумя месяцами спустя после того, как новости о деянии Наполеона достигли Вены. История распорядилась так, что Бернадот стал королем Швеции. Бетховен пытался поддержать старые связи с ним, когда в 1823 году он просил его подписаться на издание "Торжественной мессы". Но король Швеции так и не ответил на скромную просьбу своего старого друга. В качестве постскриптума к "Героической" симфонии интересно отметить: много времени спустя после смерти Бетховена и Наполеона, один голландский музыкант указал в письме к Рису, что "Наполеон" по-итальянски имеет столько же букв, сколько полное имя Бетховена по-голландски: Lodewyk van Beethoven Napoleone Buonaparte
Каждый ученик, занимающийся музыкой, знает историю создания "Героической" симфонии Бетховена. Живые повествования во всех биографиях Бетховена, рассказывают нам, как Бетховен, разочарованный в действиях Наполеона, провозгласившего себя императором Франции, разорвал страницу с посвящением ему симфонии, и никогда больше не упоминал имени Наполеона. Эта история рассказывается на основании свидетельства биографа и друга Бетховена Антона Шиндлера. Но его рассказ имеет ореол достоверности до тех пор, пока не осознаешь, что Шиндлер родился в 1795 году, а "Героическая" симфония" была написана в 1804 году, когда Шиндлеру было 9 лет. Этот факт не позволяет принимать Шиндлера в качестве надежного источника информации: все его сведения пришли из вторых рук, гораздо позднее самого события. По-видимому, более правдоподобный рассказ содержится в мемуарах ученика Бетховена Фердинанда Риса: "Как я, так и другие его ближайшие друзья часто видели эту симфонию переписанной в партитуре у него на столе; наверху, на заглавном листе, стояло слово "Буонапарте", а внизу "Луиджи ван Бетховен", и ни слова больше... Я был первым, принесшим ему известия, что Бонапарт провозгласил себя императором. Бетховен пришел в ярость и воскликнул: "Этот - тоже обыкновенный человек! Теперь он будет топтать ногами все человеческие права, следовать только своему честолюбию, он будет ставить себя выше всех других и сделается тираном!" Бетховен подошел к столу, схватил заглавный лист. Разорвал его с верху донизу и швырнул на пол. Первая страница позже была переписана, и симфония стала называться "Героическая" симфония".
Тем не менее вопреки свидетельствам обоих - Шиндлера и Риса, титульный лист "Героической симфонии" сохранился; он демонстрирует, что посвящение Наполеону было тщательно вымарано чернилами, хотя слово Бонапарт все же можно разобрать под слоем чернил. Старательность, с которой Бетховен зачеркивал посвящение, конечно, не подтверждает ту вспышку гнева, которую Рис описывает в своих мемуарах. Более того, имеется письмо Бетховена от 28 августа 1804 года, в котором он обращается к своим издателям Брайткопфу и Гертелю, и упоминая о симфонии сообщает, что "Симфония, собственно, имеет наименование Бонопарт". Вопреки утверждению Шиндлера, что Бетховен долгое время не разрешал публиковать симфонию, Бетховен со всей очевидностью пытался продать рукопись Брайткопфу и Гертелю; после их отказа опубликовать ее, сославшись на то, что она слишком сложна для исполнения, он передал ее другому издателю в Вене. Партитура была издана в октябре 1806 года с посвящением князю Лобковицу.
У Барбиролли своеобразный стиль и трактовки, мне не всегда нравятся - как то у него музыка тускнеет что ли, краски теряет и душевность. Так что, если хотите нормального Лондона слушайте Боулта)
Смотря как подать. Вот, например - вчерашний Глазунов (казалось бы, кому он нужен, сто лет не слушали и слушать не будем). За день скачали 370 раз А охотней всего комментируют люди с которыми вы общаетесь, в том числе и посредством комментариев)
Хиндемит - один из главных герев музыкальной истории ХХ века. Он был новатором, но он же оказался и великим традиционалистом по-своему воспринимавшим музыкальную традицию, а именно - как диалог с великими предшественниками. Хиндемит создал ряд концертов для оркестра, возрождающих традицию Сoncerto grosso. Среди них и Концертная музыка для струнных и медных духовых инструментов, написанная в 1930 году к 50-летию Бостонского симф. оркестра. Какое ритмическое и мелодическое богатство, изумительные персонажи, это сочинение - абсолютный шедевр! В Концертной музыке - динамичной и крепкой, стилистическая жесткость, характерная для камерной музыки Хиндемита 20-х годов, сочетается с концертным принципом мощного противопоставления солистов (4 валторн, 4 труб, 3 тромбонов и тубы) всей оркестровой массе струнных. Исследователи отмечают социологические корни начавшегося в те годы «камерного движения», связанные с последствиями первой мировой войны. В высказывании Хиндемита о том, что «вследствие все возрастающих цен на нотную бумагу придется писать лишь маленькие партитуры», столько же юмористического, сколько и серьезного. В широком же смысле «камерное движение» означало не только реакцию на гипертрофированный оркестр романтиков и возрождение полифонической техники, принципов новой динамики, остро характерной дифференциации внутри целого и т. д. Оно было обусловлено в первую очередь стимулами общекультурного послевоенного движения, искавшего пути обновления цивилизации Европы.
Она в самом деле - "Невыносимая", особенно в этом исполнении. Исправь. После этого потока сознания в 4х частях даже ранняя симфония Сибелиуса (хоть и изрядно присушенная дирижёром) звучит как откровение))
Ну почему же, сухой. Вот теперь многие Эгмонта будут по-другому слушать , и Дворжака. Если хотите про Хиндемита найду - гугль рядом) А Ванд, что интересный брукнерианец? Мне лично не близок
Просто с аннотацией выкладка приобретает индивидуально-привлекательный (или отталкивающий) характер. И то и другое стимулирует комменты
Кстати. Симфония номер 7мь написана в 1885г. специально для премьеры в Лондоне (Англия), можно её назвать Симфонией "из Старого света". Она самая мрачная и одновременно страстная из всех симфоний Дворжака, а кроме того отличается сжатостью формы и аскетичностью выражения. Во время её написания Дворжак перенес ряд тяжелых ударов судьбы - смерть трёх! детей и матери
Пожалуйста. Есть кстати ещё 3я - оригинальная версия "Лондонской", без цензур, запись премьеры с Хикоксом http://intoclassics.net/news/2009-11-05-10577
Женя. пиарить надо выкладки. Например: Вы знаете что общего между Хиндемитом и Дворжаком? И не узнаете никогда, если не послушаете
Или в духе коммунистической пропаганды
Интерес Бетховена к судьбам народов, стремление в своей музыке показать борьбу как неизбежный путь к достижению цели и грядущую победу - основное содержание героических произведений композитора, в том числе увертюры "Эгмонт". Именно поэтому среди всех композиторов прошлого Бетховен особенно близок нам, советским людям.
Кто ближе, кто дальше - это никому не интересно. Когда перечисляют авторов великих русских симфоний идут по цепочке - Чайковский - Кучка - Глазунов - далее по тексту. Скрябин русскую музыку не писал, больше на Шопена с Листом налегал, как то вы тут непоследовательны в отстаивании своего собственного национального пути)
А мне, особенно после прослушивания Верди кажется, что опера и хорошая музыка несовместимы. Когда поют - вроде нечего, а в перерывах - ну такая скука. Исключения редки, Вагнер например. Балет в этом плане лучше - меломанам раздолье( я его не смотрю обычно, а слушаю). Так что все вышеизложенные выводы - лишь домыслы автора
Не уверен, но по-моему название симфонии Нильсена The Inextinguishable лучше перевести как Неугасаемая (Неугасимая?), там и программа, наверное соответствующая, о воле к жизни. Надо уточнить. А вообще я больше 5ю люблю, ту где что-то с Болеро
Совсем он не скучный, очень хороший и родной, кроме того я не знаю лучших симфоний, чем глазуновские, написанных в тот период (после смерти Петра Ильича до 3й Скрябина). Может быть на Украине были...врятли))
Ещё мне нравится вот этот: Идут Василий Иванович и Петька мимо консерватории. Василий Иванович говорит: - Петька, тебе нравится камерная музыка? - Да что ты, Василий Иванович, я и не сидел-то ни разу
Спасибо за такие откровения Я помню давал знакомому, якобы любителю классики (Ванесса Мэй и тп) впридачу к скандинавским рок-инди пластинкам симфонию Сибелиуса. Он сказал - всё понравилось, только вот Сибелиус -странная какая-то группа