Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 22 Ноября 24, 02:20
Главная страница » 2014»Июль»14 » Гийом Дюфаи (Guillaume Dufay, Дюфэ) - Песнопения для католической мессы, Мотеты, Светская музыка (Capella Antiqua Muenchen, Конрад Руланд)
Гийом Дюфаи (Guillaume Dufay, Дюфэ) - Песнопения для католической мессы, Мотеты, Светская музыка (Capella Antiqua Muenchen, Конрад Руланд)
Movements from the Ordinary of the Mass, Motets, and Secular Works
Movements from the Ordinary of the Mass 1. Kyrie 11 2. Gloria 5 3. Credo 1 4. Sanctus 3 5. Sanctus papale 6. Gloria ad modum tubae
Motets and Liturgical Pieces 7. Lamentatio sanctae matris ecclesiae Constantinopolitanae 8. Ave Regina Caelorum 9. Mittit ad Virginem 10. Veni Creator Spiritus (Hymnus in Penticostes festo)
Secular works 11. Quel fronte signorille (Ballata) 12. J'atendray tant qu'il vous playra (Rondeau) 13. Se la face ay pale (Ballade)
Спасибо! Очень хорошее исполнение. Может кто-нибудь знает точные годы жизни Дюфаи? Просто в зарубежных сборниках иногда указывают 1397-1474, есть ли исторический документ, согласно которому мы можем идентифицировать дату его рождения?
Ув. Вадим, вроде, по последним сведениям (исследования Алехандро Плaншара - Alejandro Planchart) Дюфэ (Dufay, Du Fay or Du Fayt) родился 5 августа 1397 г.:
Да, Вы правы. На старо-французском произношение было приближено к фламандскому варианту - Дюфаи. В современном французском языке дифтонг ay имеет несколько транскрипций, следуя тому, что дифтонг находится в конце слова, правильное (современное!!!) написание фамилии этого франко-фламандского композитора в русском варианте - ДюфЕ (Е, а не Э на конце!). Следует учесть, что во современном французском языке очень много исключений, особенно в фамилиях, собственно, сами французы-медеевисты произносят его фамилию, как и большинство музыковедов всего мира, на старо-фламандский манер - Дюфаи (с ударением на последний слог). Так правильнее с лингвистической точки зрения.
Эх, братие, не доверяю я конъектурам, выдаваемым за твердые факты "по соглашению сторон". Все домыслы о фонетике старофранцузского языка - лишь теории, основанные на сравнительном анализе и ритмической интерпретации старофранцузской поэзии (каковых интерпретаций может быть несколько). Эти теории НИКОГДА не смогут быть подтверждены в силу отсутствия аудио-записей XIV в. (или фонетико-грамматических руководств по старофранцузскому языку XIV в.). Чем аппелировать к гипотетическому произношению в мертвом языке ("Дюфаи"), не правильнее ли исходить из существующей ДОСТОВЕРНОЙ практики живого французского языка ("Дюфэ" или "Дюфе")?
Добавил вариант транскрибирования фамилии композитора -- "Дюфэ". Реже встречающиеся "Дюфе" и "Дюфэй" не вошли в связи с ограничением по длине заголовка. Звук на конце ближе к "е", чем к "э", но поскольку "ф" при этом не смягчается, "э" всё-таки точнее.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".