1. Prelude Alyssa 2. Elfes legers Elfes errants Alyssa 3. La bas tout la bas Alyssa 4. On dirait un bruit Lointain d'Armures Alyssa 5. Le Barde porte glaive Alyssa 6. Puisqu'en vain pour eux je supplie Alyssa
7. Prelude Alcyone 8. A l'horizon les voiles blanches ont Alcyone 9. Description symphonique Alcyone 10. Ah dieux puissants Alcyone 11. Mon aime mon aime Alcyone 12. Ma fille mon enfant qu'as tu Alcyone
Alcyone – Mireille Delunsch Sophrona – Bèatrice Uria-Monzon La voix – Paul Groves
Myrrha (1901)
13. Prelude Myrrha 14. Me voici seul enfin Myrrha 15. Ainsi qu'un signal dans le ciel passe Myrrha 16. Que tu peux retrouver de nouveaux soldats Myrrha 17. Tu ne passeras pas o roi Myrrha 18. Arriere donc Myrrha
Myrrha – Norah Amsellem Sardanapale – Paul Groves Bélésis – Marc Barrard
Клод Дебюсси Кантата "Весна", на
стихи Ж. Барбье (1884)
Морис Равель Кантата "Баядерки" (Les
Bayaderes) для сопрано, смешанного хора и оркестра (1900) Кантата
"Всё - свет" (Tout est lumiere) для сопрано, смешанного хора и оркестра
(1901) Кантата "Ночь" (La nuit) для сопрано, смешанного хора и
оркестра (1902) Кантата "Утро в Провансе" (Matinee en Provence) для
сопрано, смешанного хора и оркестра (1903) Кантата "Аврора"
(L’aurore) для тенора, смешанного хора и оркестра (1905)
Спасибо за раритеты Равеля, обожаю такие вещи - открываешь композитора с неожиданной стороны. это вам не Болеро по сто раз переслушивать) читал интервью с Плассном http://www.russianlyrics.com/name/mishel-plasson/ он там как раз про эти кантаты упоминает, мол хоть хоть Римскую премию за них Равелю не дали, но кантаты остались - почему б не записать и не послушать. Музыка мягко говоря нетипичная для Мориса - не верится что эти кантаты в одно время с Игрой воды и Квартетом написаны - явно для консервативного жюри старался, вот и получился французский соцреализм вместо импрессионизма
Уж очень он хотел получить эту премию, вот и расстарался так, что практически утратил в них свой стиль, но, по-моему, сочинения получились достаточно интересные, хоть и не шедевры. Впрочем, утверждать не буду, я мало интересуюсь вокальной музыкой, и поэтому ничего в ней не смыслю.
Спасибо за ссылку, я уже когда-то натыкался на это интервью, но не успел прочитать, а потом позабыл о нём. Забавный у них перевод получился перевод.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".