«Игроки», опера (сцены по Н.В. Гоголю), соч. 63. Редакция Г.Н. Рождественского
1. Интродукция 1.30 2. «Пожалуйте, пожалуйте…» (Ихарев, Алексей) 0.56 3. «Ну, послушай, рассказывай…» (те же) 1.45 4. «Каков вид…» (Ихарев) 2.59 5. «Что, издалека едете?..» (Алексей, Гаврюшка) 1.23 6. «Откуда барин?..» (Швохнев, Гаврюшка, Кругель) 2.32 7. «Проворные господа…» (Гаврюшка) 3.31 8. «Казань будет потому партикулярней…» (Гаврюшка, Ихарев, Алексей) 2.15 9. «Послушай, много они тебе дали?..» (Ихарев, Алексей) 2.01 10. «Прошу простить. Комната, как видите, не красна углами…» (Ихарев, Утешительный, Швохнев, Кругель) 3.50 11. «А что, господа, покамест спор…» (те же) 0.43 12. «Нет, и балык того…» (те же) 2.49 13. «Четверка, тузик…» (те же) 4.00 14. «Итак, подадимте же всякий из нас друг другу руки…» (те же) 1.18 15. «Позвольте узнать…» (Утешительный, Ихарев) 1.05 16. «Помнишь, Швохнев…» (Утешительный, Ихарев, Швохнев) 3.59 17. «Есть в одном городе…» (Утешительный) 2.23 18. «Мы делаем это иначе…» (Утешительный) 1.54 19. «А это дело тоже было поведено недурно…» (Утешительный) 4.04 20. «Проворные господа…» (Гаврюшка) 1.49
Алексей, слуга — Владимир Рыбасенко (бас) Ихарев, игрок — Владимир Тархов (тенор) Гаврюшка, его слуга — Валерий Белых (бас) Кругель, полковник — Николай Курпе (тенор) Петр Петрович Швохнев — Ашот Саркисов (бас) Степан Иванович Утешительный — Ярослав Радивоник (баритон) Валерий Судак, бас-балалайка Cимфонический оркестр Ленинградской государственной филармонии Дирижер Геннадий Рождественский. Запись с концерта в Ленинградской государственной филармонии 18 сентября 1978 года
«Нос», опера в 3 действиях, 10 картинах, соч. 15. Либретто Е. Замятина, Г. Ионина, А. Прейса и Д. Шостаковича по одноименной повести Н. Гоголя.
Действие 1
21. Вступление 2.04 22. Картина 1. Цирюльня Ивана Яковлевича. «Сегодня я, Прасковья Осиповна, не буду пить кофею…»..3.42 23. Картина 2. Набережная. «Подыми. Вон ты что-то уронил…» 3.01 24. Антракт 3.17 25. Картина 3. Спальня Ковалева. «Брр… брр… Вчерашним днем вскочил у меня прыщик на носу…» 3.03 26. Галоп 1.54 27. Картина 4. Казанский собор. «А… как подойти к нему…» 9.05
Общее время звучания: 72.59
CD 2 «Нос» (продолжение)
Действие 2
1. Вступление. «У себя полицмейстер?..» 1.18 2. Картина 5. В газетной экспедиции. «Поверите ли, сударь…» 3.52 3. Largo. «Я не могу вам сказать, каким образом…» 2.52 4. «Нет, я не могу поместить такого объявления в газету…» 7.28 5. Антракт 4.39 6. Картина 6. Квартира Ковалева. «Непобедимой силой привержен я к милой…» 1.49 7. «Боже мой, Боже мой, за что такое несчастье…» 4.26
Действие 3
8. Картина 7. Окраина Петербурга. «Милостью моей дается повеление…» 15.57 9. Картина 8. Квартира Ковалева и Квартира Подточиной. «Здесь живет коллежский асессор Ковалев?..» 3.25 10. «Он, точно! Он! Вот и прыщик…» 2.47 11. «Эй, Иван! Иван!..» 6.29 12. «Экой пасквильный вид…» 2.05 13. «А? Напишите ей». «Ладно, напишу…» 5.18 14. Интермедия. «Нос майора Ковалева прогуливается здесь…» 5.36 Эпилог 15. Картина 9. Квартира Ковалева. «Вот он! Вот он!..» 2.26 16. Картина 10. Невский проспект. «Здравствуйте, Платон Кузьмич…» 6.21
Общее время звучания: 76.56
Платон Кузьмич Ковалев, коллежский ассессор — Эдуард Акимов (баритон) Иван Яковлевич, цирюльник — Валерий Белых (бас) Прасковья Осиповна, его супруга — Нина Сасулова (сопрано) Квартальный надзиратель — Борис Тархов (тенор-альтино) Иван, лакей Ковалева — Борис Дружинин (тенор) Нос — Александр Ломоносов (тенор) Лакей Графини — Игорь Парамонов (бас-баритон) Чиновник из газетной экспедиции — Валерий Соловьянов (бас) Торговка — Людмила Соколенко (сопрано) Доктор — Ашот Саркисов (бас) Ярыжкин — Александр Брайм (тенор) Пелагея Григорьевна Подточина, штаб-офицерша — Людмила Сапегина (меццо-сопрано) Ее дочь — Людмила Уколова (сопрано) Сопрано соло — Нина Яковлева
Солисты, Хор и Оркестр Московского камерного музыкального театра Дирижер Геннадий Рождественский Запись: Москва, 1975
Соната для фортепиано, «Афоризмы» и Вторая симфония (сочинения 1920-х годов – ред.) стали для Шостаковича областью поисков, проб и экспериментов. Однако его амбиции простирались значительно дальше… Шостакович мечтал об опере на современную тему… В конце концов ему стало ясно, что лучше всего для этой цели подойдет одно из произведений Гоголя, которыми он зачитывался с давних пор, –… повесть «Нос»…
Поскольку, по мнению композитора, повесть содержала слишком мало текста, либреттисты Александр Прейс и Георгий Ионин дополнили ее фрагментами из «Старосветских помещиков», «Мертвых душ», «Записок сумасшедшего», «Тараса Бульбы» и «Женитьбы» Гоголя, а кроме того, включили в «Нос» еще и песенку Смердякова из «Братьев Карамазовых» Достоевского… В первом акте происходит завязка интриги: майор Ковалев теряет нос и начинает его поиски. Во втором акте ситуация усложняется, но главным образом продолжаются безнадежные поиски носа. В третьем акте кульминацией служит сцена погони за носом, а выяснение того, что все события были лишь фантастическим анекдотом, приводит к развязке. Картины, каждая из которых является самостоятельной сценкой, соединены между собой как бы в подражание технике монтажа кинокадров, что дополнительно подчеркивает эксцентричность фабулы. Кадровость словесного и музыкального действия, с одной стороны, обусловливалась увлеченностью Шостаковича современной западной оперой (такое же строение имеет «Воццек» Берга), а с другой стороны, могла быть результатом его работы в немом кино, где нанизывание отдельных эпизодов было единственно возможным способом развития действия…
«Нос» – гениальное творение воображения двадцатидвухлетнего композитора. Почти каждая страница партитуры содержит в высшей степени оригинальные и новаторские идеи, отмеченные печатью его индивидуальности. Поскольку для гоголевского повествования не годилось традиционное пение, а тем более распевная кантилена, в «Носе» почти беспрерывно звучит речитатив. Композитор хотел музыкой подчеркнуть смысл произведения Гоголя, разоблачающего зло с помощью ошеломляющего гротеска, сатиры и горького, ироничного юмора. Вот почему звучание оперы отличается исключительной остротой, а развитие действия выглядит таким рваным…
Сарказм и ирония гоголевского повествования нашли в партитуре оперы отражение в необычных выразительных средствах. В партии майора Ковалева постоянно возникают распевы на аккордовых тонах, эффект конского топота достигнут соединением звучания челесты и ударных инструментов, пьяную икоту имитируют арфа, скрипка соло и группа деревянных духовых, а бритье майора Ковалева иллюстрируют флажолеты контрабасов. Причудливость, яркая характеристичность, деформация традиционных средств – вот основные черты стилистики «Носа». К ним прибавляется сложность музыкального языка: обилие политональных наслоений и даже демонстративный разрыв со всякой тональностью, сложные ритмы и метр, а также чрезвычайно богатая полифония; особенно характерны две фуги – одна битональная (в с-moll и е-moll), а другая атональная. Но важнее всего симфонический характер инструментального пласта. Своеобразный речитативный стиль вокальных партий и чрезмерная самостоятельность следующих один за другим эпизодов стали причиной того, что роль оркестра в «Носе» значительно большая, чем в традиционной опере с вокальной кантиленой и выраженной драматургической взаимосвязью сцен… Следовало бы еще раз подчеркнуть появление в ходе действия обширных чисто инструментальных эпизодов, связывающих чередующиеся сцены. Однако оркестр в «Носе» количественно невелик, и его звучание отличается прозрачностью, причем постоянное варьирование инструментального состава способствует быстрому течению действия. К самым интересным фрагментам оперы относится оркестровый антракт перед второй картиной, написанный только для ударных инструментов – нечто совершенно новое для того времени…
В контексте этого необычайного новаторства тем более непонятными кажутся звучащие время от времени банальные на первый взгляд реплики, вульгарные, затасканные мотивы и гармонии,... гротескные марши, комические галопы, веселая полька, вокальный фрагмент в сопровождении балалайки… Этот кажущийся стилистический разнобой… является результатом изобретательности двадцатидвухлетнего композитора, который по-юношески упрямо и свежо хотел как можно шире показать в опере диапазон своих огромных возможностей.
Еще в феврале 1928 года, когда готовы были только два акта, Шостакович начал хлопоты о постановке оперы. (Всеволод – ред.) Мейерхольд был очень заинтересован в постановке «Носа» и зимой 1928 года предложил оперу Большому театру в Москве… Дирекция Большого театра планировала включить в репертуар следующего сезона несколько новых произведений… Уже планировался состав исполнителей, обсуждался характер спектакля, но режиссер все еще был занят другими постановками, а дирекция его не поторапливала – и в результате все сорвалось. В ленинградском же (Малом оперном – ред.) театре премьеру «Носа» наметили уже на 1929 год… К работе над оперой привлекли дирижера Самуила Самосуда, режиссера Николая Смолича и художника Владимира Дмитриева…
В начале 1929 года подготовка к показу «Носа» на сцене шла уже полным ходом, но неожиданно премьеру пришлось отложить… Премьера «Носа» 18 января 1930 года ожидалась как сенсация. В театр прибыли представители почти всего музыкального мира, а дискуссия, разгоревшаяся после представления, превзошла все ожидания (большинство отзывов были не просто критическими – разгромными: оперу и ее создателя обвиняли в вычурности, искусственности, оторванности от слушателя, увлечении сексуальной подоплекой повести Гоголя, формализме и даже антисоветскости – ред.)…
На защиту Шостаковича встал большой энтузиаст «Носа» (выдающийся музыкальный писатель, искусствовед, друг Шостаковича – ред.) Иван Соллертинский… Он назвал оперу «дальнобойным орудием», предсказывая, что она явится началом разрыва с традиционными схемами и проложит новые пути развития оперного жанра: «Шостакович покончил со старой оперной формой ... он – быть может, впервые в русской опере – заставил своих героев заговорить не условными ариями и кантиленами, а живым языком, омузыкалив прозаическую бытовую речь»…
Негативные высказывания об опере, а также острые нападки на композитора в печати не прекращались, и в середине апреля доведенный до отчаяния Шостакович написал письмо в дирекцию театра, на имя (директора государственных театров Ленинграда – ред.) Захара Любинского: ««Нос» сделал свое дело – «Нос» может уйти. Я убежден в том, что «Нос» – это одно из удачнейших моих сочинений. Путь «Носа» – правильный путь. Но если «Нос» не воспринимается так, как бы мне этого хотелось, то «Нос» надлежит снять»…
Любинский не обратил внимания на просьбу Шостаковича, и опера ставилась до самого конца сезона. Она прошла четырнадцать раз… Позднее другие премьеры на какое-то время вытеснили «Нос» из репертуара…, а в 1931 году он был показан еще два раза. Однако тот факт, что этот необычайно трудный спектакль всегда требовал много репетиций, а также… неблагожелательное общественное мнение, сложившееся об опере, в конце концов привели к тому, что она была снята с репертуара…
(Музыковед и композитор – ред.) Борис Асафьев… писал (в середине 1930-х годов – ред.): «Судьба талантливой оперы «Нос» глубоко печальна. Когда юноша-композитор осмелился раскрыть музыкой подлинную гоголевскую жизнь, … то вместо тщательной оценки его ... просто обвинили в формализме. Очевидно, если бы Шостакович рассказал эту новеллу Гоголя идиллически наивным музыкальным языком «Майской ночи» Римского-Корсакова – он не был бы формалистом...»
Последующие годы «Нос» оставался в забвении.… Должно было пройти немало времени, чтобы это гениальное произведение смогли понять и оценить в полной мере. В 1962 году партитуру оперы издало венское издательство Universal Edition… Вскоре после этого опера пережила возрождение: ее поставили в Дюссельдорфе, Флоренции, Риме и Восточном Берлине. Но настоящего триумфа «Нос» достиг только в постановке Московского (камерного музыкального – ред.) театра… под управлением Геннадия Рождественского в 1974 году, незадолго до смерти композитора.
Трудно поверить, но на следующий день после завершения огромной Седьмой симфонии (до мажор, соч. 60; – ред.)… Шостакович начал сочинять новую оперу… На переломе 1941–1942 годов композитор занялся известной пьесой Гоголя «Игроки»…
Над новой огромной партитурой Шостакович работал без отдыха… Поразительно, насколько эта музыка отличалась от только что законченной Седьмой симфонии. После патетического, наполненного драматизмом языка «Ленинградской» в «Игроках» появляется гротеск, причудливый и… горький юмор…
В «Игроках» действует немного героев: из девяти персонажей… Гоголя Шостакович успел использовать в сочиненном фрагменте всего шесть, причем только мужских.. Содержание лишено столь характерного для большинства опер элемента, каким является любовная интрига…
Идея перенесения в оперу всего гоголевского текста привела к тому, что произведение невероятно разрослось… К концу 1942 года было готово уже 50 минут оперы. И тогда Шостакович прервал работу…
Только после смерти Шостаковича Геннадий Рождественский исполнил существующий фрагмент «Игроков» в концертном варианте 18 сентября 1978 года в Ленинграде.
Вот тютелька в тютельку так всё и было! Спасибо, Олег! Сам я не рискнул эту статью сюда поместить, уж больно она мне большой показалась. Но в буклете она есть!
Может быть имело смысл разделить оперы на два архива? Я как-то об этом не подумал... Сам я не очень люблю когда нарушается структура дисков. Во вском случае и в таком виде пользуется спросом. Где-то около 800 скачиваний, если mail не врёт. ПОЖАЛУЙСТА!
Опера "Нос" является первой послушной в моей жизни (в 15 лет)Думается,что другой человек мог бы не понять и отторгнуться от оперы в целом, если бы он послушала "Нос" впервые. Но я рад,что мир оперы я начал постигать именно с этого произведения, которое остаётся одним из моих любимых.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".