Свежий двойной альбом знаменитых сюит Баха, впервые записанных на том самом инструменте, для которого они были задуманы:
на наплечной виолончели (виолончелло да спалла).
Знаменитый бельгийский музыкант С.Кёйкен посвятил несколько последних
лет возрождению этого инструмента, столь популярного в эпоху барокко, а
ныне совершенно забытого. Подробнее о наплечной виолончели и о её роли
в музыке баховской эпохи см. в прилагаемом буклете (на английском языке).
Альбом 2009 г. Записи 2006-2007 гг.
Сигизвальд Кёйкен (род. в 1944 г.) в 1964 г. блестяще окончил
Брюссельскую консерваторию (Бельгия) по классу скрипки, получив
Первый Приз. Впоследствии он отдает предпочтение барочной скрипке,
самостоятельно овладевая искусством игры на старинном инструменте.
С 1971 г. начинается педагогическая деятельность С. Кёйкена в
Гаагской Королевской Консерватории (виола да гамба и барочная
скрипка), а затем в Брюссельской консерватории (барочная скрипка).
В 1972 г. известный музыкант становится основателем оркестра на
исторических инструментах La Petit Band, мгновенно завоевавшего
признание и специалистов и любителей старинной музыки во всем
мире.
Сигизвальдом Кёйкеном записано большинство камерных произведений
И.-С. Баха, а всего, совместно с ведущими звукозаписывающими фирмами
мира, им выпущено свыше 120 СD-альбомов, в которых он выступает
и как дирижер, и как солист.
Диск 1: Сюиты для виолончели соло №№ 1-3, BWV 1007-1009. Общая длительность 57:58.
Диск 2:
Сюиты для виолончели соло №№ 4-6, BWV 1010-1012. Общая длительность 78:01.
Может поделитесь потом беспотерьной-то? А? Спасибо! А то с потерями неохота скачивать: сюиты эти и так не бог весть какая музыка, да и не Баха они. Скорее всего - из его мастерской, работа одного из подмастерьев.
Неа, не противоречу. Сами посудите: если уж слушать (сугубо для ознакомления с инструментом) невдохновляющую музыку, так хотя бы в записи хорошего качества. А то и музыка не бог весть, и качество записи не очень - дык совсем тоска смертная...
Я не знаю. Сама начала сомневаться в авторстве Баха, сравнив скрипичные сонаты и партиты и эти довольно примитивные сюиты. А Вам разница не бросается в глаза, т.е. в уши?
Разница, конечно, есть. Я обычно думал, что они написаны в "меньшем ударе" и потому более формально, так же как, например, двухголосные инвенции. А также у виолончели вообще поменьше гибкости, чем у скрипки. По данным http://en.wikipedia.org/wiki/Cello_Suites_(Bach) автографа сюит не сохранилась, а есть только копия, переписанная рукой Анны Магдалины: http://www.wimmercello.com/bachs1ms.html (факсимиле) И даже один из музыковедов - Professor Martin Jarvis of Charles Darwin University School of Music, in Darwin, Australia - предположил (вода на вашу мельницу), что А.М. и есть их автор. Однако его никто не поддержал. С другой стороны, 5-я сюита существует также в лютневом варианте http://www.wimmercello.com/bachlute.html (факсимиле), и в его рукописи виден хорошо известный почерк самого Баха.
Тут ещё и такой момент: кто-то из преподов рассказал, что после Баха осталось столько музыки, что только записать её, он должен был только этим и заниматься и больше ничем другим. Это тоже наводит на мысли, что не всё принадлежит его перу. У старых художников ведь было такое понятие: из мастерской такого-то. Вот, я думаю, что многие малоинтересные произведения Баха написаны его учениками-подмастерьями. Имхо.
Насчет подмастерьев непонятно, с какой стати Бах переписывал все это своей рукой. По факту проблема апокрифических сочинений Баха как раз в обратном. Многие были написаны от руки почерком Баха, но потом оказывалось, что Бах иногда переписывал для своих концертов и церковных служб чужие сочинения. Так произошло примерно с десятком кантат. Оказалось, что их написали И.Л.Бах, Телеман, Кунау, Хофман. Так что мы недооцениваем фанатическое трудолюбие Баха (включая чистое переписывание нот).
"Буквенное сочетание "ui" обозначает отсутствующий в русском языке дифтонг и транскрибируется условно, через "ёй" после согласных и "эй" в остальных случаях".
Гиляревский Р.С., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. - М.: Высшая школа, 1985.
Со старыми правилами не спорю. Просто все течет, и сейчас есть здоровая тенденция для более новых имен (на Генделя никто не покушается) учитывать конкретный язык. В Голландии и Германии ui разные звуки.
Я как раз цитировал правила передачи голландского языка Кроме того, биографическая справка, которую я привёл, взята с сайта нашего, московского оркестра "Пратум Интегрум", который играл с Кёйкеном как приглашённым дирижёром. Если так фамилию маэстро передают те, кто играл с ним, это для меня больший авторитет, чем чьи-либо предположения Особенно если это полностью согласуется со стандартами передачи иностранных имён, описанными в соответствующей справочной литературе.
Спасибо, послушаю с удовольствием. До сих пор впечатлялся только двумя исполнениями - Паоло Пандольфо (виола да гамба) и Гавриила Липкинда (виолончель). Может, и это как раз "то"...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".