Музыкальные байки и шутки - Страница 18 - intoclassics.net - форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 18 из 40«1216171819203940»
intoclassics.net - форум » Все остальное » О чем угодно » Музыкальные байки и шутки
Музыкальные байки и шутки
odunДата: Понедельник, 10 Август 09, 12:45 | Сообщение # 1
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
Добрый день уважаемые участники форума. В этом посте я хочу потравить немножечко анекдотов чтобы улыбка участников форума была широкой и долгой. Если вы считаете что этому топику тут не место - удалите его или перенесите куда-нибудь.

----------------------------------

Замечание от почитателя (kubra) (21.06.2010): в этой теме прошу размещать только весёлые и анекдотические истории (лучше реальные) из жизни музыкантов или на музыкальные темы.

 
татьянаДата: Суббота, 19 Март 11, 13:34 | Сообщение # 256
Группа: Проверенные
Сообщений: 329
Статус: Offline
А мне нравится смешной случай со Стерном.
Когда он был в России, пришел на встречу со студентами и видит свою афишу - Исаак Штерн (Isaak Stern). Он говорит - Вообще-то, моя фамилия Стерн, хорошо еще, что не написали Ишак Штерн. :)
 
oleggureevДата: Суббота, 19 Март 11, 14:30 | Сообщение # 257
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Статус: Offline
Quote (татьяна)
Stern »

Именно таково произношение германоязычное. Штерн. Это, вероятно, говорит о том, что данные студенты изучали в качестве иностранного :D


— мы любим, чтобы наш внутренний голос доносился извне (Станислав Ежи Лец)
 
татьянаДата: Суббота, 19 Март 11, 14:39 | Сообщение # 258
Группа: Проверенные
Сообщений: 329
Статус: Offline
Да, тогда еще не было всеобщей англизации.
Мне тоже было непривычно слышать его имя на американский лад - всегда он был Исаак, а стал Айзек :(
 
nataly-mДата: Суббота, 19 Март 11, 15:14 | Сообщение # 259
Группа: Проверенные
Сообщений: 455
Статус: Offline
Quote (oleggureev)
Именно таково произношение германоязычное. Штерн. »

В принципе, это "исконно-идишское" произношение..
Посему в России немало людей по фамилии Штерн, а также производных от неё (Зильберштерн, Филькенштерн и т.п. У меня знакомый Моргенштерн, к немцам отношения не имеет..)
Так что.. у студентов, скорее, сыграл свою роль стереотип, а отнюдь не глубокое знание немецкого..
 
татьянаДата: Суббота, 19 Март 11, 15:26 | Сообщение # 260
Группа: Проверенные
Сообщений: 329
Статус: Offline
Да, вот Эмиль Вальдтейфель тоже к немцам не имеет отношения :) , хотя, мне ближе произношение - Вальдтойфель.
 
nataly-mДата: Суббота, 19 Март 11, 18:38 | Сообщение # 261
Группа: Проверенные
Сообщений: 455
Статус: Offline
Ну-у.. Вальдтейфель все-таки имеет..))) Он, как-никак, из Страсбурга - города изначально немецкого (да и во время жизни В. - тоже), места смешения двух культур: немецкой и французской ;)
 
G_L_E_BДата: Воскресенье, 20 Март 11, 21:20 | Сообщение # 262
Группа: Проверенные
Сообщений: 147
Статус: Offline
Сергей Рахманинов - Симфоническая поэма "Ойстрах мёртвый"

Мы долго строили коммунизм и наконец построили его на файлообменниках.
 
nixelleДата: Воскресенье, 20 Март 11, 22:45 | Сообщение # 263
Группа: Проверенные
Сообщений: 1379
Статус: Offline
Ну, это из серии знаменитых песен:
юного химика - "РаствОрил я окно"
юного кулинара - "ОтвАри потихоньку калитку"
юного агронома - "СЕяла ночь"
юного орнитолога - "Эй, ухнем!"
и тоже знаменитые/бородатые Крымский-Персиков и "Поем я из таза" ...остатки студенческого фольклора.
 
nataly-mДата: Понедельник, 21 Март 11, 18:59 | Сообщение # 264
Группа: Проверенные
Сообщений: 455
Статус: Offline
Quote (татьяна)
видит свою афишу - Исаак Штерн (Isaak Stern) »

и с точность до наоборот

"капельмейстера Страуса" ;)
 
oleggureevДата: Вторник, 22 Март 11, 10:16 | Сообщение # 265
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Статус: Offline
Quote (nataly-m)
"капельмейстера Страуса" ;) »

Да, тут остаётся - голову в песок! :D


— мы любим, чтобы наш внутренний голос доносился извне (Станислав Ежи Лец)
 
childcomposerДата: Среда, 23 Март 11, 02:17 | Сообщение # 266
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
Читательница нотного отдела библиотеки спросила Седьмой скрипичный концерт Рахманинова. Молодая библиотекарша пошла искать...
 
legoruДата: Среда, 23 Март 11, 04:34 | Сообщение # 267
Группа: Проверенные
Сообщений: 4177
Статус: Offline
В современный условиях любая шутка насчёт репертуара может стать реальностью. На просьбу: "Принесите, пожалуйста 10ю симфонию Бетховена", - вам её принесут, а 10ю Шуберта, вообще лучше не просить - принесут все 12ть! :D

Music is enough for a lifetime, but a lifetime is not enough for musiс!
 
nataly-mДата: Среда, 23 Март 11, 12:06 | Сообщение # 268
Группа: Проверенные
Сообщений: 455
Статус: Offline
Рассказывает Н.А.Малько:
Одна француженка с трудом получила аудиенцию у Рахманинова (в Париже). Отжарила ему без единой ошибки трудный этюд Шопена (fis?). Потом Рахманинов сказал [по-франц.] на своем нижегородском наречии: «Ради бога, сыграйте хоть одну фальшивую ноту!». Потом он говорил Джине Бахауер (пианистке, от которой я это слышал):. «Это же не человеческая игра».
 
oleggureevДата: Среда, 23 Март 11, 12:46 | Сообщение # 269
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Статус: Offline
Quote (nataly-m)
«Это же не человеческая игра». »

Предвестие компьютера? :)


— мы любим, чтобы наш внутренний голос доносился извне (Станислав Ежи Лец)
 
InkognitoДата: Пятница, 25 Март 11, 22:24 | Сообщение # 270
Группа: Проверенные
Сообщений: 763
Статус: Offline
Писатель Александр Фадеев, знавший толк в винах и любивший выпить, как-то налил водки Маршаку, который совсем не пил. На это Самуил Яковлевич заметил Фадееву:
— Знаешь, Саша, в твоем присутствии пить водку — все равно что при Паганини играть на скрипке.
 
intoclassics.net - форум » Все остальное » О чем угодно » Музыкальные байки и шутки
Страница 18 из 40«1216171819203940»
Поиск:
Добрая ночь!