|
Бах - Кантата BWV 1 - обсуждение интерпретаций.
| |
sucher09 | Дата: Суббота, 11 Мая 13, 17:18 | Сообщение # 16 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 177
Статус: Offline
|
Так я про тоже, кто-то пишет Кребс, кто-то - Елден. Куды бедному крестьянину
податься?
Сообщение отредактировал sucher09 - Суббота, 11 Мая 13, 19:01 |
|
| |
AntuanFlemondon | Дата: Суббота, 11 Мая 13, 18:38 | Сообщение # 17 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 311
Статус: Offline
| Цитата С этой точки зрения мне ближе Роцш и Рихтер Ну это же и прекрасно! Мое мнение это же не последняя инстанция! И ни в коем случае эта тема ТАК не позиционируется! Тема форума есть "провокация" в хорошем смысле этого слова! Это есть "приглашение Вас на Баха"...Все это создано для того, чтобы обогатить друг друга информацией, чувствами, мыслями...Это не догма, а пульсация, которая будет жить ТОЛЬКО ВАШИМИ комментариями!
|
|
| |
josif | Дата: Суббота, 11 Мая 13, 19:38 | Сообщение # 18 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 498
Статус: Offline
| [quote=] Очень понравился Леман, но полюбила я Фрица Вернера. Именно у него полетность и сила хора идеально сочетаются с теплым и насыщенным тембром оркестра. » Да, конечно! Такие же ощущения и у меня (прочёл Вашу рецензию уже после прослушивания) Они оторвались ото всех. Как ни пытался "подтянуть" ещё кого-нибудь - Гардинер, Сузуки - тоже здорово, но не то! Прошу прощения за дилетантское мнение.
|
|
| |
dsg37 | Дата: Суббота, 11 Мая 13, 19:58 | Сообщение # 19 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 291
Статус: Offline
| Цитата Сузуки - тоже здорово, А я Сузуки даже не качал. Т.к. полностью совпали впечатления по Кампу с AntuanFlemondon, ну и решил, что значит и Сузуки будет соответствовать отзыву. Плюс добавилось доля предубеждения - какого исполнения немецкой духовной музыки можно ожидать от японской иномарки? ))
|
|
| |
AntuanFlemondon | Дата: Суббота, 11 Мая 13, 20:25 | Сообщение # 20 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 311
Статус: Offline
| Цитата А я Сузуки даже не качал. Т.к. полностью совпали впечатления по Кампу с AntuanFlemondon, ну и решил, что значит и Сузуки будет соответствовать отзыву. Плюс добавилось доля предубеждения - какого исполнения немецкой духовной музыки можно ожидать от японской иномарки? )) Нет-нет ! Обязательно скачайте! Картина будет неполная! Сузуки очень крепкий музыкант.
|
|
| |
dsg37 | Дата: Суббота, 11 Мая 13, 20:30 | Сообщение # 21 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 291
Статус: Offline
| Цитата Нет-нет ! Обязательно скачайте! Картина будет неполная! Да конечно планирую слухануть для полноты картины, но чуток попозже, отдохнув )
|
|
| |
AntuanFlemondon | Дата: Суббота, 11 Мая 13, 20:30 | Сообщение # 22 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 311
Статус: Offline
| Цитата какого исполнения немецкой духовной музыки можно ожидать от японской иномарки? Японцы весьма сильны!!! Я Вас уверяю! Вспомните Асахину с Малером и Брукнером.
Сообщение отредактировал AntuanFlemondon - Суббота, 11 Мая 13, 20:31 |
|
| |
dsg37 | Дата: Суббота, 11 Мая 13, 20:43 | Сообщение # 23 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 291
Статус: Offline
| Цитата Вспомните Асахину с Малером и Брукнером. Насчёт "вспомните" - Вы мне льстите )) Не слышал, но из общих соображений Малер с Брукнером более универсальны по содержанию, чем духовные кантаты Баха, поэтому там труднее "не попасть". В принципе я за разнообразие интерпретаций, но вот к кантатам у меня как-то возник узкий функциональный подход... если упрощённо - могли ли так исполнять на богослужении данный текст по случаю данного праздника или нет? Впрочем, если мне кажется, что не могли (как с Вернером, напр.), это не значит, что мне не нравится и я не получу эстетического наслаждения и духовного заряда от слушания
|
|
| | |
Отрепьев | Дата: Воскресенье, 12 Мая 13, 08:01 | Сообщение # 25 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Статус: Offline
| .
Сообщение отредактировал Отрепьев - Воскресенье, 19 Мая 13, 10:28 |
|
| |
AntuanFlemondon | Дата: Воскресенье, 12 Мая 13, 08:34 | Сообщение # 26 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 311
Статус: Offline
| Отрепьев, а почему бы и нет? Добавлено (12 Мая 13, 08:34) --------------------------------------------- Аврелий, мы здесь для того, чтобы ВАС выслушать и получить удовольствие от ВАШИХ интересных мыслей "по поводу"...
|
|
| |
Отрепьев | Дата: Воскресенье, 12 Мая 13, 11:49 | Сообщение # 27 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Статус: Offline
| .
Сообщение отредактировал Отрепьев - Воскресенье, 19 Мая 13, 10:29 |
|
| |
dsg37 | Дата: Воскресенье, 12 Мая 13, 12:58 | Сообщение # 28 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 291
Статус: Offline
| Скачал-таки Сузуки. Подпишусь под характеристикой "скучно". В самом начале вроде бы обнадёжил клавесин, добавивший воздуха и "сияния", но тут же это компенсировалось общей вялостью всего остального - от темпа до апатичного хора. Так послушать, не зная слов и вне смыслового контекста - милая приятная барочная штучка, не более...
Возник вопрос к знатокам (чуток не по теме, но возник) - от кого в большей степени зависит исполнение сольных партий (как в 2-5) - от дирижёра или от исполнителя? Т.е. если дирижёры поменяются исполнителями, насколько изменится итоговое звучание? Или всё зависит от конерктной личности конкретного дирижёра и конкретного исполнителя? Как это вообще устроено?
|
|
| |
sucher09 | Дата: Воскресенье, 12 Мая 13, 14:00 | Сообщение # 29 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 177
Статус: Offline
| Господа модераторы,
не могу поместить в сообщение цитаты. первая цитата - нормально, помещаю вторую - у первой исчезает форматирование цитаты, а вторая не показывается совсем. Все сообщение форматируется очень странно. Можете ли Вы что-нибудь посоветовать?
Выше два моих сообщения с искажениями, можно ли их исправить?
Зараннее спасибо!
Добавлено (12 Мая 13, 14:00) --------------------------------------------- Почему "Простите великодушно"? Обсудить что-то - всегда полезно.
"Звезда Утра" - в оригинале - "Morgenstern". Обычно при образовании таких составных слов из существительных первое становится предикатом, поэтому "Утреняя звезда" - грамматически обосновано. Но и в литературе, например, в "Библейской нциклопедии Брокгауза" или в "библейской энциклопедии арх. Никифора" (ссылки в русском Интернете) используется выражение "Утреняя звезда". Я не встречал в литературе употребления выражения "Звезда Утра", но, может быть, это по каким-либо причинам действительно лучше? Хотелось бы эти причины знать.
"Полная Милости и Мудрости Господней" Речь идет Об Иисуе, поэтому, как мне кажется, следует передать, что он, как Сын Божий, наполнен милостью и истиной самим Богом.
"О. сладостный отпрыск Исайи" - "отпрыск" - это было бы "Sproßling".
В "Книге пророка Исаии", 11, 1 и далее: "И произойдет отрасль от корня Иессеева ...", т. е. прславляется корень Иессеев.
"Ты - Сын Давида из дома Якоба" - почему из "дома"? Ведь "Stamm"! Разве через столько веков можно говорить о доме? Сменилось много поколений.
"Мой Царь и мой Жених, ты околдовал (заворожил) мне сердце" - "besessen", причастие прошедшего времени от "besitzen" - "владеть, обладать, иметь". "Hast mir mein Herz besessen" - околдовал? заворожил? Почему это лучше, чем "овладел"?
"Полон Достоинств, высоко и великолепно благородный" - "полный достоинств (не очень звучит, правда), но "высоко и великолепно благородный" в данном случае не очень соответствует "erhaben". Своей божественной сущностью Иисус "вознесен", "возвышен".
Сообщение отредактировал sucher09 - Воскресенье, 12 Мая 13, 14:02 |
|
| |
alyosha | Дата: Воскресенье, 12 Мая 13, 14:30 | Сообщение # 30 |
Группа: Модераторы
Сообщений: 1275
Статус: Offline
| Цитата (sucher09) Можете ли Вы что-нибудь посоветовать? »
Рекомендую включить кнопку [bb] (см. справа на панели) и пользоваться bb-кодами. Тогда в начальном коде цитаты можно легко указывать кого цитируете, для этого после = нужно скопировать и вставить ник цитируемого, или можете вручную написать там его имя.
Уважаемый dsg37, я вам там ЛС накропал, посмотрите, пожалуйста.
|
|
| |
|
|