Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Лейла Юзефович (Leila Josefowicz) исполняет произведения для скрипки соло Бартока, Крейслера, Паганини, Изаи, Эрнста (1995) [аудио]
Рихард Вагнер. Феи. Опера в трех актах (mp3, 256 кбит/сек) [аудио]
Бах – Концерты для Двух и Трех Фортепиано. Р., Г. и Ж. Казадезюс. [аудио]
Календарь новостей
«  Декабрь 2020  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Суббота, 28 Февраля 26, 00:49
Главная страница » 2020 » Декабрь » 14 » Современные фортепианные сонаты в исп. Иштвана Надаша
Современные фортепианные сонаты в исп. Иштвана Надаша
Современные фортепианные сонаты в исп. Иштвана Надаша. Сонаты Бартока, Прокофьева, Блоха, Стравинского.

FLAC 24/48, 216 мб

Содержание:
01 Bartok Piano Sonata - 1926 i. Allegro moderato
02 ii. Sostenuto e pesante
03 iii. Allegro molto
04 Prokofiev Piano Sonata No. 7 -1942 i. Allegro inquieto
05 ii. Andante caloroso
06 iii. Precipitato
07 Bloch Piano Sonata - 1935 i. Maestoso ed energico
08 ii. Pastorale
09 iii. Moderato alla marcia
10 Stravinsky Piano Sonata - 1924

Категория: аудио | Просмотров: 1234 | Добавил(а): rff000
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 5
1. (rff000)   (14 Декабря 20 21:19) [Материал]
Я просто перевел название пластинки с английского. Может быть перевод не точный, за что извиняюсь. Это издание середины двадцатого века и эти сонаты считались современными. Возможно, с точки зрения 21-го века это уже не так. Я сначала думал, что название Сонаты 20-го века больше подходит, но это не настоящее название на обложке.

2. (Тугоухий)   (14 Декабря 20 21:21) [Материал]
Перл машинного перевода:
"Иштван Надас много гастролировал по Европе, но с началом военных действий ему посчастливилось попасть в немецкий концлагерь." blink
https://www.bach-cantatas.com/Bio/Nadas-Istvan.htm

Спасибо!

3. (rff000)   (14 Декабря 20 22:02) [Материал]
Мне кажется, что это не машинный перевод, а просто плохой, неточный перевод. Английская версия гласит:"with the beginning of hostilities he had the misfortune to be put into a German concentration camp". То есть, в начале боевых действий он по несчастью попал в немецкий концлагерь. Ни о каком счастье не может быть и речи!

4. (Тугоухий)   (14 Декабря 20 22:12) [Материал]
Именно машинный, от Google Translate.

Видимо, в словаре Гугл-переводчика слово "misfortune" отсутствует и он, ничтоже сумняшеся, заменил его на "fortune".

5. Александр (a_korneenkov)   (19 Февраля 23 12:02) [Материал]
Спасибо!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа







Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.