Да, это весомый аргумент, кроме шуток. Не буду упорствовать, сейчас поправлю здесь и в прошлой выкладке. А что, эта оратория как раз на тему этого послания? Будут придираться, сошлюсь на Вас.
Видите ли, в Русском языке это слово, ну как вам сказать, применительно к телу, ну понимаете. Я, конечно, не против, но у нас многое буквально не переводят. И потом выражение "часть тела" вполне благозвучно и адекватно, в отличие от "член тела". Даже если отбросить нездоровые ассоциации, то как-то не благозвучно. Члены тела... Извините.
Это они просят пустить их поближе к очагу гармонии, подобно одноименным гармониумам из романа "Сирены Титана" Воннегута. Не хотят, видимо, сидеть в темноте внешней, когда из-за стены светоносные звуки долетают
Спасибо! Виталий, а что это за волчица, под которой гномики сидят и молоко вкушают из сосцов ея? Легенда или эпос какой-нибудь? Или это с либретто связано?