Государственный Гимн Союза Советских Социалистических республик. Музыка А.В. Александрова, переложение для хора Я. Френкеля, текст С. Михалкова и Г. Эль-Регистана
Песня о Родине Музвка С. Прокофьева, переложение для хора О. Коловского, слова А. Прокофьева
Серебряный дождь Музыка О.Хромушина, переложение для женского хора Вл. Самарина, слова Э.Межелайтиса, авторизованный перевод Б. Залезской и Г. Герасимова
Тишина Музыка С. Танеева, слова К. Бальмонта
Татарская песня Музыка А. Аренского, слова А. Пушкина
После грозы Музыка А. Гречанинова, слова Л. Толстого
Любовь простите мне. Песня Музыка Г. Изаака, перевод К. Алемасовой
Моя голубка. Песня Музыка Я. Обрехта, перевод Я. Серпина
Всё пролетает... Музыка П.Хиндемита, слова Р. Рильке, русский текст К. Алемасовой
Колокола Музыка Б.Цанева, слова М. Матевски, русский текст М. Павловой
Полно, полно вам, ребята Русская народная песня. Обработка А. Михайлова
На лодке. Неаполитанская народная песня. Обработка А. Свешникова, русский текст А. Машистова
Я думаю, что идея микса (а возможно и всего диска) принадлежит не ей и отвертеться в таких случаях практически невозможно. Благо она с этой задачей справилась.
Речь идёт о рекламном видео ролике, который есть на Ютубе. Ничего особенного. Каллас там отведена роль Золушки. Видео на уровне, а звук... так-то и я могу. Скачал несколько вариантов исполнения Каллас - на досуге попробую сделать свой ремикс. На CD, естественно, Анджела поёт одна.
На итальянской музыке крест ставить ещё рано. Ведь есть у них в запасе любимчик Челентано. Вдруг за Маккартни следом он в классики пойдёт? Бельканто сам напишет и сам же и споёт!
Что-то помнить стал я плохо: Вроде скачивал я Блоха. Скрипка есть и есть квартет... Симфонического - нет! Месса есть! И есть кантата! Два Concerto Grosso... хата Едет с крышей у меня. И причём средь бела дня!
Двое их - Эрнест и Томас. В папке всё одной лежит! Нужен срочно сепаратор, Пусть по трубочкам бежит: Молоко - сюда, там - сливки. От склероза есть прививки?
Что знаем мы про "инопланетян"? Да ничего! А вот они нас изучают. Тончайшие движения души Уже без перевода понимают. А нотам и не нужен перевод. Талант здесь нужен только. Вот!