Содержание оперы:
Действие первое
На лесной поляне стоит большой дом лесничего Гульельмо. Вдалеке видна тропинка, уходящая в чащу леса и теряющаяся из виду за большим утесом. От утеса через обрыв перекинут мост. Весна. Цветут деревья, щебечут птицы. Дом Гульельмо нарядно украшен. Рядом с ним выставлен большой стол с обильной выпивкой и закуской. Вокруг стола расположились крестьяне и музыканты. Все собрались проводить Роберто, возлюбленного дочери лесника, в путь. Юноша получил большое наследство и теперь собирается отправиться за ним в Майнц. Гости пьют и веселятся. Музыканты играют народные танцы. Старик Гульельмо тоже не прочь погреметь костями. Он подходит к одной из девушек с показной храбростью и приглашает ее на танец. Над ним все смеются, но по-доброму. Гульельмо с партнершей закружился в веселом танце. За ними последовали и остальные гости. Всем весело, у всех хорошее настроение.
Грустна только Анна. Не хочет девушка расставаться со своим возлюбленным Роберто. Ее томит и гложет нехорошее предчувствие. И вот с букетиком незабудок в руках она поет арию о своей любви: "Миленький ты мой, все время буду думать о тебе. Не забудь меня, любимый". Анна с нежностью кладет собранный ею букетик на вещмешок Роберто.
А вот и Роберто собственной персоной. Нежно обняв девушку, парень благодарит ее за подарок. "Я, - говорит он, - буду хранить твой гербарий у самого сердца. Он всегда мне будет напоминать о тебе". Но Анна никак не может отпустить любимого в дорогу. Она говорит ему, что сегодня ночью ей приснился страшный сон, в котором она видела Роберто мертвым.
"Не ходи, - упрашивает девушка, - ну, его это наследство-то! И без него мы все хорошо жили". Роберто утешает любимую, мол, не верь ты всякой ерунде, которая тебе приснилась. Все будет хорошо. "Жди меня, и я вернусь всем смертям назло". Люблю тебя одну и т.п. Как только я вернусь, мы сразу поженимся.
К влюбленным подходят смеющиеся наплясавшиеся гости. Роберто просит Гульельмо благословить их с Анной. Все становятся на колени. Лесник благословляет молодых, и все трое вместе с хором славят Господа. Роберто прощается с дорогими ему людьми, и с несколькими товарищами отправляется по тропинке в путь. На мосту, обернувшись, он в последний раз громко кричит: "Addio!"
Интермеццо
Часть первая (безлюдная):
Во время оркестрового интермеццо на сцене появляется рассказчик и под звуки музыки торжественно, с пафосом повествует:
В те времена в Майнце жила одна сирена, околдовывая своими чарами и стариков, и молодых людей. Она вовлекла Роберто в непристойную оргию. И с нею он забыл о своей любви к Анне.
Тем временем, опечаленная, невыразимо страдая, преданная девушка ждала своего возлюбленного. Но все напрасно. И к концу зимы она навсегда закрыла очи.
Далее поет хор:
Как увядшая лилия, лежит она в гробу. Как лунный свет бледно ее чело. О, чистая дева, покойся с миром!
Часть вторая ("Шабаш ведьм")
Рассказчик:
Есть в Черном Лесу одна легенда, которую называют легендой о виллисах. Ужасно звучит она для тех, кто дает лживую клятву. Если умирает от любви какая-нибудь девушка, то после ее смерти каждую ночь в лесу виллисы устраивают свой шабаш. И там ждут они неверного возлюбленного. И когда встречают его, то вовлекают в танец, смеются и в разгар дикой пляски убивают его.
И вот теперь настал печальный день для Роберто. Брошенный сиреной, в лохмотьях и без денег, он решил вернуться домой. И как раз в ночь шабаша оказался в том самом лесу. По мере того, как шел он дальше, его окружали виллисы, хохотавшие в морозном воздухе. Дрожа от холода и страха, очутился Роберто в самой чаще темного леса.
Действие второе
Зима. Все деревья в лесу укрыты снегом. Ночь. На безоблачном небе видны звезды. Луна льет свой холодный свет на поляну, где стоит дом лесника. Как блуждающие огоньки то здесь, то там кружатся в неистовом танце виллисы.
После окончания балета на пороге своего дома появляется Гульельмо и поет арию несчастного отца. Он оплакивает смерть любимой дочки и надеется на то, что легенда о виллисах правдива. Тогда они покарают этого проклятого Роберто, сгубившего невинную душу Анны. Выслушав аплодисменты, Гульельмо возвращается обратно в дом, а вдалеке слышится хор виллис:
Анна! Анна! Анна!
Смертный приговор
Подлому изменнику!
Вот он приближается.
Ну, проклятый, иди сюда!
На мосту появляется Роберто. Он весь дрожит от страха, услышав пение виллис. Его мучают угрызения совести. И пока эта ядовитая змея (совесть) не до конца сгрызла его душу, юноша поет арию "Torna ai felici dì":
Вернись к счастливым дням,
Печальная мысль моя,
Смеялись в мае цветы,
Расцветала моя любовь...
Теперь все покрылось
Мрачной тайной,
И у меня в сердце
Одна лишь печаль и страх.
"Может быть, она жива?" - надеется Роберто. Он идет к дому с намереньем постучать в дверь, но внезапно останавливается, как если бы его удерживала какая-то сила. Юноша не понимает, отчего так дрожит.
Хор виллис: "Ну, проклятый, иди сюда!"
Роберто падает на колени и пытается молиться. "Господи, - шепчет он, - прошу тебя, сделай так, чтобы Анна простила меня. А потом я умру, если на то будет твоя воля".
Хор виллис: "Ну, проклятый, иди сюда!"
Роберто вскакивает на ноги. Он не может молиться в такой нервной обстановке. Парень проклинает тот день, когда ушел из дома. Проклинает красоту куртизанки, околдовавшей его. "Maledetta in eterno! Maledetta!" (Будь проклята навеки!)
Хор виллис: "Иди! Иди! Иди!"
"Роберто!" - на мосту появляется Анна. Юноша оборачивается на звук любимого голоса. "Так, значит, она не умерла!" - с надежной думает он. Но нет, это не Анна. Это ее призрак пришел мстить. Он все ближе и ближе. Роберто в ужасе отшатывается. Но бежать некуда, вокруг в танце кружатся виллисы и прочие духи.
Анна (вернее, ее призрак) иронично, но все же укоряет бывшего своего возлюбленного в измене.
"Я, - говорит она, - ждала тебя, ждала... Верила твоим лживым обещаниям и клятвам. Верила, что любишь ты меня. А ты, подлый обманщик, так и не приходил. И вот надежда в сердце умерла, а вместе с ней и я". Роберто падает к ее ногам и молит простить его. Но непреклонна Анна. Своими чарами она призывает юношу приблизиться.
- О, страшный призрак! Смерть, я не хочу тебя! - в ужасе кричит Роберто.
С вытянутыми руками Анна все приближается и приближается, а вокруг в смертельном танце кружатся виллисы.
Духи воют: "Не жди пощады! Смерть изменнику!"
- Anna! Pietà! - стонет Роберто.
- Теперь ты мой! - произносит призрак Анны, исчезая.
Роберто умирает.
- Osanna! Osanna! Osanna! - поют вдалеке виллисы.
[NB. Это "забавное" (''
душевно так, с юморком'' ©) содержание оперы досталось в наследство от предыдущего автора данного поста (salezian).]
Дополнительная информация об опере "Виллисы":