Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Эдуард Элгар Оратория Апостолы (Flac) [аудио]
В.А. Моцарт, все концерты для ф-но с оркестром, Альфред Брендель, Невиль Марринер, CD 6-12 (ape) [аудио]
In memoriam Лучано Паваротти- отрывок концерта в Пекине . Divx 23Mb [видео]
Календарь новостей
«  Ноябрь 2021  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Понедельник, 25 Ноября 24, 03:01
Главная страница » 2021 » Ноябрь » 11 » Джакомо Пуччини – ВИЛЛИСЫ (Рената Скотто, Пласидо Доминго, Лео Нуччи, Тито Гобби; дир.: Лорин Маазель --- Зап.: Лондон, 1979 г.)
Джакомо Пуччини – ВИЛЛИСЫ (Рената Скотто, Пласидо Доминго, Лео Нуччи, Тито Гобби; дир.: Лорин Маазель --- Зап.: Лондон, 1979 г.)

Теги: Le Villi, Виллисы, Renata Scotto, Puccini, Джакомо Пуччини, Рената Скотто, Пуччини, placido domingo, Giacomo Puccini, Tito Gobbi, Lorin Maazel, Leo Nucci, Пласидо Доминго, Лорин Маазель, Лео Нуччи, Тито Гобби



   Giacomo Puccini  Le Villi

Гульельмо Вульф / Guglielmo Wulf  Leo Nucci
Анна (его дочь) / Anna (sua figlia)  Renata Scotto
Роберто / Roberto  Placido Domingo
Рассказчик / Il Narratore  Tito Gobbi

Ambrosian Opera Chorus
National Philharmonic Orchestra
Conductor  Lorin Maazel

Rec.: Henry Wood Hall, London, June 1979

Продолжительность  01:04:17


Новые ссылки:
FLAC [tracks]
Пароль  intoclassics
Ссылка  https://wdfiles.ru/1ebce0
"Зеркало" – https://my-files.su/8ji6n9


Le Villi, первая опера Пуччини, поставленная на сцене, поначалу создавалась для конкурса одноактных опер, объявленного в 1883 году издателем Сондзоньо. Тем не менее, сочинение не удостоилось даже сколько-то заметного упоминания. Однако друзья композитора (и Арриго Бойто, кстати, среди них) способствовали постановке "Виллис": дирижировал Акилле Паницца, а роли исполняли Розина Капонетти (Анна), Антонио Д'Андраде (Роберто) и Эрминио Пельц (Гульельмо). Любопытно, что в оркестре за контрабасом "сидел" Пьетро Масканьи. 
Приём оказался настолько хорош, что Рикорди решил купить партитуру. Он же и убедил Пуччини и Фонтана "расширить" оперу, добавив каватину Анны в первом акте и драматическую сцену Роберто во втором акте, вставив невидимый хор в интермеццо и переделав оригинальную финальную арию сопрано в дуэт с тенором.
Последним дополнением стала известная ария "Torna ai felici dì", написанная во время подготовки постановки оперы в миланском Ла Скала в январе 1885 года (дирижировал Франко Фаччо, партию сопрано пела Ромильда Панталеоне, впоследствии - известная Дездемона).
В дальнейшем композитор, уже менее радикально, переписывал партитуру для редакций 1888 и 1892 года - последняя ныне и считается "основной".

© Кирилл Веселаго, 2003.


   Содержание оперы: 

Действие первое

На лесной поляне стоит большой дом лесничего Гульельмо. Вдалеке видна тропинка, уходящая в чащу леса и теряющаяся из виду за большим утесом. От утеса через обрыв перекинут мост. Весна. Цветут деревья, щебечут птицы. Дом Гульельмо нарядно украшен. Рядом с ним выставлен большой стол с обильной выпивкой и закуской. Вокруг стола расположились крестьяне и музыканты. Все собрались проводить Роберто, возлюбленного дочери лесника, в путь. Юноша получил большое наследство и теперь собирается отправиться за ним в Майнц. Гости пьют и веселятся. Музыканты играют народные танцы. Старик Гульельмо тоже не прочь погреметь костями. Он подходит к одной из девушек с показной храбростью и приглашает ее на танец. Над ним все смеются, но по-доброму. Гульельмо с партнершей закружился в веселом танце. За ними последовали и остальные гости. Всем весело, у всех хорошее настроение.
Грустна только Анна. Не хочет девушка расставаться со своим возлюбленным Роберто. Ее томит и гложет нехорошее предчувствие. И вот с букетиком незабудок в руках она поет арию о своей любви: "Миленький ты мой, все время буду думать о тебе. Не забудь меня, любимый". Анна с нежностью кладет собранный ею букетик на вещмешок Роберто.

А вот и Роберто собственной персоной. Нежно обняв девушку, парень благодарит ее за подарок. "Я, - говорит он, - буду хранить твой гербарий у самого сердца. Он всегда мне будет напоминать о тебе". Но Анна никак не может отпустить любимого в дорогу. Она говорит ему, что сегодня ночью ей приснился страшный сон, в котором она видела Роберто мертвым. 
"Не ходи, - упрашивает девушка, - ну, его это наследство-то! И без него мы все хорошо жили". Роберто утешает любимую, мол, не верь ты всякой ерунде, которая тебе приснилась. Все будет хорошо. "Жди меня, и я вернусь всем смертям назло". Люблю тебя одну и т.п. Как только я вернусь, мы сразу поженимся.

К влюбленным подходят смеющиеся наплясавшиеся гости. Роберто просит Гульельмо благословить их с Анной. Все становятся на колени. Лесник благословляет молодых, и все трое вместе с хором славят Господа. Роберто прощается с дорогими ему людьми, и с несколькими товарищами отправляется по тропинке в путь. На мосту, обернувшись, он в последний раз громко кричит: "Addio!"

Интермеццо

Часть первая (безлюдная):
Во время оркестрового интермеццо на сцене появляется рассказчик и под звуки музыки торжественно, с пафосом повествует:
В те времена в Майнце жила одна сирена, околдовывая своими чарами и стариков, и молодых людей. Она вовлекла Роберто в непристойную оргию. И с нею он забыл о своей любви к Анне.
Тем временем, опечаленная, невыразимо страдая, преданная девушка ждала своего возлюбленного. Но все напрасно. И к концу зимы она навсегда закрыла очи.
Далее поет хор:
Как увядшая лилия, лежит она в гробу. Как лунный свет бледно ее чело. О, чистая дева, покойся с миром!

Часть вторая ("Шабаш ведьм")
Рассказчик:
Есть в Черном Лесу одна легенда, которую называют легендой о виллисах. Ужасно звучит она для тех, кто дает лживую клятву. Если умирает от любви какая-нибудь девушка, то после ее смерти каждую ночь в лесу виллисы устраивают свой шабаш. И там ждут они неверного возлюбленного. И когда встречают его, то вовлекают в танец, смеются и в разгар дикой пляски убивают его.
И вот теперь настал печальный день для Роберто. Брошенный сиреной, в лохмотьях и без денег, он решил вернуться домой. И как раз в ночь шабаша оказался в том самом лесу. По мере того, как шел он дальше, его окружали виллисы, хохотавшие в морозном воздухе. Дрожа от холода и страха, очутился Роберто в самой чаще темного леса.

Действие второе

Зима. Все деревья в лесу укрыты снегом. Ночь. На безоблачном небе видны звезды. Луна льет свой холодный свет на поляну, где стоит дом лесника. Как блуждающие огоньки то здесь, то там кружатся в неистовом танце виллисы.
После окончания балета на пороге своего дома появляется Гульельмо и поет арию несчастного отца. Он оплакивает смерть любимой дочки и надеется на то, что легенда о виллисах правдива. Тогда они покарают этого проклятого Роберто, сгубившего невинную душу Анны. Выслушав аплодисменты, Гульельмо возвращается обратно в дом, а вдалеке слышится хор виллис:
Анна! Анна! Анна!
Смертный приговор
Подлому изменнику!
Вот он приближается.
Ну, проклятый, иди сюда!

На мосту появляется Роберто. Он весь дрожит от страха, услышав пение виллис. Его мучают угрызения совести. И пока эта ядовитая змея (совесть) не до конца сгрызла его душу, юноша поет арию "Torna ai felici dì":
Вернись к счастливым дням,
Печальная мысль моя,
Смеялись в мае цветы,
Расцветала моя любовь...
Теперь все покрылось
Мрачной тайной,
И у меня в сердце
Одна лишь печаль и страх.

"Может быть, она жива?" - надеется Роберто. Он идет к дому с намереньем постучать в дверь, но внезапно останавливается, как если бы его удерживала какая-то сила. Юноша не понимает, отчего так дрожит.
Хор виллис: "Ну, проклятый, иди сюда!"
Роберто падает на колени и пытается молиться. "Господи, - шепчет он, - прошу тебя, сделай так, чтобы Анна простила меня. А потом я умру, если на то будет твоя воля".
Хор виллис: "Ну, проклятый, иди сюда!"
Роберто вскакивает на ноги. Он не может молиться в такой нервной обстановке. Парень проклинает тот день, когда ушел из дома. Проклинает красоту куртизанки, околдовавшей его. "Maledetta in eterno! Maledetta!" (Будь проклята навеки!)
Хор виллис: "Иди! Иди! Иди!"
"Роберто!" - на мосту появляется Анна. Юноша оборачивается на звук любимого голоса. "Так, значит, она не умерла!" - с надежной думает он. Но нет, это не Анна. Это ее призрак пришел мстить. Он все ближе и ближе. Роберто в ужасе отшатывается. Но бежать некуда, вокруг в танце кружатся виллисы и прочие духи.
Анна (вернее, ее призрак) иронично, но все же укоряет бывшего своего возлюбленного в измене. 
"Я, - говорит она, - ждала тебя, ждала... Верила твоим лживым обещаниям и клятвам. Верила, что любишь ты меня. А ты, подлый обманщик, так и не приходил. И вот надежда в сердце умерла, а вместе с ней и я". Роберто падает к ее ногам и молит простить его. Но непреклонна Анна. Своими чарами она призывает юношу приблизиться.
- О, страшный призрак! Смерть, я не хочу тебя! - в ужасе кричит Роберто.
С вытянутыми руками Анна все приближается и приближается, а вокруг в смертельном танце кружатся виллисы.
Духи воют: "Не жди пощады! Смерть изменнику!"
- Anna! Pietà! - стонет Роберто.
- Теперь ты мой! - произносит призрак Анны, исчезая.
Роберто умирает.
- Osanna! Osanna! Osanna! - поют вдалеке виллисы.

[NB. Это "забавное" (''душевно так, с юморком'' ©) содержание оперы досталось в наследство от предыдущего автора данного поста (salezian).]




Дополнительная информация об опере "Виллисы":

Бывший материал участника (salezian)

Категория: аудио | Просмотров: 6854 | Добавил(а): kurcevaelena
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 8
1. He (herezad)   (10 Сентября 09 01:49) [Материал]
Виллисы - это невесты, не дожившие до свадьбы, лишенные счастья. По ночам они встают из могил и убивают одиноких путников.
http://www.stopsnyato.ru/1309376_Villisy.html

2. дмитрий иванов (frejr)   (29 Ноября 10 19:46) [Материал]
appl appl appl Огромное спасибо! Давно хотел услышать. И особенно, за либретто, душевно так, с юморком.

3. Oleg (legoru)   (19 Декабря 11 05:03) [Материал]
Спасибо!

4. Смирнов Дмитрий (dmnsmir)   (19 Декабря 11 23:20) [Материал]
Спасибо!

5. anm (alyosha)   (03 Марта 13 17:29) [Материал]
Дмитрий, спасибо за добавочную ссылку! Но и основная ссылка оказалась рабочей, только её нужно было переделать так, как рекомендуется в http://intoclassics.net/news/2013-03-15-31077. Пожалуйста, ознакомьтесь. Ссылку в выкладке уже исправил.
Вашу ссылку в выкладку добавлю, но передвигать её не буду.

6. дмитрий иванов (frejr)   (04 Марта 13 18:40) [Материал]
Извините....Я увидел, да поздно...
Что б никого не злить ссылку удалил....

7. Владимир Морозов (fromantall)   (11 Ноября 21 13:43) [Материал]
Спасибо за обновление поста! :) appl

8. (mariannacatinacova)   (11 Ноября 21 18:21) [Материал]
spasibo :D

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.