Так уж получилось, что Оттолини слушал дважды: в Одессе и в Киеве. Голос не из красавцев, но "гвоздил" верхушки - "мама дорогая". Внешне очень нефактурный... Совершенно непонят... У меня есть комплект за 1970 год с тем же составом??!!
Компримарио в записи 1970 года RAI Roma другие: Conductor Nino Sanzogno - 1970(RA) Orchestra - RAI Roma Chorus - RAI Roma Alfonso - Mario Sereni Leonora - Fiorenza Cossotto Fernando - Luigi Ottolini Baldassare - Ivo Vinco Don Gasparo - Angelo Zanotti Ines - Renata Mattioli
В данной записи 1960 года, конечно, все звучат свежее. Мне этот вариант нравится, все-таки Коссотто - достойная Леонора. Оттолини, конечно, не слышала вживую, но у меня есть с ним записи. Не "звездный" тенор, но добросовестный.
Да, конечно, Коссотто превосходная Леонора. И красива лицом, и "всё при ней", как говорят жещины. Ну, несколько коротковаты ноги, что для южных красавиц характерно... Да, голос немножко с "песочком", это не Симионато или Барьери, зато технически безупречна. Что говорить: роскошная была меццо !! а ОТТОЛИНИ... Как сказать "не звёздный"... Голос был не из красавцев, но очень звонкий, яркий, на весь театр. В Киеве ыедь был состав на АИДЕ очень голосистый: Г.Ципола, В.Река, А. Какоть, Мокренко. Все с "крупными" голосами. Хористы его на руках со сцены унесли. Покорил всех. Оттолини, кстати, году так в 1972 или 73 пел Манрико на сцене БОЛЬШОГО театра и имел огромный успех. Как мне рассказывали, "театр был полон" не только простой публикой, но и все солисты-тнора отметились, так же как и на спектаклях Л.Шписса примерно в те же годы. Это были голоса!!
Был на этом спектакле в Большом. Оттолини звучал очень хорошо, но выглядел умопомрачительным колобком. Леонора-Милашкина во втором действии оперлась ему то ли на грудь то ли на живот, и рука провалилась больше чем по локоть, почти по плечо.
Он в Киеве остановился рядом с театром и пришёл в театр на репетицию почему-то без переводчика. Одет крайне буднично, таком растянутом и видавшем виды свитере, маленький и очень похож на скрипача из оркестра (ну, можно того, что "на крыше"). Ну, можно сказать, на местечкового еврея, случайно забредшего в театр. И никто на него внимания не обращает, солисты подтягиваются, Турчак уже в дирижёрской. Ждут... Понятно, что все солисты пришли парадно одетые, как на концерт, Дамы так с полным макияжем и с причёсками. Спевка и знакомство с Итальянским Тенором!!! Шутка-ли !!! И все ждут Знаменитого Тенора, а он, меж тем, разминувшись по каким-то причинам с переводчиком, пытается найти сведения где и в какое время спевка!! Но нигде на доске, куда подходят будущие коллеги по спектаклю, нет объявления ни на итальянском (размечтался!!!), ни хотя бы не английском!!! А время идёт... Тут он стал суетиться и беспокоиться, и понятно, что "Per favore, signori" выдало его с головой и повергло не только дам-солисток, но и солистов-мужчин в шок: не таким они представляли Знаменитого Итальянского Тенора!!!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".