Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
видео
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
В.А.Моцарт - Сонаты К.310 и К.330 для фортепиано - исполняет Клаудио Аррау- (mp3 256 kpbs) [аудио]
"Играть на флейте интересно!" 20 лёгких пьес для блокфлейты для начинающих [литература]
И.С.Бах – Сонаты и партиты для Скрипки Соло. Иегуди Менухин. [аудио]
Календарь новостей
«  Июнь 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Суббота, 21 Июля 18, 01:30
Главная страница » 2018 » Июнь » 20 » Россини. Севильский цирюльник / Rossini. Il barbiere di Siviglia (Швецинген, 1988)
Россини. Севильский цирюльник / Rossini. Il barbiere di Siviglia (Швецинген, 1988)

Теги: Швецинген, Килико, Кюблер, Хампе, Ллойд, Ферро, Россини, Севильский цирюльник, Бартоли

Джоаккино Россини. Севильский цирюльник / Gioachino Rossini. Il barbiere di Siviglia
Опера в двух действиях (четырёх картинах)
Либретто Чезаре Стербини (Cesare Sterbini) по комедии П.-О. Карона де Бомарше "Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность"
Премьера - Рим, 20 февраля 1816 года




Действующие лица и исполнители:

Граф Альмавива (Almaviva) - David Kuebler, тенор
Фигаро (Figaro) - Gino Quilico, баритон
Розина (Rosina) - Cecilia Bartoli, меццо-сопрано
Бартоло (Bartolo) - Carlos Feller, бас
Дон Базилио (Don Basilio) - Robert Lloyd, бас
Фиорелло (Fiorello) - Klaus Bruch, баритон
Берта (Berta) - Edith Kertesz-Gabry, сопрано
Алькальд, нотариус, альгвасилы, солдаты, музыканты - Choir of Cologne City Opera

Симфонический оркестр радио Штутгарта (Radio-Synfonieorchester Stuttgart)
Дирижёр - Габриэле Ферро (Gabriele Ferro)
Кёльнский городской оперный хор (Chor der Oper der Stadt Köln)
Хормейстер - Hans Wofgang Schmitz
Режиссёр - Михаэль Хампе (Michael Hampe)
Schwetzingen, 1988

Действие первое

Картина первая. Площадь в Севилье на рассвете. Перед домом доктора Бартоло граф Альмавива с группой музыкантов поёт серенаду воспитаннице Бартоло Розине ("Ecco ridente in cielo"; "Скоро восток золотою ярко заблещет зарёю"). Никто не выходит на балкон. Появляется цирюльник Фигаро, старый знакомый графа ("Largo al factotum"; "Место! Раздайся шире, народ!"). На балкон выходит Розина и, тщетно удерживаемая Бартоло, бросает графу записку. Граф не хочет открывать своего высокого положения, и Фигаро советует ему назваться студентом Линдором. Затем он даёт графу хитрый совет притвориться пьяным солдатом и потребовать в доме Бартоло постоялой квартиры ("All'idea di quel metallo"; "Мысль одна - добыть металла").

Картина вторая. Комната в доме Бартоло. Розина жаждет передать записку Линдору ("Una voce poco fa"; "В полуночной тишине"). Бартоло хочет побыстрее жениться на ней, тем более что учитель музыки дон Базилио сообщает ему, что видел в городе Альмавиву, давнего воздыхателя Розины. Против него, советует Базилио, надо распустить клевету ("La calunnia e un venticello"; "Клевета вначале сладко"). Розине удаётся передать записку Фигаро, который удивлён её находчивостью (дуэт "Dunque io son"; "Это я? Ах, вот прелестно"). Бартоло замечает, что Розина писала письмо, и разражается гневом ("A un dottor della mia sorte"; "Я недаром доктор зоркий"). Вваливается переодетый солдатом граф ("Ehi di casa"; "Эй, квартиру для постоя"). Ему также удаётся передать записку Розине, но это не ускользает от внимания Бартоло. Поднимается суматоха, восстановить порядок прибегают солдаты, но граф тихо говорит своё имя офицеру, и тот его почтительно приветствует среди всеобщего удивления.

Действие второе

Картина первая. Бартоло сидит в своём кабинете. Появляется молодой человек и называет себя доном Алонсо: он пришёл дать урок музыки Розине вместо заболевшего Базилио (дуэт "Pace e gioia sia con voi"; "Будь над вами мир и радость"). Это снова переодетый граф. Фигаро бреет доктора, пытаясь завладеть ключом от комнаты Розины для будущего побега. Появляется ничего не подозревавший дон Базилио, Фигаро убеждает его, что он очень плохо выглядит и должен немедленно лечь в постель. Во время урока музыки Бартоло начинают одолевать подозрения, наконец, он открывает правду и всех разгоняет. Старая служанка Берта рассуждает о глупой влюблённости хозяина ("Il vecchiotto cerca moglie"; "Старичок решил жениться").

Картина вторая. Бартоло, желая ускорить свадьбу, посылает за нотариусом. Розина, которую он убедил в обмане Линдора, согласна выйти замуж за опекуна. Неожиданно появляются Фигаро и граф, открывающий своё подлинное имя. Розина счастлива (терцет "Ah, qual colpo inaspettato"; "Ах, я рада"). Влюблённые пытаются бежать, но оказывается, что Бартоло убрал лестницу, приставленную к окну. Ничего страшного, успокаивает их Фигаро, вот как раз нотариус и Базилио в качестве свидетеля. Брачный контракт немедленно подписывается Розиной и Альмавивой. Когда Бартоло возвращается со стражей, дело уже сделано. Старик, впрочем, утешается тем, что Альмавива отказывается от приданного Розины. Фигаро уходит: он сделал всё, что мог (ансамбль с хором "Di si felice innesto"; "Заботы и волненья и свадьба в заключенье").

Качество: DVDRip (?)
Формат: AVI
Размер: 1,34 Gb
Продолжительность: 2:37:56
Видео: DivX 5 720x528 25 fps 1049 kbps
Аудио: MP3 48 kHz stereo 160 kbps
Язык: итальянский
Субтитры: русские (внешние)


Категория: видео | Просмотров: 709 | Добавил(а): nikobir1486
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 42
1. (XPman)   (20 Июня 18 08:08)
пользуйтесь поиском!
http://intoclassics.net/news/2016-01-12-4680

2. Alex Rayev (Rayev)   (20 Июня 18 09:03)
Как-то на одном из сайтов выкладка видеозаписи "Севильского цирюльника" была озаглавлена "Севильский визажист".
Посетители сайта похихикали, поприкалывались и еле-еле убедили автора выкладки в том, что в современном русском"визажист" не равнозначен общепринятому "цирюльник".
В том случае дело обошлось шутками-прибаутками, без поучительных многословных рассуждений якобы "проффессиональных" переводчиков с классического русского на современный "новояз".
Рад, что эта новая выкладка не подверглась "переименованию". :)

3. Константин (s326)   (20 Июня 18 10:14)
Не понимаю только одного: если все столь очевидно и переводчик непрофессионален, зачем было вместо того чтобы честно и прямо объяснить ему, в чем он не прав, прибегать в разговоре с ним к шулерству, подтирая собственные комментарии? От старой привычки избавиться не можете? :'(

4. Taras V. (little_listener)   (20 Июня 18 11:13)
Редактирование своих комментариев правилами не запрещено. Называть это шулерством является бандитизмом, коррупцией и порнографическим терроризмом.

6. Константин (s326)   (20 Июня 18 11:51)
Речь не о правилах, а об элементарной порядочности. Когда на ваш комментарий ответил человек, а вы его удаляете (причем без ведома этого человека), вы оставляете его в глупом положении. Впрочем, вероятно, у нас с вами о порядочности разные представления: я, например, считаю непорядочным не читать посланные мне лс, если я заранее не предупредил собеседника, дискуссия с которым зашла в тупик, что больше читать не буду ;)

8. Taras V. (little_listener)   (20 Июня 18 17:08)
Я просто спародировал навешивание ярлыков :)
А по сути согласен, что редактирование сообщений, на которые уже написан ответ, создаёт определённый дискомфорт в общении.
Насчёт непрочитанного ЛС: я как раз сразу заявил без обиняков, что не намерен с вами дискутировать о политике. Не дожидаясь, пока дискуссия зайдёт в тупик :) То, что тема очередного вашего ЛС осталась прежней (приглашение к дискуссии), дало мне повод его не читать. Вас обидеть этим я не намеревался.

12. Константин (s326)   (20 Июня 18 21:53)
Пародия получилась неудачной: фраза "Называть это шулерством является ..." звучит коряво. Вообще-то я вас совсем не приглашал к дискуссии на полит. темы. Да и, прямо скажем, особенно не желал дискутировать с вами. Но уж коли разговор со мной произвел на вас столь глубокое впечатление, что вы решили информировать меня через чат о моих недостатках на протяжении целой недели, я и предложил написать вам свои претензии в лс, дабы не утомлять форумчан не слишком интересной перепиской.

15. Taras V. (little_listener)   (20 Июня 18 23:29)
***что вы решили информировать меня через чат о моих недостатках на протяжении целой недели***

Не о недостатках, а об особенностях ведения дискуссии. Вполне допускаю, что вы их считаете своими достоинствами. Да, действительно, упоминал пару раз "на протяжении целой недели". Не для того, конечно, чтобы вас информировать, но это не так уж принципиально.

16. Константин (s326)   (20 Июня 18 23:32)
А для чего же ? Это как раз самое любопытное. Уж не для того ли, чтобы предупредить о страшной опасности мирных форумчан? lol

9. Alex Rayev (Rayev)   (20 Июня 18 18:19)
Согласен.
Явление, при котором удаляют свои комментарии без согласия других, у нас не называется "шулерством", так как не имеет признаков шулерства.
Как говаривал Кот Матроскин, получивший сообщение, что ЕГО корова ОКОТИЛАСЬ:
"Моя корова! Что хочу, то и делаю!"
На нашем сайте это явление носит название "топтыгинщина" - по имени его основателя, покинувшего наш сайт и удалившего абсолютно все свои выкладки,а также абсолютно все комментарии
и высказывания на форумах... :D

11. Taras V. (little_listener)   (20 Июня 18 19:56)
Главное, что редактирование своих комментариев может иметь самые разные мотивы, в том числе не имеющие никакого отношения к оппоненту, так что совершенно неправомочно требовать их неприкосновенности.
Upd. А вот свои комментарии я стараюсь по возможности не трогать. Разве что опечатку исправить. Или дополнить чуток, как в этом случае :)

13. Константин (s326)   (20 Июня 18 22:02)
Ну вот я и вопрошаю, зачем же вы удалили комментарии. Я сам неоднократно видел, как вы удаляли комментарии, когда вам просто нечего было ответить на аргументы оппонента или с целью замести следы оскорблений (оппонент-то их уже прочитал, а от администрации лучше скрыть, чтобы чего не вышло). Так что есть основания, знаете ли, предполагать не самые благородные мотивы...

17. Taras V. (little_listener)   (21 Июня 18 00:07)
***Ну вот я и вопрошаю, зачем же вы удалили комментарии.***
Константин, вы не на следователя учитесь? Или просто интересы у вас такие мелкие? Не о сути, а всё вокруг да около...

18. Константин (s326)   (21 Июня 18 06:23)
Детали часто раскрывают суть. А о сути такие люди, которые удаляют комменты и всячески юлят, чтобы выгородить себя, никогда прямо не расскажут. Так же как наверное и те, которые, вместо того чтобы ответить на прямо поставленный вопрос, начинают рассуждать о каких-то чужих интересах, о которых они понятия не имеют и не могут иметь ;)

19. Taras V. (little_listener)   (21 Июня 18 11:52)
О чём и речь. Для меня суть -- предмет обсуждения, для вас -- "чтение в сердцах". Отсюда все ваши трёхкопеечные "вопрошания" за рамками темы. Никому, кроме вас, не интересные.

20. Константин (s326)   (21 Июня 18 13:22)
Ну, Тарас, вспомните, разве мне было важно, что там у вас в сердце, когда вы сравнивали системы образования? Важно было лишь то, что вы не смогли подкрепить свои утверждения аргументами. Мне всегда казалось, что суть -- предмет выкладки, а не предмет обсуждения, возникший в данном случае в результате комментария № 2. И много вы сказали по сути, много ли сказал Rayev?
Мысля, что мой комментарий № 3 вызван, скажем так, не слишком содержательным комментарием № 2, в котором никакой сути, кроме попытки в очередной раз пнуть автора выкладки, не видно, вам в голову не приходила? lol
P.S. Кстати, а как вы думаете, ваши вопрошания (например в сообщении 17) много кому интересны?

21. Taras V. (little_listener)   (21 Июня 18 14:47)
Что ж вы про святую воду свою шуточку потёрли, Константин? (Вопрос риторический, если что. Не трудитесь отвечать.)

22. Константин (s326)   (21 Июня 18 16:16)
Да вот решил поберечь ваши нервы и без того не очень крепкие. Думал, что вы еще не успели прочесть. Хотите -- восстановлю. По-моему ничего оскорбительного в моих словах не было. :)
P.S. Зато мои вопросы были совсем не риторическими и отсутствие ответа на них -- тоже ответ. ;)

23. Taras V. (little_listener)   (21 Июня 18 16:49)
Про ваши трёхкопеечные вопросы я говорил вам прямым текстом. Да вы и сами знаете им цену.

24. Константин (s326)   (21 Июня 18 16:55)
Значит со святой водой я все-таки попал прямо в цель lol
Все же, вы уж простите, повторю еще раз мой трехкопеечный вопрос.
Как вы думаете, а ваши вопрошания (в том числе риторические) много кому интересны?
"Вынь прежде бревно из твоего глаза ..."

25. Taras V. (little_listener)   (21 Июня 18 17:06)
Это точно. Целились в Алекса (насчёт подчистки комментариев), а попали в себя.
Скопирую-ка ваши слова, пока опять не подчистили:
***Ну вот я и вопрошаю, зачем же вы удалили комментарии. Я сам неоднократно видел, как вы удаляли комментарии, когда вам просто нечего было ответить на аргументы оппонента или с целью замести следы оскорблений (оппонент-то их уже прочитал, а от администрации лучше скрыть, чтобы чего не вышло). Так что есть основания, знаете ли, предполагать не самые благородные мотивы...***

26. Константин (s326)   (21 Июня 18 17:09)
Для тех, кто в танке: я не редактировал комментарий после того как на него был получен ответ [разжевываю: странно считать, что мне нечего было ответить, если не на что было отвечать] и не затирал оскорбления [ищем в толковом словаре значение слова оскорбление]. Теперь-то все понятно? (еще один трехкопеечный вопрос, простите)
P.S. А на вопрос (трехкопеечный), в кого попали вы, я предлагаю вам ответить самостоятельно.

27. Николай (nikobir1486)   (21 Июня 18 20:24)
К комментарию 3

Зря стараетесь, Константин! Этот человек не понимает не только то, что вы пишете, но даже и то, что пишет сам. Он уж как-то попытался - ни к селу ни к городу - "щегольнуть" латынью - вышел конфуз. Сейчас попытался "щегольнуть" знанием Оруэлла - вышел другой конфуз. Ну не понимает человек смысла выражения "классический русский" и слова "новояз"! Что ж тут поделаешь! Всех необразованных не обучишь!

Лучше ограничиться реалистичной задачей - объяснить сему знатоку пособий для начинающих, что слово "профессиональный" пишется с одним "ф". Не Бог весть что, но для начала и этого хватит.

28. Константин (s326)   (21 Июня 18 21:47)
Слово "профессиональный" с двумя ф написано по-моему намеренно, чтобы тем самым вас еще раз принизить (автору показалось, что предшeствующего "якобы" и кавычек для этого не достаточно).

29. Николай (nikobir1486)   (21 Июня 18 22:12)
Надо было с тремя "ф" написать - тогда бы никаких подозрений не возникло.

31. Taras V. (little_listener)   (22 Июня 18 08:41)
Николай, мне несколько неловко говорить о вещах для меня очевидных, но, поскольку это повторяется с вашей стороны неоднократно, к тому же не в пылу спора, не могу смолчать. Желание меряться penibus не является ни признаком ума, ни признаком культуры. То, что penis tuus longior est, не только не является НЕОПРОВЕРЖИМЫМ аргументом в дискуссии, но вообще таковым не является. Поскольку я продолжаю считать вас человеком умным и воспитанным, предлагаю удалить или отредактировать комментарии, где вы обвиняете своих оппонентов в невежестве. С искренним уважением и проч.

32. Николай (nikobir1486)   (22 Июня 18 09:55)
Тарас, я готов, но на взаимной основе. Если вы найдёте время просмотреть ещё раз ход дискуссии, внезапно вспыхнувшей по, прямо скажем, несудьбоносному поводу, в считанные часы раздутой чуть ли не до уровня идеологической войны и теперь, к счастью, кажется, завершённой, то без труда увидите: мои первые ответы на критические замечания носили более чем сдержанный и (таково, по меньшей мере, было моё намерение) конструктивный характер. Соглашаться с мной было, конечно, необязательно, но, вместо простого выражения несогласия, посыпались упрёки в невежестве, идеологические "наезды" и ёрничанье со стороны людей, получивших уравновешенные по форме и понятные и обоснованные по содержанию разъяснения. Пришлось отвечать. Я не был инициатором дискуссии (даже если и подал повод) и не я придал ей конфронтационный характер.

33. Taras V. (little_listener)   (22 Июня 18 10:09)
Принято :)
Рад, что нашёл понимание. И согласен, что "наезды" на вас действительно имели место. В формах, подчас неприемлемых.

36. Николай (nikobir1486)   (22 Июня 18 14:50)
Считаем тему закрытой? Повторяю: я готов удалить свои нелицеприятные ответы на идеологические инвективы и нечем не спровоцированные оскорбления при условии, что будут удалены соответствующие комментарии моих оппонентов. Речь, разумеется, не идёт о комментариях, в которых выражается несогласие со мной (аргументированное или нет - не суть важно), если это несогласие не сопровождается навешиванием идеологических ярлыков, голословными обвинениями в некомпетентности и банальным ёрничеством. Комментарии чисто пиктографического характера тоже можно оставить: сам я языку клипарта не обучен, но права других изъясняться на нём не отрицаю.

34. Константин (s326)   (22 Июня 18 11:07)
Видимо, других участников дискуссии little_listener умными и воспитанными уже не считает, раз обращается с подобными предложениями лишь к уважаемому Николаю (ну меня-то понятно, а вот за всех остальных, право, обидно) :D

5. Taras V. (little_listener)   (20 Июня 18 11:16)
Спасибо за выкладку, Николай.

7. Александр (Chipollo)   (20 Июня 18 15:05)
Постановка замечательная. Играют все шикарно. Бартоли в зените. Смотрел давно эту постановку.
Только можно было и не размещать содержание оперы. Любой любитель классики знает о чём она. Даже не любитель - и то знает. Это как разместить "Евгения Онегина" и написать содержание оперы по действиям :)

Простите, а Россини не из России?

10. alexey semlyanoy (terrestro)   (20 Июня 18 19:49)
=Постановка замечательная. Играют все шикарно. Бартоли в зените=
Дааавно видел. Есть где-то на DVD. Мне в этом спектакле больше остальных понравился Бартоло, очень интересно сделанный г-ом Феллером. Уж кого-кого, а Бартоло я насмотрелся в своей жизни великое множество. Все хороши, в общем. Хотя вот главный протагонист всё же недотягивает до уровня Бартоли. Красивый голос (у сына, вероятно, Луиса Килико) у Джино Килико. И играет славно, да верхов "кот наплакал", увы. А партия написана очень высоко...

14. Николай (nikobir1486)   (20 Июня 18 22:10)
Не из России - с Украины. Там, к югу от Киева, есть речка Рось. На её берегах и родился будущий великий композитор. Странно, что переводчик английской поэзии и знаток итальянских вспомогательных глаголов об этом не осведомлён.

30. Николай (nikobir1486)   (22 Июня 18 02:01)
Ясен пень, то, что знает Cippolo, должен знать каждый! А кто не знает того, что знает Cippolo, тому здесь не место - даже если ему 13 лет и он о "Севильском цирюльнике" (пардон, "брадобрее"; нет-нет, миль пардон, "куафёре", конечно; или лучше - "тупейном художнике"?; что-то вы меня совсем запутали!; может на новояз перевести?; "хейркаттере" годится?) прежде никогда не слышал. Непростительное невежество! Гнать таких с Погружения поганой метлой! (Или веником? Лучше - Джексоном-Веником!)

Он, правда, уже (или ещё?) в 6-ом классе и потому знает то, чего не знает Cippolo, а именно, что в русском языке, нелёгкая его возьми, есть вспомогательные глаголы (мы же не можем себе позволить отставать от англичан!; правда, и догнать не можем: у них их всё равно больше!), но это невежество простительное, ибо к делу не относится: здесь ведь сайт классической музыки, а не элементарной грамматики!

Вот как-то так, а вы изволите толковать про пятое измерение!

41. Александр (Chipollo)   (29 Июня 18 17:12)
Причём здесь я. Вы ещё расскажите всем, кто такой Чайковский или Бетховен :D Если на Бельканто обо всём рассказано, не значит, что и на Погружении надо таблицу умножения объяснять. ;)

35. Lev Krylov (parmelia)   (22 Июня 18 14:45)
Благодарю! В год записи Бартоли, кажется, было всего около 25 лет. А какое блестящее мастерство исполнения, вокальное и сценическое. И кто ее всему этому обучил? Или природный дар?

37. Николай (nikobir1486)   (22 Июня 18 14:58)
А вот этому, по-моему, немало способствовало то, что сейчас практически утрачено - практика исполнения сценических произведений на родном языке исполнителей. (Разумеется, этим замечанием я никоим образом не ставлю под сомнение ни природный талант, ни приобретённое трудом и опытом мастерство).

38. Lev Krylov (parmelia)   (22 Июня 18 18:29)
Наверное, Вы правы. Лично я противник исполнения российской оперной труппой в российском театре оперного спектакля не на русском. Расцениваю исполнение зарубежных опер на языке оригинала как пренебрежение к отечественной публике. Опера - театральное действие, в котором персонажи поют под музыку. И зритель должен сопереживать происходящему, а не читать бегущую строку. Если же это не театральное действие, а только пение, то пусть поют артисты с полноценными красивыми голосами. А в результате и действия нет, и красивых голосов нет

39. Николай (nikobir1486)   (22 Июня 18 20:38)
Целиком присоединяюсь к вашему мнению!

И дело не только в том, что зрители больше на бегущую строку смотрят, чем на сцену. Ведь и исполнители не могут на неродном языке продемонстрировать такой же уровень актёрской игры, как на родном! Помню, на меня ещё в молодые годы произвело неизгладимое впечатление исполнение Марком Рейзеном партии дона Базилио в "Севильском цирюльнике". Причём я имею в виду не арию о клевете (это-то, само собой разумеется, было великолепно), а небольшой фрагмент речитатива по завершении арии: "Дон Бартоло! Вы дайте денег, а я вам всё устрою!" Как это было сказано! Наверное, есть великие актёры, которые и на чужом языке могут так сыграть, но сколько их - таких актёров?

Понятно, что речитативы в опере не главное, и, наверное, хорошему вокалисту можно и простить невыразительность диалогических или речитативных фрагментов за блестящее пение, но разве хорошая игра блестящему пению помеха?

Это уж не говоря о том, какие нелепые ситуации возникают при исполнении опер на языке, не родном актёрам, и не понятном публике! Я уж не говорю об акценте, порождающем порой совершенно не уместный по сюжету комический эффект: "Иа лиублиу тибиа" ещё не самое плохое! А что сказать о ляпах в мизансценах? Ну не могу я не смеяться (при всей неуместности смеха), слушая как Хворостовский-Онегин спрашивает у Алексашкина-Гремина, "кто там в малиновом берете с послом испанским говорит", видя в то же время, что на Флеминг-Татьяне не то что малинового - вообще никакого берета нет! И ведь исполнители текст-то понимают, но и виду не подают, что что-то не так! А исполняйся опера на языке, понятном аудитории, аудитория уж как-нибудь дала бы режиссёру почувствовать нелепость подобных "новаций"!

Я ещё понимаю гастроли или постановки на ведущих мировых сценах с интернациональным составом исполнителей - тут уж ничего не поделаешь: не петь же на трёх разных языках! Но ведь таких сцен - раз-два и обчёлся! И публика там знает на что идёт и получает кое-что ценное взамен, слушая звёздных исполнителей! А что получает публика, посещающая рядовые постановки в рядовых театрах? Убеждён: оперы должны исполняться не на языке оригинала, а на языке, понятном исполнителям и публике - так, как было принято во второй половине XIX и на протяжении большей части XX века. Не всегда, конечно, но как правило. Да, я знаю: есть любители слушать оперы на языке оригинала, и у них есть свои резоны, и они должны иметь такую возможность! Да я и сам не прочь. Так ведь не проблема! При нынешних средствах коммуникации получить доступ к постановке на языке оригинала труда не составляет! А вот наоборот - проблема: сейчас фактически невозможно послушать оперу на родном для публики языке, если публика не той же национальности, что и композитор! Теперь уже практически нигде. Единственная известная мне сцена, на которой все оперы принципиально исполняются на языке аудитории - это Английская национальная опера в Лондоне. Наверное, где-то есть и другие, но мне они неизвестны. В Москве таких больше нет.

40. Lev Krylov (parmelia)   (22 Июня 18 21:51)
Да, я помню - труппа Английской нацоперы лет 30? назад гастролировала в Москве, я был на всех спектаклях, и все представления на сцене БТ были на английском, в т.ч. Макбет, Монтекки и Капулетти.

42. Сергей (nibelung)   (08 Июля 18 00:33)
Великолепный спектакль! appl appl appl

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.