Edwin Ronald - Nicolai Gedda Boni/Bonifaziu Káncsiánu - Willi Brokmeier Stasi/Anastasia - Olivera Miljakovic Feri/Ferencz von Kerekes - Wolfgang Anheißer Eugen Rohnsdorff - Horst Sachtleben Leopold Maria, Fürst von und zu Lippert-Weylersheim - Peter Brand
2 CD, APE (потреково), обложки, либретто на немецком языке.
Эээ... Медведушка-батюшка, а с какого перепугу название "Сильва" стало подлинным? Подлинное немецкое название - Die Csárdásfürstin, т.е. "Княгиня чардаша" (см. сюда, там эта тема уже перетиралась).
Видимо да, загвоздка в формулировке. А я-то ещё глаза выпучил: шоб ВЫ , да про подлинное название не знали? Не могёт такого быть! Ну хорошо, что я таки ошибся.
Что касается стилистической малоудачности "Княгини...": князи в этой оперетте среди героев есть, а королей нет. Естественно, "королева" звучит эффэктнее "княгини" (да и по чину выше), но если рассудить с той точки зрения, что "королями" в той или иной области мы нередко титулуем, так сказать, "лучших по профессии" (можно предположить: Сильва - лучшая в исполнении чардаша), то здесь получается как раз обратная картина: прозвище "княгиня чардаша" - обидное для Сильвы, им "высший свет" готов её "наградить" в случае упорства князя Эдвина и планируемого брака с простолюдинкой и шансонеткой Сильвой (посмотрели бы эти герои на нынешние королевские браки, когда принцами и принцессами становятся фитнес-тренеры и безработные матери-одиночки! Только поэтому все эти графья и князья и не выродились, кстати) . Поэтому я не вижу здесь никакого стилистического "прокола", а вижу его как раз в общепринятом и по недоразумению прижившемся переводе названия Die Csárdásfürstin.
Ну а если для поиска - ну да, оно конешно... Пущай "Сильва" тоже будет. Я её сам впервые под этим названием услышал.
Ну, видимо, с такими тонкостями не заморачивались не только переводчики, но и сами герои оперетты, через её авторов. И оставили нашей бедной героине только её область (хоть и не географическую, но сферу деятельности) - чардаш.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".