Музыка и либретто П. И. Чайковского, по одноименной драме Ф. Шиллера в переводе В. А. Жуковского, драме Ж. Барбье «Жанна д’Арк» и по либретто оперы «Орлеанская дева» О. Мерме.
Французская запись оперы. Год 1975. Исполнение на языке оригинала. Формат mp3, 320 kb/c. Продолжительность: Disc I - 72'49 disc II - 72'09 disc III - 68'25 429 Mb.
Joan of Arc - Irina Arkhipova
King Charles VII (Dauphin) - Vladislav Piavko
The Cardinal - Paiil Marinov
Anges Sore - Rosario Andrade
Dunois - Lucian Marinescu
Lionel - Andre Orlowitz
Raymond - Michel Cherb
Thibaud d’Arc - Nicola Ghiuselev
Bertrand - Frederic Vassar
Orchestre Philharmonique et Choeur de Radio France
Conductor: Jean-Pierre Marty
Paris, 1975
Дополнительно:
Irina Arkhipova & Vladislav Piavko
Graig Sheppard (piano)
Wigmore Hall, London
March 22, 1983
Это есть в wav. Не понимаю я стремления выкладывать в сжатом виде... Выше моего разумения. И ничто меня не убедит. Мой папА говаривал: "Сынок!. лучше соо граммов коньяка, чем литр самогонки. Оно так-то вкуснее будет и вреда не будет". Запись-то достойная, в общем и целом.
Милый terrestro, Вы как всегда прямы, категоричны и строги. Целиком с Вами согласен - mp3 не стоит того, чтобы создавать целую страницу, при том, что запись и не слишком редкая. В редких случаях - пожалуйста. Но Вы на дату посмотрите. Тогда ещё mp3 был довольно уважаемым форматом. С тех пор я все записи пересохранил в формат без сжатия. Но чаще всего во FLAC, а не в WAV. Разница бывает слышна, но крайне редко. А старинные записи вообще никакого смысла нет хранить в большом формате. Там улучшаются только шумы - это нам с Вами надо? Старинная запись "Опричника" хороша лишь Натальей Морозовой, всё остальное - просто суета сует, формальный спектакль со старческим голосом Тархова, с его утрированной интонацией. Нужно это всё в WAV? НЕТ. Оперы, скачанные из своих архивов, я часто перегоняю в mp3, чтобы хватило места в плеере. Да и вообще, мог бы заменить ссылки во всех своих выкладках, добавить даже новый материал, но лень, если честно. Но по-прежнему очень уважаю всех погруженцев, и модераторов в том числе.
Тархов Шостаковича потряс ДОН ЖУАНЕ (это запись тех же лет, что и ОПРИЧНИК). Он страшно удивился, когда узнал, что Тархов "старый", сказав (почти достовно) : "...а голос молодойго человека". Это к тому, что у каждого разные представления и вкус.
Неплохо я Вас подколол... Кстати, весной работал курьером и там коллега был по совместительству певцом из хора, мы с ним имели отличные беседы как раз в духе Погружения, он широко просвещал о легендарных личностях, о разных манерах пения, о том, чем интересен каждый выдающийся певец. Дал наказ послушать сборники записей и засвидетельствовать все певческие индивидуальности, подтверждающие его слова. Не помню уже имён, кроме Альфреда Крауса. Он, чьё имя я также забыл, и о Вашей личности распространялся, улыбаясь при этом до ушей.
Батюшки, кажется, он! Спасибо Вам. Не ожидал. Удивительно. Передавайте ему привет. Очень не хватает его доброты, улыбки, острого ума, широкой эрудиции и завидного терпения. Жаль, все его рекомендации утрачены. Пусть не поминает лихом.
Курьером работать хорошо, потому что многое за целый день успеваешь послушать, но и формат широко достойный там не требуется, всё равно не услышишь. Да ещё среди коллег-курьеров часто попадались потрясающе культурные люди, с которыми можно было легко отвести душу, зафрустрированную нынешней бесстыжей жизнью. А эту оперу так и не удалось нормально оценить. Пытался её слушать ночью во Франции, не пошла. Запись была не эта, а старая, с Преображенской. Нет, присущие домашняя русская антикварность, плоскость звука, к сожалению, убивают атмосферу и дух. Эту запись, кажется, и вовсе не слушал. С великой Архиповой... Надо бы, в конце-то концов, так как "Иоланта" у Чайковского прекрасна.
Почему же "ИОЛАНТА прекрасна". Я все оперы Чайковского люблю, какую больше, какую меньше, но в ОПРИЧНИКЕ "сцену Клятвы" Андрея Морозова никто так не спел, как спел Дмитрий Тархов! Его голос может нравиться и не нравиться, но огромный темперамент, культура, понимание "цвета и вкуса слова" - всё это у него в наличии большом, просто исключительном. Он, Тархов, и стихи писал, и музыку сочинял, и портреты писал, и переводил. Превосходно знал литературу. Талантливейший был человек! Труднейшую партию Гришки Кутерьмы записал, я так думаю, на уровне таком, что я читал об Иване Ершове в разного рода воспоминаниях.
"Он, Тархов, и стихи писал, и музыку сочинял, и портреты писал, и переводил".
Да не надо повторяться, уважаемый Terrestro. Весь сыр-бор разгорелся на основе этого:
http://intoclassics.net/forum/4-4598-1
Я по-прежнему отстаиваю мнение, что относительно "Опричника" запись 1980-го года несравнимо лучше. Ибо в ней удалось передать затаённую красоту, духовный и эстетический смысл, который содержит музыка Чайковского. Содержит, но, безусловно, которым не исчерпывается. Г-да Орлов и Тархов могут быть какими угодно интеллигентами, писателями, мыслителями, но для того, чтобы прочувствовать душевные посылы, глубинные толчки, смущение и надежду, ужас и страх, колеблющиеся в сплетениях нот, переливах звука, в тонах и октавах, нет смысла вспоминать, у кого какой ум. Нужно иметь тонкую душевную организацию и ясное, восприимчивое сердце. Нужно уметь слышать музыку даже в осеннем оцепенении, в исступлённом перезвоне колоколов, в игре света и тени и на закате дня. В записи 1980-го года можно слышать, как бьётся сердце исполнителей. Эта опера страстно-сюжетная, атмосферно-нагнетательная. Чтобы ей наслаждаться, нужно слышать все тона и полутона. В отличие от прочих опер, где архивные призвуки лишь на руку, как в "Евгении Онегине" или в "Черевичках", но не в "Пиковой даме" (гениальные оперы)... То же касается и Римского-Корсакова. Сказочная условность, утрированные голоса, анекдотичный сюжет... Они отлично слушаются в любых записях. "Черевички" же просто потрясающие за счёт хрипловатого "зимнего" звука, блистательного подбора голосов, гармоничного дирижирования и впечатляющих по эмоциональности сцен, как-то снежные вихри, полная, а не сокращённая колядка "До-о-обрый ве-е-ечер!", куплеты дьяка, сцена во дворце, а также финальный хор. Запись 1948 года! Но какая же это впечатляющая феерия на Рождество! Более поздние записи - абсолютная формальность, которой невозможно внимать. Также "Борис Годунов" и "Снегурочка" - лучшие записи 1940-х, а вот "Князь Игорь" лучше всего у Эрмлера получился (атмосфера там какая-то мистериальная). Нужно освободиться от предрассудков и слушать сердцем. А Шостакович хоть и мудрый композитор, но он жил в свою эпоху. Если он считал, что мультфильм "Сказка о Попе и о работнике его Балде" подходит к детской аудитории и нужно писать к этакой жути музыку, то вряд ли он оценил бы 100-процентно лирическое самовыражение. Искренность чувства, пламенеющее сердце, сладкие слёзы обретённой радости, трепет юного существа, гибнущие идеалы, сокрушённая любовь, воодушевление к новой жизни - нет, такая патетика должна быть проявлена в максимальной свободе от пространственно-временных координат. Возможно, тов. Kubra, мог бы со мной согласиться. Он писал, что ему не нравится в некой старой записи Мравинского провалы в звуке на самом де лиричном месте, когда сердце его только-только приготовилось взыграть. Приготовилось, и на тебе - скрипки зашамкали что-то неразборчивое.
"Сцена Клятвы" у Тархова слишком коротенькая. Там нет такого нагнетания, благодаря повторяющемуся эффектному ансамблю "Нет, рук своих не оскверню...", от которого поистине замирает сердце. В голосе Кузнецова слышится всё более проступающее рыдание. А Тархов просто делает подобие образа - "Р-р-разите р-р-разом все меня-я-я!" И хор опричников в начале сцены у Кузнецова похож на монашеский, добавляя тем самым дьявольщины, а у Тархова хор опричников - просто хор.
Если слушать так, как ВЫ её слушаете (цитата): "...опера страстно-сюжетная, атмосферно-нагнетательная. Чтобы ей наслаждаться, нужно слышать все тона и полутона. В отличие от прочих опер, где архивные призвуки лишь на руку, как в "Евгении Онегине" или в "Черевичках", но не в "Пиковой даме" (гениальные оперы)... То же касается и Римского-Корсакова. Сказочная условность, утрированные голоса, анекдотичный сюжет... Они отлично слушаются в любых записях. "Черевички" же просто потрясающие за счёт хрипловатого "зимнего" звука, блистательного подбора голосов, гармоничного дирижирования и впечатляющих по эмоциональности сцен, как-то снежные вихри, полная, а не сокращённая колядка "До-о-обрый ве-е-ечер!", куплеты дьяка, сцена во дворце, а также финальный хор. Запись 1948 года! ", то... Тут я только руками развожу! Я с ТАКИМИ слушателями не могу рассуждать, а уж тем более спорить. К слову, "Р-Корсаков не имел в своём портфеле оперы "Черевички", если уж на то пошло. так что Ваша фраза "Более поздние записи - абсолютная формальность, которой невозможно внимать" смысла не имеет. Что же касается "Ночь перед рождеством", то существует лишь 2-е (ДВЕ!) записи: одна с Головановым, а другая с Юровским. Голованов - гений, Юровскитй - средней руки дирижёр, дутая величина, как и его сын. Остальной текст Вашей Фантазии (комментарий №14) я даже комментировать не буду. Это просто "Бред Меломана". Тему эту я закрываю.
Я знаю, что "Черевички" написал не Римский-Корсаков. А он автор оперы с соответствующим тексту Гоголя названием. Его опера проигрывает во всём. Несмотря на отдельные красивые места, в ней нет ничего оригинального, она не столь блещет мелодией и её в своё время довольно метко обругал Стасов. С основной мыслью Вашей согласен. Но и Вы в тексте не до конца убедительны и даёте волю страсти. Сами бы перечитали свой текст! Но не обижайтесь, пожалуйста. Просто я забыл, что чувство юмора не всегда выручает Вас.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".