Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Монтсеррат Кабалье Montserrat Caballé - Récital Espagnol [аудио]
Брамс, Йо-Йо Ма, сонаты для виолончели и фортепиано, Йо-Йо Ма, Эммануэль Акс (ape) [аудио]
И.С.Бах – Клавирные концерты № 1 - № 7. Играет Мэррей Перайя [аудио]
Календарь новостей
«  Март 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 22 Ноября 24, 08:32
Главная страница » 2017 » Март » 24 » ПИРЕШ играет концерты №3 и №4 БЕТХОВЕНА (запись 2013 г)
ПИРЕШ играет концерты №3 и №4 БЕТХОВЕНА (запись 2013 г)

Теги: Бетховен, Пиреш

 

Ludwig van BEETHOVEN
Concerto No.3 c-moll op.37
Concerto No.4 G-dur op.58
Maria Joao PIRES  piano
Swedish Radio Symphony Orch.
Daniel Harding  cond.

Rec. 9-11.X.2013

Диск посвящен памяти Клаудио Аббадо,
скончавшегося 20 января 2014 г.

FLAC + Booklet (252 MB)
https://cloud.mail.ru/public/EnYr/NtxXEb6r5

Категория: аудио | Просмотров: 1586 | Добавил(а): Сузуки
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 11
1. Yuri (Сузуки)   (24 Марта 17 01:33) [Материал]
На фото: Ирис Ерухам (Iris hieruchamensis).
Снято в (полу)пустыне Негев, 10 марта сего года.
Желтая почва - это не песок (как обычно полагают туристы из России), а лёсс, результат выветривания ближайших пустынь, Аравийской и Сахары (как раз в песчаную бурю мы и попали - солнца почти не было видно). В отличие от кварцевого песка, лёсс богат минералами и при поливе подходит для с/х. Но из-за плотности лёссовой почвы она плохо впитывает воду, поэтому каждый ливень (а моросящие дожди там не бывают) приводит к паводкам разрушительной силы.

2. Valery Baklan (valery_baklan)   (24 Марта 17 07:20) [Материал]
Спасибо за музыку, за Пиреш, за Аббадо!!! aiwan-hi hands flowers
Спасибо особое за подробное описание цветочка Ириса Ерухам!!! aiwan-hi good rose

3. Peter (Peter)   (24 Марта 17 12:36) [Материал]
на пальмахим чернее были, подозреваю что в тот же шаббат ;)

4. Yuri (Сузуки)   (24 Марта 17 15:32) [Материал]
На Пальмахим другой вид ириса - пурпурный, аргаман на иврите (Iris atropurpurea), он действительно темнее. Растет на песках, я его видел еще в двух местах - около Нетании и Ришона. Раз я выложил его фото на Погружении (но без названия), сейчас уж не помню, где именно. А ерухамский есть только в одном месте, между Ерухамом и Димоной, и вся территория, где он растет, огорожена и является заповедником, где ходишь лишь по проложенной дорожке. Но вход бесплатен.

5. Peter (Peter)   (24 Марта 17 23:41) [Материал]
спасибо за разъяснение. Пользуясь случаем, не подскажите что за растение называют здесь ротемом, куст с белыми небольшими цветами?

6. Yuri (Сузуки)   (25 Марта 17 00:45) [Материал]
Это кустарник "ротем а-мидбар", по-научному Retama raetam. Не уверен, что у него есть и русское название (англ. White broom). Отличается очень глубокими корнями, до 20 м. Упоминается в Библии.

8. Peter (Peter)   (25 Марта 17 11:05) [Материал]
большое спасибо!

7. Maxim (Radix_peregrum)   (25 Марта 17 10:10) [Материал]
Если упоминается в Библии, то русское название, вероятно, должно быть.

9. Yuri (Сузуки)   (25 Марта 17 12:12) [Материал]
Поискал - оказалось не так уж просто, потому что порядок в русской библии отличается от ивритского оригинала. В русской это в 3-ей книге царств, глава 19/4, где речь идет о пророке Илие: "А сам отошел в пустыню, на день пути, и, пришедши, сел под можжевеловым кустом, и просил смерти себе".
Но с можжевельником ротем уж точно ничего общего не имеет.
По-арабски его название звучит как "ратама", так же как и в Испании (как наследие арабского владения полуостровом). В старину использовалось как лечебное средство, а бедуины в Израиле пользуются им и сейчас. Известно, что содержит какой-то алкалоид. Эти же кусты я видел и в Египте.

10. Maxim (Radix_peregrum)   (25 Марта 17 13:06) [Материал]
Да, конечно, переводить как "можжевельник" это очень неточно. Видимо, переводчики ориентировались на понимание русского читателя, хорошо знакомого со своей флорой, но не с ближневосточными реалиями. Я поискал немного по сайтам, нашел только русское название - кальку: "Ретама обыкновенная".

11. (peterarkadiev)   (01 Марта 20 23:51) [Материал]
Спасибо.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.