Kathleen Ferrier & Bruno Walter - Edinburgh Recital 1949
Кэтлин ФЕРРИЕР и Бруно ВАЛЬТЕР Концерт в Эдинбурге 1949 г.
01. Интродукция К.ФЕРРИЕР - What the Edinburgh Festival has meant to me [2:56]
ШУБЕРТ:
02. Die junge Nonne, D828 [4:32] 03. Romance from 'Rosamunde', D797 [3:55] 04. Du liebst mich nicht!, D756 [3:43] 05. Der Tod und das Mädchen, D531 [2:39] 06. Suleika I, D720 [4:50] 07. Du bist die Ruh, D77 [4:44]
БРАМС:
08. Immer leiser wird mein Schlummer [4:04] 09. Der Tod, das ist die kühle Nacht [3:28] 10. Botschaft, Op.47 #1 [2:14] 11. Von ewiger Liebe, Op.43 #1 [5:17]
ШУМАН: Frauenliebe & -leben, Op.42
12. Seit ich inn gesehen [2:06] 13. Er, der Herrlichste von a [2:59] 14. Ich kann's nicht fassen, [1:43] 15. Du Ring an meinem Finger [2:48] 16. Helft mir, ihr Schwester [1:55] 17. Süsser Freund, du blicke [3:43] 18. An meinem Herzen, an mei [1:25] 19. Nun hast du mir den erste [4:06]
Кэтлин ФЕРРИЕР, контральто Бруно ВАЛЬТЕР, ф-но
Продолжительность: 63’15” Запись с Эдинбургского фестиваля 1949 г.
Я не люблю её звук "в затылок". Кто ей так поставил голос? Музыкальная, одухотворённая, но слушать мне тяжело просто физически. Кажется, есть этот диск в лосслесс.
Ну да! Величайший! Без диапазона, без полётности. Культуры и духовности много, тембр красивый, но не"полётный", но без верхов.... Сергей, зачем писать банальные вещи?
Юмор с несколько коротковатыми штанишками. Объясняю, простите, незнающим азов... "Полётность" - качество, позволяющее голосу "лететь", т.е. быть слышимым не только в партере, но и на галёрке. Это не сила звука, а свойство голоса быть слышимым в оперном или концертном зале. Голос Долухановой не был большим, а был слышен везде и в любом зале. Архипова не обладала большим голосом, ан и её было слышно. Козловсик обладал голосом небольшим, а слышен был тоже в любом зале. И так далее. Про Скипу, Отса, Денисе Королёве я уж не стану напоминать.... В вот прерасный тенор Константина Лисовского через оркестр не "летел" и как ни хотел Большой театр получить его в штат - ничего не вышло. Это вокальные азы.
Ну, коль я уже лет 20 как преподаю сольное пение, то меня "знающим азы" можно назвать, Андрей, только из жуткого желания ужалить. Но я Вам прощаю этот сарказм. Что касается "скрябиновского смысла", то я не вижу оснований ему тут быть. Экзальтированность Скрябина мне не симпатична.
Уже и пошутить нельзя! Я подразумевал это: "К излюбленным скрябинским образам-состояниям относятся состояния радостной устремленности, «полетности», по его собственному определению. Иногда они приобретают характер изящно порхающего движения (Этюд, соч. 49, № 1, «Окрыленная поэма», соч. 51, № 4). Несколько более поздний Этюд соч. 56, № 4, передает неудержимый головокружительный, самозабвенный полет, обрывающийся где-то в высоте... К выдающимся воплощениям «полетных» образов в музыке Скрябина принадлежит еще «Причудливая поэма» (соч. 45, № 2). В Скерцо (соч. 46) «полетность» носит несколько танцевальный оттенок, в заключение сменяясь выражением томления." http://www.scriabin.ru/bio30.html
И подумалось мне: с такими вещами могло бы справиться только колоратурное контральто, но их почти и не существует в природе...
Вот и всё, что аз многогрешный хотел сказать! Так что не серчайте!
Кого бы мне ужалить? - подумала оса. Ведь я почти слепая - лечу на голоса. Какой бы голос выбрать? Ведь жало-то одно! ... А после трупом рухнуть на Погруженья дно.
Кэтлин Ферриер, без преувеличения, великая артистка! Спасибо.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".