Théâtre des Champs-Elysées, Paris, 11/10/2010 (Запись радиотрансляции)
«Лодоиска» или опера «на грани нервного срыва»
Либретто К.Ф.Фиейт-Лоро по мотивам новеллы из романа Луве де Кувре "Любовные похождения кавалера де Фоблаза" (1787). Премьера оперы состоялась в революционном Париже 18 июля 1791 г. (театр «Фейдо»). Опере сопутствовал феноменальный успех (200 представлений за год). В начале следующего века она уже идет во всех европейских столицах. "Лодоиска" – типичный образец "оперы спасения", финал с его инновационной музыкой штурма замка, явно навеян взятием Бастилии. Керубини превосходный драматический композитор, он не на миг не дает передохнуть слушателю, поддерживая постоянное напряжение. Видимо этим объясняется прижизненный успех его опер, поскольку Керубини вовсе не был даровитым мелодистом. Зато он мастерски работает с оркестром и хором, умело чередуя сольные и ансамблевые номера. Вообще музыка его оперы близка раннему Бетховену, не случайно великий немецкий композитор считал Керубини лучшим драматическим композитором современности. Очевидно влияние «Лодоиски» на «Леонору» («Фиделио»). В обеих операх драматическое напряжение просто «зашкаливает», конфликт нагнетаются по нарастающей, герои почти постоянно находятся «на грани нервного срыва». Так что людям с неустойчивой психикой слушать «Лодоиску» настоятельно не рекомендуется.
Сюжет. Отряд татарского хана Тицикана (дикого и необузданного, но страшно благородного) пытается захватить замок польского магната Дурлинского, отменного злодея, который удерживает прекрасную Лодоиску, принуждая ее выйти за него замуж. Польский шляхтич Флореский, вместе со своим слугой Фарбелем, так же прибывает под стены замка в поисках своей похищенной невесты Лодоиски. Тицикан и Флореский объединяются в своей борьбе против тирана. Фарбель спаивает стражу и Флорескому удается проникнуть в замок, однако Дурлинский задерживает его и велит казнить вместе с Лодоиской, которая наотрез отказывается стать супругой злодея. Но тут на помощь прибывает татары: начинается штурм замка. Дурлинский схвачен, влюбленные освобождены. В наказание Дурлинскому его замок, символ рабства и тирании, стерт с лица земли.
(автор текста - бывший владелец материала Janequin)
Либретто, MP3 320 kbps (поактовая разбивка на три файла + CUE с треками)
Добавление от Галины бирюковой (Инжир): Те же самые исполнители, запись сделана несколькими днями позже уже в Италии.
Действующие лица и исполнители: Лодоиска, принцесса, дочь князя Альтана / Lodoïska – Nathalie Manfrino Лизинка, её кормилица / Lysinka – Hjördis Thébault Флореский, молодой польский граф / Floreski – Sébastien Guèze Тицикан, татарский вождь / Titzikan – Philippe Do Фарбель, слуга и оруженосец Флореского / Varbel – Armando Noguera Дурлинский, польский барон / Dourlinski – Pierre-Yves Pruvot Альтаморас, его доверенный / Altamoras – Alain Buet Первый татарин и Первый посланник / Premier Tartare & Premier émissaire – Pierre Virly Второй посланник / Deuxième émissaire – Antonio Guirao-Valverde Второй татарин и Третий посланник / Deuxième Tartare & Troisième émissaire – Cyrille Gautreau
Хор: Chœur de chambre Les Éléments Оркестр: Le Cercle de l'Harmonie Дирижер / Direction – Jérémie Rhorer
Зап.: в Театре Ла Фениче (Венеция) 13 октября 2010 г. и в Парке Музыки (Рим) 15-16 октября 2010 г.
"Лодоиска" 17-я опера Керубини и вторая французская, после "Демофонта", но в "погружении" она впервые. Несмотря на то что она признана среди трех оперных шедевров Керубини, наряду с "Медеей" и "Двумя днями" ("Водовоз"), ее редко исполняли и еще реже записывали. Насколько мне известно существует только одна запись на CD (дир. Мутти). Эта запись хороша и составом, Натали Манфрино - восходящая звезда, и тем что "Лодоиску" исполняют на аутентичных инструментах.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".