1.Symphonyman (ml) (20 Августа 10 09:53)
[Материал]
Может, все же, "Оркестр Columbia" (Columbia Symphony Orchestra)?! (не переводится, это оркестр звукозаписывающей компании Columbia, созданный и финансируемый ею http://en.wikipedia.org/wiki/Columbia_Symphony_Orchestra) (что б Родзинский делал в стране Колумбии?! да и есть ли там оркестр с подобным названием?... )
Десятки десятков раз замечал, что ненужные (и неправильные) переводы на этом сайте запутывают и сильно сбивают с толку (особенно имен собственных)... зачем?!
Может быть. Поправляю. Из названий я перевёл только некоторые, и то в кратком описании. Согласитесь, например, "Нет, только тот, кто знал" гораздо понятнее и точнее, чем "None but the Lonely Heart". Или "The Prince and The Young Princess".
Я думаю можно было поступить гораздо проще: в заголовке написать "дирижирует Артур Родзинский", хотите, можно и так "Артур Родзинский - один из великих дирижеров ХХ века". Композиторов в отдельных случаях всё равно всех не перечислить, ведь репертуар дирижёров очень обширен. Поэтому в тэги их, в тэги, в теги.... и никому не обидно и всех видно!
Большое спасибо! Здеь много популярной музыки, интересной для "начинающих погружение". Выборочный перевод сделан грамотно, и именно так, как надо. Русские названия необходимы. А за поправки знатокам всегда спасибо.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".