Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google
поиск от Яndex

Из нашего архива
Й.Гайдн – Сонаты для Фортепиано. С.Рихтер. Haydn - Piano Sonatas - Sviatoslav Richter [аудио]
П.Сарасате – Цыганские Напевы. Сравнение исполнений. [аудио]
И.Кальман "Сильва". Монтаж оперетты. [аудио]
Календарь новостей
«  Декабрь 2015  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Вторник, 06 Декабрь 16, 15:11
Главная страница » 2015 » Декабрь » 5 » ЛИСТ 15 песен Хильдегард БЕРЕНС (сопрано)
ЛИСТ 15 песен Хильдегард БЕРЕНС (сопрано)

Теги: лист, Беренс

Франц ЛИСТ  Lieder

[01] Jugendglück / Юношеское счастье
[02] Die Loreley / Лорелея
[03] Ihr Glocken von Marling / Вы, колокола Марлинга (Как в воздухе гулок)
[04] Es war ein König in Thule / Король жил в Фуле когда-то
[05] Freudvoll und leidvoll / Радость и горе (2-ая версия)
[06] Ich liebe dich / Люблю тебя
[07] Wo weilt er? / О, где он?
[08] Jeanne d'Arc au bucher / Жанна д'Арк на костре
[09] Mignons Lied / Песнь Миньоны
[10] Freudvoll und leidvoll / Радость и горе (1-ая версия)
[11] I vidi in terra angelici costumi / Я лицезрел небесную печаль
[12] La Perla / Жемчужина
[13] Die Fischerstochter / Дочь рыбака
[14] Es muss ein Wunderbares sein / В любви всё чудных чар полно
[15] O lieb, so lang du lieben kannst / Люби, пока любить ты можешь
       (русские названия песен взяты из монографии Мильштейна)

Hildegard BEHRENS / Хильдегард БЕРЕНС сопрано
Cord Garben / Корд Гарбен ф-но

Запись 1986 г

Диск, целиком посвященный песням Листа - вещь редчайшая. Кроме комплекта из 3-х дисков Фишер-Дискау, у меня есть лишь еще один, с дюжиной песен в исполнении Дженет Бейкер. Можно добавить еще диск с реситалем Томаса Хэмпсона, где есть 11 песен Листа. В остальных случаях Лист обычно представлен лишь 2-3 песнями (а 4 романса из репертуара Долухановой еще ждут своего переиздания).

Лист обработал для ф-но около 20 своих песен, среди них и шесть из представленных здесь (треки 2, 4, 6, 9, 11, 15), но большинство его автотранскрипций остается в забвении, за исключением тех, что были оформлены как циклы: Три сонета Петрарки и Три ноктюрна "Грезы любви". Это позволяет нам сравнить Сонет Петрарки 123 с оригиналом на треке 11 и популярнейший Третий ноктюрн из "Грез любви" с треком 15. Последнее особенно интересно, благодаря широкому диапазону экспрессии в оригинальной версии, исполняемой Хильдегард Беренс.

FLAC + Booklet
https://cloud.mail.ru/public/Fd6w/W9txsD922

Категория: аудио | Просмотров: 648 | Добавил(а): Сузуки
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 53
1. alex sidmak (sidmak)   (05 Декабрь 15 03:12)
"Диск, целиком посвященный песням Листа - вещь редчайшая."

Бригит Фассбиндер можно вспомнить.
Дамрау спела 20 штук.
Теперь есть шанс разжиться третьим!
Его не выпущу из рук! :)

СПАСИБО!

2. Yuri (Сузуки)   (05 Декабрь 15 10:31)
А можно ли Фассбендер не только вспомнить, но выложить?

3. alex sidmak (sidmak)   (05 Декабрь 15 11:53)
В принципе можно, конечно, хотя я обычно это не практикую из уважения к релизёру. Вот адресок:
http://odeonmusic.blogspot.ru/2013/03/liszt-lieder-fassbaender.html
по которому я это брал.
У одеона ссылки в большинстве своем рабочие, но если вдруг застопорится, напишите, с удовольствием сделаю для Вас исключение. :)

4. Yuri (Сузуки)   (05 Декабрь 15 12:25)
Проверил, на всякий случай, все предоставленные по Вашей ссылке возможности, но тщетно. Видимо, сам пост исчез.
Буду очень благодарен Вам за выкладку здесь.

5. alex sidmak (sidmak)   (05 Декабрь 15 12:59)
Franz Liszt - Lieder

Brigitte Fassbaender - mezzo-soprano
Jean-Yves Thibaudet - piano

https://cloud.mail.ru/public/GfLd/cTQrEiyEK

6. alex sidmak (sidmak)   (05 Декабрь 15 13:11)
"Видимо, сам пост исчез."

Пост на месте и ссылка, по крайней мере на первый файлообменник в списке, жива. Но если Вы там раньше не бывали, то соглашусь - немного муторное это занятие. :D

7. Yuri (Сузуки)   (05 Декабрь 15 13:43)
По первой ссылке я вообще, кроме предложения что-то аплоад, никакого продолжения для скачивания не нашел.
Но все это уже неважно, выложенное вами я уже скачал. Огромная благодарность!!!
Ждите, и скоро я выложу ее комплект из 8СД другого лэйбла.

8. alex sidmak (sidmak)   (05 Декабрь 15 14:11)
Комплект - это хорошо! А то у меня 9 россыпью и не у всех даже обложки есть. Надеюсь найдётся чем поживиться! :) Ждём-с!

11. Сергей (nibelung)   (06 Декабрь 15 01:07)
Беренс не было, Фассбендер тоже, но бог любит троицу. Давайте Дамрау!

12. alex sidmak (sidmak)   (06 Декабрь 15 13:49)
Дамрау у меня только в мр3 192. Но звучит вполне! :)

https://cloud.mail.ru/public/JBja/3TcYvjJ6n

26. Сергей (nibelung)   (09 Декабрь 15 09:50)
Спасибо за отзывчивость! appl appl appl

9. Михаил Черепанов (Тугоухий)   (05 Декабрь 15 16:24)
Спасибо! :)

10. Сергей (nibelung)   (05 Декабрь 15 17:44)
Спасибо. У Беренс есть ещё диск с Любовью и жизнью женщины Шумана и песнями других немецких композиторов. Вот бы его найти!

13. alexey semlyanoy (terrestro)   (08 Декабрь 15 22:27)
ЦИТАТА:"...диск с реситалем Томаса Хэмпсона..."
Юра! А что такое в русском тексте означает набор букв "реситаль" ? %)

14. Yuri (Сузуки)   (08 Декабрь 15 22:36)
Реситаль - это сольный концерт. В наше время часто встречается в рекламах сольных концертов пианистов на русском языке. На счет вокалистов - не знаю, я за их выступлениями не слежу.

15. alexey semlyanoy (terrestro)   (08 Декабрь 15 22:39)
К 16
А что же сразу так и не написать?
И произносить как: как англичане или как итальянцы, или как немцы?

16. Yuri (Сузуки)   (08 Декабрь 15 22:43)
Для краткости.

17. alexey semlyanoy (terrestro)   (08 Декабрь 15 23:05)
Юра! О каком РУССКОМ языке мы с Вами говорим? О русском в Израиле или о русском в России?
Если в России, то таких афиш я отроду не видал-не читал!

18. Yuri (Сузуки)   (09 Декабрь 15 00:50)
Ниже даю примеры из Погружения (писано не мною):
MARIA CALLAS, А КТО-ТО СМОГ ЕЕ ПРЕВЗОЙТИ ?
Это с реситаля 1954 г. Надо посмотреть, выкладывал ли его у нас кто нибудь.

(Студийный реситаль 1963 1964 гг.: Maria Callas Mozart, Beethoven & Webers Société des Concerts du Conservatoire; Nicola Rescigno) Имеются ещё две записи Don ...

Я использовал это слово в своих выкладках несколько раз, и никто к нему не придирался, включая Вас. Оно давно вошло в русский словарь, и не только разговорный.

19. alexey semlyanoy (terrestro)   (09 Декабрь 15 01:01)
Юра! Ну полно меня убеждать. Я, простите, не просто гуманитарий, но и друзей-филологов у меня пруд-пруди, все из СПб Университета, из Большого, т.н. О чём Вы говорите!! Тем более - ссылки на людей мне неизвестных! Я Вам потому и написал, что считаю Вас человеком интеллигентным, а не просто "абы как"!
Это слово даже не заимствование, это просто элементарное неуважение к своему языку! У нас стали говорить актёришки "волнительно смотреть, волнительно получить" и тому подобную словесную шелуху, но в литературном языке это жить не будет. Это язык героев Зощенко. Сами понимаете, какая ему цена и что за люди так говорили. Есть Гоголь, Пушкин, Достоевский, Толстой, Чехов, Булгаков, Набоков, Шмелёв, Белый, Шолохов, есть Нагибин, Казакевич, Солоухин, Паустовский - зачем же идти по стопам Пелевина или там прочих эрзац-писателей?!

21. Сергей (nibelung)   (09 Декабрь 15 01:31)
Алексей! Все вокальные сборники и концерты называются рециталами. На всех болгарских пластинок так писали - но я не склонен это считать заимствованием из болгарского, ибо это слово наверняка употреблялось и раньше. Тимохин и Грюнберг, царствие небесное, эти слова постоянно употребляли.

25. alexey semlyanoy (terrestro)   (09 Декабрь 15 09:50)
к № 23
Сергей! Я не болгарин! А ты - не филолог! Ты поспорь лучше с филологами, и я посмотрю, останется от тебя хотя бы кучка пепла после этого. Думаю - не останется даже и дыма. И потом, Болгария в смысле литературы - это задние дворы мировой литературы. Плевать я хотел на болгарский язык: он мне не указ. Ты бы ещё что привёл в пример. Убедительнее....
Кстати: Тимохин и Грюнберг, при всём уважении к ним, - не образцы а этом отношении.

34. Сергей (nibelung)   (10 Декабрь 15 00:23)
Ты тоже, вообще-то не филолог. У меня, кстати, не только сын выпускник филфака МГУ, но и мать - филолог, царствие небесное. Бывшая жена сына - и вовсе зам декана филфака МГУ. Я с ней всегда спорил и всегда побеждал, ибо дура редкая. Слово рецитал (и, как вариант, - речитал) - имеет место быть в современных русских словарях, например в Словаре иностранных слов 2006-го года издания под редакцией Комлева - см. http://www.inslov.ru/html-komlev/r/re4ital-recital.html
И при чём тут болгарская литература? Ты споришь, как Жириновский - нащупываещь абсолютно случайные элементы и бьёшь по ним!

35. alexey semlyanoy (terrestro)   (10 Декабрь 15 06:42)
Я не филолог и ты тоже. К чему дочь сюда привлёк? И маму?
У меня отец журналист - это тоже важно?!
Весело живёшь!
Но к твоему сведению, как бо-о-ольшому знатоку-полуфилологу!
Recital читается по-разному. По-итальянски - речитал, по английски реситейл и так далее
Ведомо тебе сие?
И если его употреблять, то тогда это слово хорошо бы писать латиницей.

36. Сергей (nibelung)   (10 Декабрь 15 08:50)
Мой отец был языковед-самоучка, глава движения эсперантистов. Он собирал всевозможные словари. У меня поэтому масса словарей, книги по языковедению и этимологии. Многие из них я читал, с Львом Успенским вообще не расставался. Поэтому языковые проблемы мне не чуждые. В языке - живом, разговорном, а не книжном - есть живые, ещё неустановившиеся окончательно формы. Например, компьютерная терминология. Расшарить или расшэрить? и много такого. Есть ли они в языке, по праву занимают ли они место - время покажет. слово рецитал я слышу лет тридцать, мне кажется, оно почти литературно (а мы общаемся не на литературном, а скорее на живом языке).

20. alexey semlyanoy (terrestro)   (09 Декабрь 15 01:22)
Что касается записей, то моноконцертов песен Листа мало, это верно. У меня был венгерский альбом о 2-х дисках, шикарно изданный. Записали песни выдающиеся певцы Венгрии 60-х гг. прошлого века. Скучная, доложу я Вам, картина была. И дело даже не в том, что исполнители не "зацепили" ничем, но и песни Листа тоже не произвели большого впечатления. Я полагаю, из-за того, что они - не самое лучшее, что создал Ференц Лист. Это если так общО. Так же, как, скажем, вокальные сочинения Берлиоза. Берлиоз практически не исполняется, Листа поёт немногим более 6-7 песен. Есть у меня диск Гедды с песнями Листа, есть диск превосходной Дамрау - это всё исполнители, к которым я "неровно дышу", но диски эти, тем не менее, не слушаю. (Да, конечно же есть и Ди-Фи-Ди.) Думаю, причин там несколько, растекаться "мыслию по древу" в рассуждениях... отчего эти сочинения таких великих композиторов не популярны ни у исполнителей (ну, лишь самая малость песен Листа, нет-нет да мелькнёт в программах), ни у слушателей.. нет желания и сил. Хотя, конечно, было бы интересно почитать здравые (подчёркиваю) мысли по этому поводу с доводами посильнее типа "а мне нравится!". Может, что-то путное бы и вышло....

22. Сергей (nibelung)   (09 Декабрь 15 01:46)
Алексей! Если у тебя есть диски к 100-летию Deutsche Grammophon, послушай песню "Три цыгана" в исполнении Теодора Шайдля. Это совершенно выдающееся произведение и интерпретация. Есть чудесные песни Листа в исполнении Шлуснуса. Всё зависит от того, кто берётся за дело.

23. Yuri (Сузуки)   (09 Декабрь 15 02:04)
Не важно, кто писал, но уверен что материал о Каллас вы читали. Как наверняка и какой-либо из моих 7 прежних постов, где я употреблял это слово - и никакого грома и молний с Вашей стороны. Как сказал бы Черномырдин "не было никогда - и вдруг опять!"
А песни Листа я слушать люблю. Конечно, они далеки от основной линии немецкой Lied. Но этим они меня и привлекают. Во многом из-за его гармоний, они там часто вагнеровские (но Вагнер, в принципе, у него их и взял, и сам это признавал, по крайней мере в письмах к Листу). А "Летние ночи" Берлиоза обожаю.

24. alexey semlyanoy (terrestro)   (09 Декабрь 15 09:45)
Касаемо "грома и молний"..
Я не всегда внимательно читаю преамбулы, особенно про Каллас - калласианцев терпеть не могу, к самой Каллас отношение ровное, уважительное - и всё. Это не моя певица: не выношу "трёх этажей" в голосе, и сопутствующие такому голосоведению вой, глухие ноты и визг. Поэтому выкладки с Каллас меня не интересуют вообще.
Что же касается, Юрий, Вас лично, я уже выше писал, почему другим претензий не выставляю. Прочтите ещё раз, если не удосужились. Как говрила моя бабушка: "Если кто-то начнёт штаны через голову снимать, это не повод для того, чтоб мне делать то же самое".
Что касается "Летних ночей" - это всё же цикл. А у Берлиоза вокальных опусов ещё чистого звучания без ЛЕТНИХ НОЧЕЙ наберётся часа на полтора. Насколько информирован, такого рода опусы были однажды изданы DG (не знаю, всё ли, не уверен), и это всё. ЛЕТНИЕ НОЧИ иногда записывают, но вживе не слыхал. Согласитесь - это как-то характеризует интерес к вокальному Берлиозу.
В листовских песнях заметно влияние прежде всего французской лирики, отчасти - итальянской песни, как ни странно. В то же время гармонические поиски Листа для того времени новаторскими. Такой "квази-романтизм", я бы сказал. Вместе, в симбиозе, они производили когда-то впечатление на публику именно новизной, но ныне другие времена и Лист стремительно стареет.

27. Yuri (Сузуки)   (09 Декабрь 15 10:40)
К сожалению, стареем мы.
А Лист сейчас более исполняем, чем когда-либо.

28. alexey semlyanoy (terrestro)   (09 Декабрь 15 10:48)
Лист даже фортепианный не так популярен, если судить по афишам, ка тому лет 80-100 назад. Тогда без Листа не обходился ни один концерт пианиста, простите за рифму. Нынче этого не наблюдается...
Времена другие, поколения другие - другие песни. Как говорил герой Вицина в кинокартине "Не может быть": "Романтизьму нет". Эта музыкальная ветвь почти отсохла. Есть интеллектуалы типа Соколова, есть виртуозы типа Амлена и проч. и проч., но романтиков в духе Корто, Софроницкого, даже Горовица - где оне?! Нет!

48. alexey semlyanoy (terrestro)   (12 Декабрь 15 00:25)
Нэпман! Причинно-следственная связь воочую видна!!!
Вам бы с следователи пойти! ;)

49. alexey semlyanoy (terrestro)   (12 Декабрь 15 01:52)
Как только буду в Белокаменной - так непргименно-с, батенька! Я, знаете ли, не Земля: я от генделевки со змеёй ни в жисть не откажусь!...

51. Симон Шпак (nepman)   (12 Декабрь 15 10:40)
А что... как будете у нас в первопрестольной на семи холмах, то приму Вас с почестями и ликованием, столы будут ломиться от яств и амврозий, а хмельные девицы будут вносить усладу в наше неспешное общение о том, о сём. :D

53. alexey semlyanoy (terrestro)   (12 Декабрь 15 12:46)
:D booze piano violin

50. alexey semlyanoy (terrestro)   (12 Декабрь 15 01:55)
Так и Скрябин почил в бозе, и Шопен по большей части, куда как скушен стал, а про Листа и не вспоминайте, сударь: истинно ссохся, как лист пожухлый...

52. alexey semlyanoy (terrestro)   (12 Декабрь 15 12:45)
appl appl

29. Taras V. (little_listener)   (09 Декабрь 15 11:19)
Прошу прощения, что встреваю. Не знаю насчёт всех филологов (филология -- весьма широкое понятие; она включает целый спектр наук о различных языках), а вот конкретно лингвисты относятся к непривычным словам чрезвычайно спокойно (сужу по своей дочери -- дипломированному лингвисту). Язык они воспринимают как живое существо, подверженное непрерывным изменениям. Какие-то слова приходят, какие-то уходят. В одних случаях нововведения закрепляются в языке, становясь нормой, в других язык со временем очищается от них как от элементов чужеродных.

И ещё один момент. Вчера, безотносительно к данному спору, дочь как раз говорила о характерном отношении людей к словам, не входящим в их личный лексикон. Слова, которые они воспринимают как устаревшие, обычно вызывают смех, а новшества -- негативное отношение. Степень реакции, добавлю от себя, определяется темпераментом piano violin booze beer

30. alexey semlyanoy (terrestro)   (09 Декабрь 15 11:36)
Так уж случилось, что и моя дочь филолог. Разумеется - дипломированный :D - Большой Университет закончила. Но мои друзья - преподаватели этого Университета. И не маленькие годами, хотя мне кое-кто в сыновья годится. Тем не менее, существует негласное правило не заменять иностранными словами-жаргонизмами понятия, которые существуют на русском. Слово "концерт" короткое и понятное, не более длинное чем дурацкое "реситаль". Мне могут возразить: а "клавирабенд" ?! Отвечу: слово "клавирабенд" прижилось и живёт, хотя означает "сольное выступление пианиста" - т.е в русском языке есть такой эквивалент. Но слово"клавирабенд" намного короче. А поскольку оно короче, то вполне себе существует и никто не высказывает негативизма. В русском языке множество есть заимствований. К примеру, существует русское слово "рынок", все знают, что это такое, хотя кое-где на юге это слово заменяют словом "базар", что тоже обозначает рынок, но в тюркском наклонении. Тем не менее слово это в средней полосе России употребляют в значении: шум-гам, ссора и т.д. В Средней же Азии слово "рынок" живущие там русскоговорящие употребляют редко, используя как раз слово "базар". Вывод: с кем поведёшься - от того наберёшься. В Одессе говорят "привоз", а не рынок. Но более так не говорят, насколько я знаю, нигде.
А темперамент, конечно, играет роль, но жаргонизм - удел людей, которым на родной язык плевать с присвистом. А это говорит о многом....

31. Taras V. (little_listener)   (09 Декабрь 15 12:13)
Ну вот, а у меня как раз "клавирабенд" вызывает большее отторжение, чем "реситаль" shock Но мой темперамент явно подкачал :D

А в какой области филологии специализируются Ваша дочь и Ваши друзья? Если не секрет, конечно.

32. alexey semlyanoy (terrestro)   (09 Декабрь 15 12:38)
Моя дочь - переводчик с греческого. А друзья разные. Один преподаватель польского, другой - английского. Ещё один - журналист

33. Taras V. (little_listener)   (09 Декабрь 15 12:48)
Ясно, спасибо.

37. alexey semlyanoy (terrestro)   (10 Декабрь 15 09:14)
К чёрту филологов-родственников! :D

38. alexey semlyanoy (terrestro)   (10 Декабрь 15 09:49)
Я о том же. Есть в родном языке определение или существительное - не надо искать-заимствовать в других языках...
Есть много заимствованных слов для определения, скажем, не столько формы (она простая двучастная у всех нижеперечисленных), сколько стиля, ну даже в какой-то мере - жанра: песня, серенада, lieder, canzona, barchetta. Пользуемся и не говорим, что слова чужие.

39. Сергей (nibelung)   (10 Декабрь 15 09:59)
Не иначе, Симон, не собиратель Вы вокальной музыки... А то б употребляли. Иногда. piano

47. alexey semlyanoy (terrestro)   (11 Декабрь 15 23:47)
:D :'(

40. alexey semlyanoy (terrestro)   (10 Декабрь 15 10:08)
цитата:= А то б употребляли. Иногда.=
А мы с Симоном иногда и употребляем. Вот не так давно была приглашена Симоном "употребить" Земля, но не решилась... А зря!! Не так ли, Симон?!

41. Сергей (nibelung)   (10 Декабрь 15 10:42)
Канешно кому-то легче сказать "вокальный сборник", чем "рецитал". Это же звучит почти как "жандармский полковник" - гав-гав - как честь отдал. А мне, братцы, лень гавкать. Пущай рециталы будут! :D

42. alexey semlyanoy (terrestro)   (10 Декабрь 15 10:56)
Pardonnez généreusement, cher ami! Что-то знакомое! Постойте! - это не из сочинений Козьмы Пруткова? Из "Неоконченного" ?

43. alexander grebennikov (ag_spb)   (10 Декабрь 15 14:45)
а еще есть "стойкая краска для волос Реситаль Преферанс" :D ;)

44. alexey semlyanoy (terrestro)   (10 Декабрь 15 14:46)
:D

45. alexander grebennikov (ag_spb)   (10 Декабрь 15 14:51)
а вот и цитата с форума "Израильский потребитель"
http://potrebitel-il.livejournal.com/13722981.html
Уважаемые соотечественники, может у кого-то есть возможность выручить меня парой-тройкой таблеток любого из этих лекарств (Ципрамил или Реситаль) :D

46. alexey semlyanoy (terrestro)   (10 Декабрь 15 15:28)
:D

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.