Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Четверг, 21 Ноября 24, 21:41
Главная страница » 2015»Ноябрь»28 » Жан де Камбефор · Антуан Бёссе · Луи Константин · Мишель Ламбер · Франческо Кавалли · Луиджи Росси. Королевский балет ночи
Жан де Камбефор · Антуан Бёссе · Луи Константин · Мишель Ламбер · Франческо Кавалли · Луиджи Росси. Королевский балет ночи
Jean de Cambefort · Antoine Boesset · Louis Constantin · Michel Lambert · Francesco Cavalli · Luigi Rossi · & anonymes
Le Concert Royal de la Nuit
Ensemble Correspondances, руководитель Sébastien Daucé
Вашему вниманию реконструкция части грандиозного придворного балета ночи, после которого Людовик XIV стал королём-Солнце.
На удивление, балет изобилует итальянской музыкой. которая причудливым образом вписана в канву замысла Камбефора и Ламбера, которые сочинили часть музыки. Физически, сопровождение действа продолжительностью в 12 часов и сейчас в сжатые сроки вряд ли возможно, поэтому музыка к балету - плод труда многих именитых композиторов. Машинерию к балету изготовил великий театральный инженер, архитектор и художник Джакопо Торелли (тут можно посмотреть эскизы костюмов и обстановки на сцене для балета), либретто написал Исаак де Бенсерад. Действо достойное короля не могло обойтись без его прямого участия, тем более, что кроме традиции участия в придворных балетах Людовик был страстным танцором и искренне любил изящные искусства. Постижение прекрасного невозможно было без деятельного погружения, подобно богу Аполлону Людовик вмешивался в происходящее и всячески его преобразовывал своим участием, и ему это удавалось! Победа Космоса государственности над Хаосом беззакония (и короля над фрондой), воцарение порядка и расцвет искусств под опекой Аполлона (в костюме которого также танцевал король) - всё это подчинено идее прихода новой эры для Франции (и как оказалось позже - для всей Европы).
Чем больше погружаешься в тематику символики солнца и аполлонического начала, тем больше осознаёшь глубинную мерзость такого манифеста интеллигенции как Утомлённые солнцем. В какую прелесть нужно пасть, что-бы символически отречься от жизненного начала?!
Материал размещён в честь 50-летнего юбилея Андрея
Многие лета и творческих успехов!
Запись радиотрансляции от 8 августа 2015 с представления из Концертного дома Брюгге
FLAC 448 МБ +буклет
https://cloud.mail.ru/public/9Rso/2VcRNaRCv
sartorio добавил ссылки на студийную запись (запись отлична от концертного исполнения)
К сожалению, не могу выгрузить из айтюнс потрековую запись, но вот ссылка на полный буклет с текстом, статьей и т. д.
https://cloud.mail.ru/public/JfTm/tGhfJCTAf
Как обычно, у меня пара маленьких ремарок: итальянская музыка в этой записи - плод довольно произвольной реконструкции исполнителей. Они добавили в балет отрывки из каваллиевского Ercole Amante (который к 1653 году, естественно, не существовал даже в проекте) и череду сцен из "Орфея" Росси (что более-менее легитимно, ибо "Орфей" ставился при французском дворе незадолго до того и был к тому же европейским хитом, насколько понятие "хит" приложимо к тому времени).
В целом, на мой взгляд, добавления вышли спорные: стилевой контраст очень резкий, и итальянское фонтанирование местами забивает деликатный французский материал.
Насчет продолжительности в 12 часов, хотелось бы узнать источник, в котором такое говорится. Даже Pomo d'Oro общей длиной в восемь часов спустя всего 15 лет разбили на два дня - и это был скорее экстраординарный по длительности спектакль.
Ремарка номер два: традиция символического отождествления короля с солнцем восходит во Франции к середине XVI века; при Генрихе III это уже стало проходной метафорой, в том числе и в музыке. Так что Людовик XIV никакого велосипеда тут не изобретал: просто "расширил и углУбил" то, что нашел уже оформившимся.
Никакого "момента", в который подросток, до двадцати с лишним лет практически непричастный к управлению страной, стал "солнцем", не было и быть не могло. Случись такое, публика, смотревшая балет спустя всего пару лет после Фронды и 80 лет религиозных войн, была бы изрядно оскорблена. А так это было всего лишь реверансом в сторону хорошего тона и обычая. Как и вообще дежурная лесть, которую ни один вменяемый человек - тем более, дворянин - не воспринимал иначе, как пункт этикета.
Спасибо за пояснения. Для скачивания музыки из айтюнс заходите на своём компьютере в папку "Музыка", затем iTunes, после iTunes Media, там и лежат исходные файлы. Что касается музыки, то, насколько я знаю, увертюра, как и некоторые балетные номера написаны Ж.-Б. Люлли. Здесь он не указан композитором, но в этом нет ничего удивительного: на тот момент ему было около 20 лет и его вклад был сопоставим с вкладом ученика (вокальные номера ему писать не доверяли). Хотя, по легенде, именно с этого балета начинается его восхождение на пьедестал французской музыки.
Спасибо большое! Сохранил себе в коллекцию. Жаль, что нет видео. Единственная постановка этого балета, которую я видел, вернее, отрывок из него, - это фильм Жерара Корбьё "Король танцует".
К сожалению, у меня нет времени (да и особой сноровки), чтобы обещанное самому, поэтому, выкладываю все здесь. По ссылке - потрековая запись и программа концертного исполнения с полным французским текстом.
Из статьи в программе непонятно, когда точно оратория была создана, но, судя по стилистике и датам, она может укладываться в довольно широкий промежуток между 1692 (отбытие Торри в Брюссель) и 1715 годом (возвращение в Мюнхен).
В целом, оратория близко следует схеме, заданной французской tragedie biblique и итальянского в ней совсем немного. Так что это довольно интересный образец жанра в эпоху между Шарпантье и Монтеклером. В буклете говорится, что у Торри, кроме множества итальянских, есть еще одна французская оратория.
Сюжет действа базируется на этой вот более-менее реальной истории и особо от нее не откланяется:
Я помню что где то это читал (помню что был буклет), в Википедии, как оказывается тоже пишут про 12 часов. Что касается длительности, то у меня есть подозрение, что в перерывах между действиями были какие то необязательные интерлюдии. Судя по книге костюмов и выходам персонажей на сцену, представление было длиннее, чем то что представлено в качестве реконструкции. Что касается реверансов тону и обычаям, то я бы не согласился, несомненно, перед нами один из придворных балетов, однако, метафора стала действительным символом правления Людовика XIV.
Действительно, выходы в ballet de cour подчас сопровождались стихотворными интерлюдиями; плюс, запись, конечно, не включает всей партитуры. Но подозреваю, что в Википедии и в вашем источнике просто допустили небольшую ошибку. Балет разбит на четыре ночных "стражи" (vielle) - по три символических часа каждая. Каждой страже (ранний вечер, поздний вечер и т. д.) соответствуют свои сюжеты; кроме того, в партитуре есть антрэ двенадцати ночных часов. Все вместе это могло породить обычный misunderstanding.
Насчет метафоры-символа согласен, просто серьезное педалирование "солнечной символики" и закукливание Людовика в образе "короля солнца" случилось несколько позднее и пришлось на 1660-70 годы.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".