Опер я практически не слушаю и потому не могу судить, а вот в цикле Берлиоза "Летние ночи" упрекнуть Мепле не в чем, а похвалить есть за что. Одно из наилучших исполнений.
Юра! Записей "Летних ночей" у меня, как большого любителя Берлиоза, более десятка... Одна из лучших - с Геддой. Очень хороша Де Лос Анхелос. Недурственно поют Норман, Бейкер.
REM DATE 1960 PERFORMER "Mady Mesple Alain Vanzo Robert Massard Remy Corazza Gerard Serkoyan Georges Sebastian" TITLE "Lucie de Lammermoor" FILE "Lucie-Mesple-Vanzo-Massard-Corazza-Serkoyan-Sebastian-1.flac" WAVE TRACK 01 AUDIO TITLE "Act I" INDEX 01 00:00:00 TRACK 02 AUDIO TITLE "D'un amour qui me brave - Cruda, funesta smania" INDEX 01 01:21:00 TRACK 03 AUDIO TITLE "Regnava nel silenzio" INDEX 01 03:24:00 TRACK 04 AUDIO TITLE "Vers toi toujours s'envolera mon reve d'esperance! - Verranno a te sull'aure" INDEX 01 10:55:50 TRACK 05 AUDIO TITLE "Act II Se tradirmi tu potrai" INDEX 01 14:58:50 TRACK 06 AUDIO TITLE "Voici ton epoux. Cruelle, veux-tu me perdre? O tourment! - Ecco il tuo sposo" INDEX 01 16:54:50 TRACK 07 AUDIO TITLE "Chi mi frena in tal momento" INDEX 01 18:55:00 FILE "Lucie-Mesple-Vanzo-Massard-Corazza-Serkoyan-Sebastian-2.flac" WAVE TRACK 11 AUDIO TITLE "Act III Mon nom s'est fait entendre au milieu de vos chants. C'etait sa voix - Il dolce suono" INDEX 01 00:00:00 TRACK 12 AUDIO TITLE "Je vais quitter la terre, rejoindre la lumiere - Spargi d'amaro pianto" INDEX 01 11:07:75 TRACK 13 AUDIO TITLE "Fra poco a me ricovero dara negletto avello" INDEX 01 14:34:50 TRACK 14 AUDIO TITLE "Tu che a Dio spiegasti l'ali o bell'alma innamorata" INDEX 01 17:34:50
Не согласен по поводу Мепле. Дело в том что "чувства" в русской и французской традиции - это очень разные вещи. Со стороны России видится высокомерное занудство, а со стороны Франции дикая несдержанности. Подобное понимание эмоциональной сферы можно и нужно рассматривать в широком культурологическом контексте. Это и не только искусства касается. А и певица Мепле одна из лучших во Франции. К этому нужно относится очень бережно. У них такого уровня певцов немного. А Лючия ее, уверен, изящная фарфоровая статуэтка. Так ведь это и прекрасно. Французская трактовка бельканто, что и должно быть. А остальные "безобразия" к чему? Их и в современных трактовках предостаточно. Да и сама она вон какая симпампулька!
Я полагаю, что о таких тонких вещах, как стилистика, менталитет и особенности восприятия я начал задумываться задолго до того, как Вы появились на свет - лет так с 7-и, когда начал терзать скрипку и уши своих родителей. Так что спасибо за лекцию о "чувствах" и о проблематике культурологии!.. С творчеством Мепле я ознакомился впервые в 1966 году, у одного филофониста. Как раз тогда, после смерти Мадо Робен, она надела корону Колоратуры Франции, если так можно сказать. Позже, уже отслужив в армии, году в 1971, я уже основательно ознакомился с большим альбомом оперных арий (преимущественно французского репертуара), выпущенных на двойнике EMI. Ещё позже я уже сам стал обладателем монтажей оперетт (прежде всего моего любимого Оффенбаха): Мепле очень активно писалась тогда в оперетте. Есть и камерные программы с ней, хотя, признаюсь, я французскую лирику не могу причислить к горячо мною любимой. Творческую амплитуду этой певицы знаю очень хорошо. Так что ожидать от неё какого-то Une décision inattendue не могу. Это невозможно. Она не так много пела итальянского репертуара. Лючия, несомненно, не самое яркое её достижение.
И во многих странах вы были, что бы судить о национальных характерах (тем более во времена царя Гороха), и многими иностранными языками владеете, и насколько теоретически непосредственно в этом вопросе "подкованы"? Должен признаться что всегда с интересом читаю ваши многочисленные комментарии по сугубо музыкальным вопросам, хоть иногда и не согласен с ними. Но чаще соглашаюсь. Наконец, что значит раньше - позже? В том-то и дело что люди развиваются с определенного возраста, как известно, в обратном направлении (склероз, глухота, слепота, нервы, ухудшение моторики, реактивных способностей мозга и т.п.). Жизнь. Я говорю об одном (понимании)-вы о другом (давно "знакомы" с певицей). Не переживайте. Вы мне симпатичны со своей страстью к музыке и гневливостью, в частности, от нее же (а также и от всей многотрудной жизни "с царегороховых времен") и происходящей.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".