Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 22 Ноября 24, 04:33
Главная страница » 2015»Апрель»16 » Камиль Сен-Санс - Все произведения для фортепиано (3CD). Geoffrey Burleson (piano)
Камиль Сен-Санс - Все произведения для фортепиано (3CD). Geoffrey Burleson (piano)
12:13
Camille Saint-Saens (1835-1921)
Complete Piano Works
CD1
1-8. Six Etudes, Op.52 27:02 9-15. Six Etudes, Op.111 21:21 16-21. Six Etudes pour la main gauche seule, Op.135 19:04
Total time: 67:27
CD2
1. Allegro d'apres le 3e Concerto, Op.29 10:19 2-5. Suite pour le piano, Op.90 11:10 6. Allegro appassionato, Op.70 5:44 7. Theme Varie, Op.97 6:56 8-13. Six Fugues, Op.161 19:51
Total time: 53:38
CD3
1-6. Six Bagatelles, Op.3 20:54 7-12. Album, Op.72 24:02 13. Rhapsodie d'Auvergne, Op.73 9:53 14. Caprice sur des airs de Ballet d'Alceste de Gluck 12:03 15. Les cloches du soir, Op.85 3:14 16. Romance sans paroles 2:04 17. Feuillet d'album, Op.169 3:04
Спасибо! Это точно портрет Сен-Санса? во первых-не похож, во вторых, даже Гугл не выдает такого. вместо породистого француза перед нами заслуженный мелиоратор нечерноземья..
8.Константин Владимирович (konst) (09 Апреля 13 13:00)
[Материал]
Именно гугл и выдал мне данный потрет "мелиоратора". Причём с нескольких сайтов. К сожалению, не нашёл никакой дополнительной информации о нём. Видимо, портрет написан в последние годы жизни, когда "породистый француз" превратился в такого-вот благообразного старичка-"мелиоратора". Специально для Вас добавил ещё несколько портретов - выбирайте на свой вкус.
Спасибо, Константин Владимирович, за возможность выбора. Мне по душе тот. что над пианистом, удивительно благообразная внешность была у Сен-Санса в старости, как и его неизменно изящная, в лучшем смысле слова романтическая музыка.
Когда я решил стать Admirador,ом, я имел в виду именно испанское существительное " почитатель, поклонник, фанат". Хоть я и прожил долгие годы в испаноязычной стране, употребления слова " meliorador" не слышал ни разу, хотя слово должно быть. а возможно нет у них нужды мелиорацией заниматься- все само растёт. ну и " аллаверды" точно не испанское слово.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".