Кантикли I. Мой любимый принадлежит мне ор.40 (1947) II. Авраам и Исаак ор.51 (1952) III. А дождь все идет ор.55 (1954) IV. Поклонение волхвов ор.86 (1971) V. Смерть святого Наркисса ор.89 (1974)
ПЕРСЕЛЛ
Три песни в обработке Бриттена
Запись 1991 г
Данный диск содержит все вокально-камерные сочинения Бриттена в жанре сanticle. Согласно словарю Вебстера canticle - это церковное песнопение или гимн на неметрический, как правило библейский, текст (в дальнейшем я предпочел использовать преимущественно кальку «кантикль» вместо русских слов «песнопение» или «кант»). Кантикли Бриттена, сочинявшиеся на протяжении почти 30 лет, не являются литургическими сочинениями и не цитируют библию, хотя их тексты, от средних веков и до времени 2-ой мировой войны, имеют отчетливую религиозную коннотацию (характерно также, что поводом для написания трех из них была смерть друзей Бриттена). Разумеется, форма этих сочинений значительно свободнее и сложнее, чем в случае культовых песнопений. Для всех кантиклей в буклете приведены их тексты, а также комментарии, содержащие сведения о поводе для их написания, особенностях текста и музыкальной формы этих сочинений. Ниже остановлюсь лишь на двух из них.
Мое знакомство с этим жанром у Бриттена началось с кантикля III «А дождь все идет», услышанного как-то мною по радио и записанного на магнитофоне (что тогда было моим правилом в случае новых для меня сочинений или исполнений). Этот кантикль написан в 1954 г и посвящен памяти Ноэля Мьютон-Вуда, талантливого пианиста, покончившего ссобой в возрасте 31 года
Текстом служит одно из стихотворений сборника "The Canticle of the Rose” Эдит Ситвелл (Sitwell) с подзаголовком «Бомбежки, 1940, Ночь и заря», где аллегорией атмосфере ужаса бомбардируемого ночью Лондона служат страдания распятого Христа (в этом контексте логичным выглядит то, что позднее, в 1955 г, Ситвелл перешла в католицизм).
Полагаю, что моему восприятию этого сочинения уже при первом слушании помогла определенная параллель между ним и более ранним (и моим самым любимым) сочинением Бриттена, Серенадой для тенора, валторны и струнных, поскольку и в этом кантикле важную формообразующую роль играет тема и ее вариации, исполняемые - в интерлюдиях и в заключении - валторной и фортепиано.
Еще до появления у меня данного диска я познакомился и с кантиклем II «Авраам и Исаак» (в ином исполнении). Поначалу меня удивило то, что Бриттен использовал не библейский текст, а средневековую мистерию. Но причина этого предпочтения стала ясна при сравнении текстов. Библейское повествование (Бытие, ХХII 1-19), как бы полагая, что драматизм ситуации per se вполне очевиден, остается крайне сдержанным и, позволю себе сказать, документальным, и приводя многие подробности, избегает выражения чувств, а единственный разговор Авраама и Исаака предельно краток. В противоположность этому, текст мистерии насыщен драматичными диалогами, с целью эмоционального воздействия на средневековую публику, что, по всей вероятности, и привлекло Бриттена.
Кантикль был написан в расчете на исполнение партии тенора (Авраам) Питером Пирсом, контральто (Исаак) – Кэтлин Феррьер, в сопровождении валторны и самого Бриттена за роялем, а «глас Божий» очень впечатляюще звучит в гомофоничном наложении голосов тенора и контральто (в данной записи – контртенора). Таким составом этот кантикль исполнялся неоднократно в концертах в 1952 г с целью сбора денег для фонда Английской оперы (его запись с этим составом мне неизвестна).
Дополнение (необязательное) к основному тексту: На мой взгляд, библейский рассказ о несостоявшемся жервоприношении Исаака представляет собой притчу, в лаконичной форме повествующую об очень важном этапе в этическом развитии человечества, а именно, о переходе в религиозных ритуалах от человеческих жертвоприноений к жертвоприношениям животных. Замечу, в скобках, что в случае древнегреческой цивилизации это послужило бы фабулой для яркого мифа, вроде мифа о Минотавре (в жертву которому, если память мне не изменяет, ежегодно приносили девушек).
Позволю не согласиться, это всё на поверхности - важно другое - можешь ли пожертвовать Богу тем, ради чего ты в него и веришь ( помните - потомство..)....
ты хотел потомство - получи Исаака, а теперь если любишь меня - убей его
это есть и в Евангелиях
" 25 Любящий душу (жизнь – психе, моё) свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную." Ев. от Иоанна 12:25
хочешь спасти жизнь? - погуби её.... это некий парадокс религиозной экзистенции
Не спорю, но я говорил об ином, историческом (точнее, доисторическом) аспекте этого текста, а также хотел отметить различие между древнееврейским и древнегреческим подходом, без умаления или возвышения какого-либо из них (чего, например, стоит миф об Эдипе - какое проикновение в подсознание человека). Мифы и подобные им тексты - не случайны, они помогают нам проникнуть в сознание человека давно прошедших времен, и других путей для этого не видно.
Светила полная луна! Слону хотелось очень пить, Но было лень к реке сходить. К тому же пить в грязи и давке... Попить решил в посудной лавке. Там точно чистая вода! Финал известен, господа.
Вопрос не для ответа в комменте, но попробую, не входя в детали и не приводя аргументов. Прежде всего отмечу, что мне у Бриттена больше нравятся вокально-инструментальные и вокально-симф. сочинения чем чисто инструментальные или симфонические (хотя мои личные склонности как раз противоположны). Первое, что я слышал, была его первая опера "Альберт Херринг" в исполнении Берлинской оперы на гастролях в Москве. Кажется, я еще не окончил школу и имени Бриттена до того не слышал. Конечно, впечатление усилила блестящая постановка Фельзенштейна (позже, уже в Израиле, я слушал еев записи на пластинках и убедился, что без сценического действия эта музыка много теряет). Следующее и очень сильное впечатление - пластинка с записью Козловским (честь и хвала ему!) Серенады для тенора и валторны с струнным орк. Хотя Козловского я не любил (за исключением "Орфея" Глюка). Пластинка долго не слезала с моего проигрывателя и я с тех пор, прослушав еще много иных исполнений, убедился, что это гениальное сочинение со всех точек зрения. И еще была пластинка Супрафона с его "Ceremony of carols" для хора мальчиков и арфы в чешском же исполнении (лучшего я так и не услышал) Тогда же я познакомился с двумя его симфоническими сочинениями - ранней Простой симфонией и Вариациями на тему Перселла. Сейчас я их уже не слушаю, но, с другой стороны, не могу назвать ничего иного из орк. сочинений, что мне отчетливо запомнилось бы. Уже в Израиле я слышал в концерте Интерлюдии и Пассакалию из "Питера Граймса", а затем и саму оперу. Она прекрасно слушается и в записи (у меня есть два исполнения). И ряд его воквльных циклов с орк. тех же лет. То есть речь идет о сочинениях 40-х и 50-х годов. Да, из инструментальных обязан упомянуть "Метаморфозы" (по Овидию) для гобоя соло 1951 г (я ее записал по радио в англ. исполнении, но ее отлично сыграл и Курлин). Из более позднего помню прекрасное, по сочетанию пластики и музыки, исполнение "Реки Кёрлью" японской труппой с Иерусалимским оркестром и дирижером. Но в целом его более поздние вещи мне мало импонируют. Да, и очень люблю его обработки англ. народных песен (я вообще обожаю британский фольклор). Для англичан он, конечно, значит много больше. Помню, как один англичанин сказал мне, что смерть Бриттена он воспринял как личную потерю.
Советую выложить эту просьбу на Форум (здесь ее вряд ли заметят)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".