Треклист: CD 1 01 Overture 02 Act 1: Cinque...Dieci...Venti 03 Act 1: Se A Caso Madama 04 Act 1: Se Vuol Ballare 05 Act 1: La Vendetta, Oh, La Vendetta 06 Act 1: Via Resti Servita 07 Act 1: Non So Piu Cosa Son 08 Act 1: Ah! Son Perduto! 09 Act 1: Cosa Sento! 10 Act 1: Giovani Liete, Fiori Spargete 11 Act 1: Non Piu Andrai 12 Act 2: Porgi, Amor 13 Act 2: Vieni, Cara Susanna 14 Act 2: Voi, Che Sapete Che Cosa E Amor 15 Act 2: Venite, Inginocchiatevi 16 Act 2: Quante Buffonerie!
CD 2 01 Act 2: Che Novita! 02 Act 2: Susanna, Or Via Sortite 03 Act 2: Aprite, Presto, Aprite 04 Act 2: Esci, Ormai, Garzon Malnato 05 Act 2: Signore, Di Fuori 06 Act 2: Voi Signor, Che Giusto Siete 07 Act 3: Che Imbarazzo E Mai Questo 08 Act 3: Crudel! Perche Finora 09 Act 3: Aria Hai Gia Vinta La Causa 10 Act 3: E Decisa La Lite 11 Act 3: Riconosci In Questo Amplesso 12 Act 3: Dove Sono I Bei Momenti 13 Act 3: Io Vi Dico, Signor 14 Act 3: Canzonetta Sull'Aria 'Che Soave Zeffiretto' 15 Act 3: Ricevete, O Padroncina 16 Act 3: Ecco La Marcia ... Andiamo 17 Act 3: Eh Gia, Solita Usanza
CD 3 01 Act 4: L'ho perduta... me meschina! 02 Act 4: Barbarina, cos'hai? 03 Act 4: Il capro e la capretta son sempre in amista 04 Act 4: Nel padiglione a manca 05 Act 4: In quegl'anni, in cui val poco la mal pratica ragion 06 Act 4: Tutto e disposto ... Aprite un po' quegl'occhi 07 Act 4: Signora, ella mi disse che Figaro verravvi 08 Act 4: Giunse alfin il momento... Deh vieni, non tardar, oh gioia bella 09 Act 4: Perfida! e in quella forma meco mentia? 10 Act 4: Pian pianin le adro piu presso 11 Act 4: Tutto e tranquillo e placido 12 Act 4: Gente, gente, all'armi, all'armi!
Il Conte- Ruggero Raimondi
La Contessa- Lucia Popp
Suzanna- Barbara Hendriks
Figaro- Jose van Dam
Cherubino- Agnes Baltsa
Marcellina- Felicity Palmer
Bartolo- Robert Lloyd
Basilio- Aldo Baldin
Don Curzio- Neil Jenkins
Barbarina- Cathryn pope
Antonio- Donald Maxwell
--------------------
Ambrosian Opera Chorus Academy of St. Martin in the Fields con. Neville Marriner (Recorded in 1985)
Только не Женитьба Фигаро, а Свадьба Иначе с поиском у людей могут быть проблемы, да и вообще в России эта опера традиционно числится как Свадьба Фигаро.
Уважаемый погруженец первый раз слышу, Свадьба Фигаро, а не Женитьба Фигаро .....а как же "Безумный День или Женитьба Фигаро? но могу в тегах указать "Свадьбу", без проблем
Свадьба и женитьба в русском языке - одно и то же. Женитьба - более архаичное название, потому употреблялось в начале 19 века. У Гоголя, например, "Женитьба", а у Сухово-Кобылина уже "Свадьба Кречинского". Потому и пьесу Бомарше переводят по-разному. Или с архаичным "Женитьба Фигаро", или с более современным "Свадьба Фигаро" (соответственно и оперу Моцарта).
(офтоп) Женитьба в современном русском языке -- это когда собственно женятся (или хотя бы строят планы -- ср. "Женитьба Бальзаминова"), а свадьба -- сопутствующая пьянка.
Я примерно об этом и говорил. Женитьба -- это сам брак, а свадьба -- обряды, СОПРОВОЖДАЮЩИЕ его заключение. "Пьянку" я подразумевал в самом широком смысле: с тостами, прибаутками, швырянием мелочи, похищением невесты из-под носа жениха и т.п.
Разве Вам никогда не доводилось слышать примерно следующее: мы решили просто пожениться (т.е. зарегистрироваться в ЗАГСе), а свадьбу играть не будем? Тут никаких словарей не нужно, достаточно быть носителем языка.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".