Похоронная музыка, написанная мастером немецкого барокко, выделена в каталоге его произведений в отдельный массив, TWV 4.
Среди сочинений подобного рода особо следует упомянуть два шедевра Телемана: "Героическую серенаду" на смерть Фридриха Августа Саксонского и "Лебединую песнь", написанную для похорон мэра Гамбурга Гарлиба Силлема на его же, Силлема, слова. Оба этих произведения (такое вот стечение обстоятельств) датируются одним годом - 1733-м.
Также вашему вниманию предлагаю более раннюю похоронную кантату "Du aber, Daniel, gehe hin" и траурную кантату "Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras". Точные обстоятельства написания обеих этих кантат неизвестны.
Виталий Кассис (Cassis) добавил ещё два произведения:
TWV 4:1 и TWV 4:3.
Виталий сообщает:
Амстердамский барочный оркестр с Копманом в марте провели европейские гастроли с программой траурной музыки Телемана (всё - исполнено впервые). Телеман пережил не одного бургомистра, поэтому к имеющимся ламентациям добавились Selig sind die Toten TWV 4:1 и Das Leben ist ein Rauch, ein Schaum TWV 4:3. Это запись радиотрансляции с концерта в Концертгебау (7 марта), в файлах я добавил программку для концерта в Гамбурге (2 марта), состав не поменялся.
Selig sind die Toten TWV 4:1 (1722)
Trauermusik für Bürgermeister Ludwig Becceler
(33:29)
Das Leben ist ein Rauch, ein Schaum TWV 4:3 (1728)
Trauermusik für Bürgermeister Heinrich Dieterich Wiese
>nixelle: Первый раз встречаю термин "похоронная музыка" Всегда вроде была "траурная". Funebre. Выражение "похоронная сильно отдаёт просторечием. Извините.
Что делать, другого термина я здесь не нахожу. Это именно музыка, написанная к похоронам. Траурной музыки у Телемана немало и вне TWV 4... В англ. словаре Гроува эти сочинения названы "funeral cantatas". Funeral - это не просто "траурный", а именно "погребальный", "похоронный". В общем-то, возможен вариант "заупокойная музыка", но тогда появляется церковный контекст... А та же "Лебединая песнь", к примеру, написана вовсе не на священный текст и не на исполнение в церкви была рассчитана. Это скорее оформление похоронной процессии. Так что, как ни крути, я остановился на варианте "похоронная".
Кстати и французское "funèbre" переводится не совсем как "траурный". Например, онлайн-словарь Лингво даёт лишь такие варианты: 1) похоронный, погребальный, надгробный 2) унылый, мрачный, заунывный, похоронный
тот, кто не общался с иностранцами (на их языке) вряд ли сможет вникнуть в такие тонкости. а "словарь" - в наш век это звучит довольно смешно. Фунералес, Интьеррос, Тумба и Сепультура - это все именно о похоронах. Но по моим впечатлениям относятся к этому событию они как-то более "мужественно" что ли. Не раскисают Хотя может я и не прав.
>nixelle: Приведите пример, пожалуйста, в каких музыковедческих и немузыковедческих изданиях, а также в нотных на русском языке используется термин "похоронный".
Это встречается в любых изданиях Посмотрите, например, специальный "Словарь иностранных музыкальных терминов": http://intoclassics.net/news/2009-12-31-12575
>nixelle: Всю жизнь слышу от профессиональных музыкантов, что термин "похоронная музыка" является крайне некорректным и просторечным, недопустимым в профессиональной речи. И, считаю, что это правильно.
Nixelle, думаю, что музыканты, с которыми Вы общаетесь, просто суеверные люди Или их возмущает сам факт, что музыка может иметь утилитарное назначение. "Траурная музыка" - выражение, полное размытости и неопределённости. У кого траур и скорбь из-за разрыва с любимой, у кого - из-за того, что нельзя есть после шести, а у кого - из-за того, что спустил последние деньги. "Похоронная музыка" (или "погребальная" - согласен, тоже неплохой вариант) - выражение, чётко указывающее на причину написания и обстоятельства исполнения музыки. При этом, если удосужитесь послушать предлагаемые произведения Телемана, их характер и внутренняя суть вовсе не сводится к трауру и скорби!.. Так же, как, например, и "Свадебная музыка" (например, у Ю.Х.Румана) - это не просто и не только "праздничная музыка".
>nixelle: Денис, значит профессора Санкт-Петербургской консерватории просто суеверные люди? В музыкальной образованности Вы им отказываете? Подавляющее большинство музыки имеет утилитарное значение, надеюсь, это оспариванию не подлежит. Серенады-кассации-дивертисменты-ночные музыки, марши-вальсы и другие танцы-ранние и не очень симфонии,сонаты-трио-квартеты и прочие ансамбли, оперы-оратории-балет-траурные и прочие музыки и иже с этим. Что из перечисленного имеет не прикладное значение? Даже если назвать пьесу-"Медитация". Ну, а с этюдами так вообще всё ясно. Вы считаете себя профессионалом в музыкальном плане, а употребляете слова, какие музыкантами применяются так, как сказал почтенный Rubat:o - либо насмешливо, либо просторечно. Даже "Погребальная музыка" выглядело бы естественнее и уважительнее по отношению к самой музыке. ____
Я вам удивляюсь nixelle, Неужели вы не чувствуете никакой разницы в СУТИ обозначаемых явлений в выражениях "похоронный марш" и "траурный марш"? Для вас это только "просторечный" и "академический" варианты одного и того же?..
По поводу тупости консерваторских профессоров +1) ! в наше время ВСЕ кафедральные профессора сделались объектом насмешек! (дети не хотят учиться, предпочитают либо купить диплом либо! О УЖАС ! пойти в армию)
7.missa di voce de pacem (messy) (07 Октября 11 20:29)
[Материал]
Большое спасибо! :appl: Что касается терминологического спора - насколько я знаю, "погребальная" (funeral music, Grabmusik) музыка писалась, как правило, для самого процесса погребения (с предварительным отпеванием в церкви), а "траурная" (mourning music, Trauermusik) - для выражения скорби после (post factum) уже свершившегося погребения. Прилагательное же "похоронный" приеняется в музыке только с существительными "марш" или "антем".
>nixelle: " Никакие стилистические особенности языка Денису не указ. Он надёргал цитат из более-менее подходящего источника и счастлив, не слишком вдумываясь в тот текст, который он цитирует" ___________
Ну канешна!
Специализированный "Словарь иностранных музыкальных терминов", равно как и классические музыковедческие работы Ромена Роллана и Ливановой - это лишь "более-менее подходящий источник", в отличие от "некоторые мои знакомые говорят иначе"
>nixelle: Составители словарей часто идут на поводу требований популистов
М-да, так и представляю себе: приходит в редакцию "Музыкальной энциклопедии" в издательстве "Советский композитор" специалист по Телеману с готовой статьёй о нём, а на него тут же накидываются популисты и давай вписывать в статью слово "похоронный", да буквами пожирнее! :D
>вы же моим знакомым профессорам Санкт-Петербургской консерватории отказали в образованности
Образованности в чём? Они у вас похоронных дел мастера? Ну тогда замолкаю
"Погребальный" - да, этот термин имеет очень узкое значение. Он относится сугубо к акту погребения. "Похоронный" - тут круг значений шире, поскольку погребение - лишь одна из частей процесса похорон. "Похоронная процессия", "похоронный марш", "похоронные хоры" (кстати, такой термин встречается в книге Ромена Роллана о Генделе) - всё это относится к проводам усопшего на тот свет. И прилагательное "похоронный" имеет в музыковедении очень частое применение. Вот, к примеру, возьмём лишь одну часть из широко известной "Истории западноевропейской музыки" Ливановой - 17-й век. Беру эту книгу, поскольку она у меня есть в Ворде и удобна для поиска. И что мы находим? В главе о Монтеверди упоминается "старинный традиционный народно-бытовой жанр итальянских ПОХОРОННЫХ песен-плачей", Описывая пьесу "Надгробие» лютниста Бланроше" Луи Куперена, говорится о том, что "...ровные перезвоны придают особую характерность этой ПОХОРОННОЙ пьесе, написанной в память друга". В разделе о клавирной сюите Польетти "На восстание в Венгрии": за частью "Казнь" "идет ПОХОРОННАЯ пассакалья". Ну и, конечно же упоминается ПОХОРОННЫЙ марш (раздел о Ф.Куперене).
Так что слово "похоронный" применяется в музыковедении совсем не в исключительных случаях
Ну, и ещё одна цитата, в добивку "Среди соч. Телемана более 40 опер в разл. жанрах (в т. ч. комические, сохранилось 7), 44 пассиона (известны 23), 33 цикла "Гамбургской Kapitansmusik", ок. 23 циклов (годовых) духовных кантат, приветственные, праздничные, свадебные и ПОХОРОННЫЕ КАНТАТЫ"
Музыкальная энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, Советский композитор. Под ред. Ю. В. Келдыша. 1973—1982. Статья "Телеман"
У нас все ходы записаны Когда ведёшь спор с человеком, который, чуть что, тут же пытается затереть за собой следы и удаляет сообщения, полезно цитировать его текст в своих ответах Почему-то я не сомневался, что здесь кончится именно этим...
Пожалуйста! Продолжение телемановского цикла ещё последует
Если бы Вы не сказали что это похоронная музыка сам бы никогда не догадался, подумал бы какой-нибудь триумфальный марш. Насчет того что корректней будет "траурная," смею также не согласиться, музыка имела вполне определенное назначение, как к примеру кантаты или сюиты; думаю это ненужный лоск и не стоит стыдиться родного языка.
Спасибо и если возможно "оживите" пожалуйста ссылки для собственно Trauermusic и Лебединой песни. Они, увы, приказали долго жить, миль пардон за каламбур.
К траурной барочной музыке, всегда относился неоднозначно, было непонято почему большинство музыки написано в мажоре. Хотя возможно, нужна также глубоко знать нравы той эпохи их отношение к смерти в определенные отрезки 18-го века. Однако интерес к этой музыке появился после Gottes Zeit ist die allerbeste или Actus Tragicus Баха и Похороннной симфонии Локателли которые ближе всего подходят к этому жанру, Телеман прежде всего интересен как один из самых известных и востребованных композиторов барокко, и очень интересно как в этой атмосфере (когда нужно было писать в основном на заказ и в короткие сроки) складывалось его художественное мастерство, интересно где стиралась граница между ремеслом и искусством, в этом отношении у Телемана весьма неплохая музыка.
Do you have the Funeral Music for Garlieb Sillem (TWV 4:6)/Cantata TWV 1:1771 (Schneider) and the Serenata Eroica TWV 4:7 (Max) in lossless? If yes, could you upload it when you have time, please? No hurry... thanks you very much. Спасибо, Денис!!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".