Уго, граф Парижский (опера (лирич. трагедия) в 2 актах)
Либретто Феличе Романи по трагедии "Бланш Аквитанская, или Последний
из Каролингов" [Blanche d'Aquitanie, ou Le dernier des Carolingiens] (1827)
Ипполита-Луи-Флорена Би
Премьера: 13.3.1832, т-р "Ла Скала", Милан
Действующие лица и исполнители:
Luigi V, re di Francia / Людовик V, король Франции
Sym Tokyurek
Emma, vedova di Lotario, madre di Luigi / Эмма, вдова Лотаря, мать Людовика
Milijana Nikolic
Bianca, principessa d'Aquitania, fidanzata del re /Бланш, принцесса Аквитанская, невеста короля
Doina Dimitriu
Ugo, conte di Parigi / Гуго, граф Парижский
Yasuharu Nakajima
Adelia, sorella di Bianca / Аделия, сестра Бланш
Carmen Giannattasio
Folco di Angiò, principe del sangue / Фульк Анжуйский, принц крови
Dejan Vatchkov
Coro del Teatro Donizetti di
Bergamo
Fondazione Orchestra Gaetano
Donizetti di Bergamo
Orchestra e Coro dell’Accademia
d’Arte e Mestieri dello Spettacolo Teatro alla Scala
Conductor: Antonino Fogliani
Запись: 2003
Принцесса Бланш Аквитанская
обещана в жены юному Людовику V, королю Франции, но влюблена в Гуго, графа
Парижского и регента до совершеннолетия Людовика. Бланш открывает своей сестре
Аделии, что хочет отказаться от брака, чтобы вернуться на родину, к больной
матери. Король подозревает связь между Гуго и Бланш, поэтому велит заточить
Уго. Позже Бланш узнает, что Гуго и Аделия любят друг друга. В отчаянии Бланш
кончает с собой при помощи перстня с ядом.
Уго – «итальянизированное» имя Гуго. Традиционный перевод названия оперы «Уго, граф Парижский» не конгруэнтен содержанию произведения, в котором фигурирует Гуго Капет (938-996) – король Франции с 987, занявший трон после смерти Людовика V Ленивого (последнего представителя Каролингов), основатель династии Капетингов, ответвлениями которой являются также династии Валуа и Бурбонов. Прозвище Капет образовано от cappetus – монашеская шапка (король считался настоятелем монастыря Сен-Мартен де Тур). Отцом Гуго Капета был Гуго Великий, герцог Франции и Бургундии, один из могущественнейших феодалов королевства, однако народная молва впоследствии упорно приписывала ему происхождение от некоего мясника, каковой версии придерживается и Данте в "Божественной комедии" (1307-21). Гуго Капет является главным героем романа Э. Нассау-Саарбрюккен "Гуго Шаплер" (до 1437; 1-е изд. 1500), где вопреки исторической правде он предстает сыном рыцаря и дочери мясника.
Плюньте, как советовал Остап Бендер, слюной на то, как именовался исторически сей граф. Доницетти, слава Богу, был итальянец и писал для италийского театру, а не для учёных мужей-историков. И название соответственно: "Ugo, conte di Parigi". Даже ПАРИЖ имеет чисто итальянское написание! Примеров масса, как коверкали италийцы имена и фамилии в операх на иностранные сюжеты. Один Джордано с его "Сибирью" даст Вам массу примеров, да и Россини тоже постарался в "Путешествии в Реймс" с его графоми Либенскофф и так далее. Не изобретайте колеса, право слово!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".