Герман так Герман, Согласна, транскрибируется на русский именно как "Герман Прей". Я просто кальку делала с немецкого, сейчас есть тенденция, ежели Вы заметили, транскрибировать ближе к оригинальному звучанию
Василий (vasilyspb), а, может, у меня немецкий - Muttersprache? Ежели Вы такой неугомонный , я могу специально для Вас надрать кусков из немецких интервью, где ясно слышно, как немцы произносят эту фамилию
Я, знаете ли, уважаемый Vladimir Mishonov (vova513) тоже далека от того, чтобы называть Гейне "Хайне", Фрейда "Фройд", а Флоренцию "Фиренцией". Традиция - есть традиция. Мое мнение - сложившееся написание надо оставить в покое и не биться за "Хельмутов", "Хансов" и "Херманнов". Ну, а где традиции нет - передавать ближе к звучанию родного языка. Ну кто ж знал, что все привыкли к написанию "Прей"! Любопытно, а как его советские солдаты за рюмкой чая звали? Гера, что ли?
Какой глубокий, проникновенный чистый голос! Деликатный, трогательный аккомпанемент! Просто чудо! Такого мужественного Шуберта я ещё не слышала! Вanke vielmals!
А у меня и диск есть, но никому не нужен. Говорят, нет такого певца - Херр Манн Пруй >(
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".