Уильям Элден Болком (WilliamEldenBolcom) родился 26 мая 1938 года.
Американский композитор и пианист. Лауреат Пулитцеровской премии, обладатель
Национальной медали искусств, лауреат двух премий Грэмми и Детройтской
музыкальной премии, Композитор года (2007) по версии Musical America. С 1973 по
2008 преподавал композицию в Мичиганском университете. Женат на меццо-сопрано
Джоан Моррис.
Ранние сочинения Болкома сделаны в сериальной технике под влиянием Пьера
Булеза, Карлхайнца Штокхаузена и Лучано Берио, чьей музыкой он восхищался. В
шестидесятых постепенно начинает использовать различные музыкальные стили, и
его задачей становится "стирание границы между популярной и серьезной музыкой”
(Джонсон, 2001).
Музыка на стихи Блэйка "Песни Невинности и Опыта” - трёхчасовое произведение
для солистов, хоров и оркестра - писалась им в течение 25 лет. Премьера
состоялась в Штутгардской опере в 1986 году, затем последовали исполнения в Анн
Арборе, Чикагском Грэнт-парке, Бруклинской Академии музыки, Сент-Луисе,
Карнеги-холле и Лондонском Королевском Фестивал-холле. Последнее исполнение
было ссимфоническим оркестром Би-Би-Си
под управлением Леонарда Слаткина, в 2006 году эта запись получила 3 премии
Грэмми: за лучшее хоровое исполнение, за лучшее современное классическое
произведение и за лучший классический альбом.
Болком написал три оперы "Мак-Тиг”, "Вид с моста” и "Свадьбу”, премьеры которых
состоялись под управлением Дэнниса Рассела Дэвиса в Лирик Опера в Чикаго.
Либретто всех трёх опер написаны Арнольдом Вайнштайном в соавторстве с другими
писателями. Премьера "Мак-Тига” по роману Франка Норриса состоялась 31 октября
1992 года, "Взгляда с моста” (либретто Вайнштайна и Артура Миллера) – 9 октября
1999 года, "Свадьбы” по кинофильму Роберта Альтмана и Джона Консидайна
(либретто Вайнштайна и Альтмана) – 11 декабря 2004 года.
Болком также является автором концертов, среди которых Лирический Концерт для
флейты и оркестра, написанный для Джеймса Гэлвея, Концерт ре мажор для скрипки
и оркестра, написанный для Серджиу Лука, Концерт для кларнета и оркестра,
написанный для Стэнли Дракера и Концертная сюита для альт-саксофона и оркестра,
написанная для профессора Мичиганского университета Дональда Синта. Для Гари
Граффмана и Леона Фляйшера, переигравших правую руку, он написал концерт "Гея”
для двух леворучных фортепиано и оркестра. Первое исполнение состоялось 11
апреля 1996 года с Балтиморским симфоническим оркестром, дирижировал Дэвид
Цинман. Концерт написан так, что может быть исполнен тремя способами: одним из
фортепиано и неполным оркестром или двумя фортепиано и двумя полу-оркестрами.
Такая структура, три в одном, напоминает сочинения его учителя, Мийо.
Другие его сочинения: восемь симфоний, одиннадцать квартетов, четыре скрипичных
сонаты, множество регтаймов (один написан в сотрудничестве с Уильямом
Олбрайтом), четыре сборника песен, три театральных постановки ("Казино
Парадиз”, "Динамит” и "Грейтшот”, все совместно с Вайнштайном) и одноактная
камерная опера "Лукреция” по либретто Марка Кэмпбелла. http://www.remusik.org/bolcom/
CD-1 SongsOfInnocence, PartI: 01. Introduction
(Thomas Young)
02. The Ecchoing Green (Combined Choruses)
03. The Lamb (Mesha Brueggergosman)
04. The Shepherd (Peter "Madcat" Ruth)
05. Infant Joy (Marietta Simpson, MSU Children's Choir)
06. The Little Black Boy (Nathan Lee Graham) Songs Of Innocence, Part II: 07. Laughing Song (U-M Chamber Choir)
08. Spring (Thomas Young, Combined Choruses)
09. A Cradle Song (Linda Hohenfeld)
10. Nurse's Song (Joan Morris)
11. Holy Thursday (U-M Chamber Choir Soloists, Combined Choruses)
12. The Blossom (Mesha Brueggergosman)
13. Interlude (Orchestra)
14. The Chimney Sweeper (Nathan Lee Grahm, U-M Chamber Choir)
15. The Divine Image (Joan Morris) Songs Of Innocence, Part III: 16. Nocturne (Orchestra)
17. Night (Thomas Young)
18. A Dream (Hana Davidson)
19. On Another's Sorrow (Combined Choruses)
20. The Little Boy Lost (Carmen Pelton, Combined Choruses)
21. The Little Boy Found (Nathan Lee Graham)
22. Coda (Orchestra)
CD-2 Songs of Experience, Vol. I, Part I: 01. Introduction (Orchestra)
02. Hear The Voice Of The Bard (Nmon Ford)
03. Interlude (Orchestra) 04. Earth's Answer (Christine Brewer) Songs of Experience, Vol. I, Part II: 05. Nurse's Song (Joan Morris)
06. The Fly (MSU Children's Choir)
07. The Tyger (Combined Choruses)
08. The Little Girl Lost (Nmon Ford)
09. In The Southern Clime (U-M Chamber Choir)
10. The Little Girl Found (Combined Choruses) Songs of Experience, Vol. I, Part III: 11. The Clod And The Pebble (Thomas Young)
12. The Little Vagabond (Joan Morris)
13. Holy Thursday (Carmen Pelton)
14. A Poisin Tree (Nathan Lee Graham)
15. The Angel (Ilana Davidson)
16. The Sick Rose (Marietta Simpson)
17. To Tirzah (Nathan Lee Graham, Combined Choruses)
CD-3 Songs of Experience, Vol II, Part IV: 01. The Voice of the Ancient Bard
02. My Pretty Rose Tree
03. Ah, Sun-Flower
04. The Lilly Songs of Experience, Vol II, Part V: 05. Intro to Part V
06. The Garden of Love
07. Little Boy Lost
08. A little Girl Lost
09. Infant Sorrow
10. Vocalise Songs of Experience, Vol II, Part VI: 11. London
12. The School Boy
13. The Chimney Sweeper
14. The Human Abstract
15. Interlude: Voces Clamandae
16. A Divine Image
Christine Brewer, Measha Brueggergosman, Ilana Davidson, Linda Hohenfeld, Carmen
Pelton, sopranos;
Joan Morris, mezzo-soprano;
Marietta Simpson, contralto;
Thomas Young, tenor;
Nmon Ford, baritone
…
University of Michigan School of music
Symphony Orchestra
University Musical Society
Leonard Slatkin
Сложный вопрос. Такой перевод сделал “Сократ”. Кроме того, нашёл статью с таким же переводом. Лично я сторонник оригинальных названий. Как на коврике. Но… Если кто-то уверен, что знает правильный перевод, - пишите, исправлю.
Я за невинность. Ведь устойчивая пара: невинность - опыт. Невиновность тут при чём? Речь о любви в тех песнях, непременно! Хотя поют бывает разно... кто о чём!
В английском языке невиновность и невинность - это одно слово "innocence". Однако, с учетом нюансов при трактовке этих понятий в русском языке правильнее, мне кажется, перевести словом "невинность". Тем более, что произведение связано с мистикой Блейка и имеет религиозную подоплеку.
Общепринятый перевод этих двух циклов Блейка - "Песни Невинности" и "Песни Опыта". Часто они объединяются в один под названием - "Songs of Innocence and Experience shewing the two contrary states of the human soul" - "Песни Невинности и Опыта, показывающие два противоположных состояния души человеческой"
Я исправил заголовок. Просмотрев несколько энциклопедий, книжных и онлайн, убедился в том, что общепринятый перевод названия именно "Песни невинности" и "Песни опыта". Так тому и быть
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".