Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Людвиг Ван Бетховен, все сонаты для фортепиано в исполнении Артура Шнабеля (8 CD, ape) [аудио]
И.С. Бах, произведения для лютни (и не только) исполняет на гитаре Джон Вильямс. 2 CD. (APE) [аудио]
Федор Иванович Шаляпин, полное собрание грамофонных записей (mp3 192 kbps) [аудио]
Календарь новостей
«  Июль 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Воскресенье, 17 Декабрь 17, 05:12
Главная страница » 2011 » Июль » 23 » «Реквием примирения». Памяти жертв Второй мировой войны.
«Реквием примирения». Памяти жертв Второй мировой войны.
взял в


Requiem of Reconciliation
In Memory Of The Victims Of World War II

1. I. Prolog (by Luciano Berio)
2. II. Introitus und Kyrie (by Friedrich Cerha)
3. III. Sequenz - Dies Irae (by Paul-Heinz Dittrich)
4. IV. Judex ergo (by Marek Kopelent)
5. V. Juste judex (by John Harbison)
6. VI. Confutatis (by Arne Nordheim)
7. VII. Interludium (by Bernard Rands)
8. VIII. Offertorium (by Marc-André Dalbavie)
9. IX. Sanctus (by Judith Weir)
10. X. Agnus Dei (by Krzysztof Penderecki)
11. XI. Communio I (by Wolfgang Rihm)
12. XII. Communio II (by Alfred G. Schnittke / Gennadi N. Rozhdestvensky)
13. XIII. Responsorium (by Joji Yuasa)
14. XIV. Epilog (by György Kurtág)

Tobias Janzik, Treble
Donna Brown, Soprano
Julie Moffat, Soprano
Ingeborg Danz, Alto
Thomas Randle, Tenor
Andreas Schmidt, Bass

Gächinger Kantorei Stuttgart
Krakow Chamber Choir

Israel Philharmonic Orchestra
Helmuth Rilling
, Conductor


«Реквием примирения». Памяти жертв Второй мировой войны.
Произведение создано композиторами из стран-участниц во Второй мировой войне (к 50-летию её окончания).
Статья в Википедии (на англ. яз.): http://en.wikipedia.org/wiki/Requiem_of_Reconciliation


Композиторы
(по-русски): Л.Берио, Ф.Церха, П.-Х.Диттрих, М.Копелент, Дж.Харбисон, А.Нордхейм, Б.Рэндс, М.-А.Дальбави, Дж.Уир, К.Пендерецкий, В.Рим, А.Г.Шнитке, Г.Н.Рождественский, Дз.Юаса, Д.Куртаг


на фото
: Кольчатая горлица (Streptopelia decaocto)
© Bob Walker, 2010 (http://www.pbase.com/rwalkernm/image/126218905)


[ape+cue] [% инф. для восст.] [2 cd] [Σ ≈ 462.9 мб]

http://files.mail.ru/9RZKGU9RZKGU9RZKGU9RZKGU9RZKGUXX

Пароль: intoclassics.net


Категория: аудио | Просмотров: 2693 | Добавил(а): alyosha
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 8
1. alex sidmak (sidmak)   (23 Июль 11 16:53)
А за русских примирились
Немец Шнитке и Г.Н.
А верней - подсуетились.
Все вступайте в К.В.Н.

СПАСИБО!

2. anm (alyosha)   (23 Июль 11 16:56)
Пожалуйста!

3. Дмитрий (Peir)   (23 Июль 11 17:08)
Спасибо!

4. anm (alyosha)   (23 Июль 11 17:18)
Пожалуйста!

5. Василий (_Vasily)   (23 Июль 11 17:59)
Был убеждён, что этот реквием у меня есть, но не нашёл.
Большое спасибо!

6. anm (alyosha)   (23 Июль 11 18:13)
Пожалуйста!

7. саша бут (марта)   (24 Июль 11 14:48)
Спасибо преогромное за это уникальное сочинение.
И - два слова.
Сегодня, к несчастью, есть – злободневный и страшный – повод послушать «Реквием» - и именно такой Реквием (шестая его часть, кстати, как раз - Confutatis – написана норвежским музыкантом).
«Реквием примирения» - так переводят обычно (и правильно) название этого сочинения, имея в виду прежде всего социально-политический контекст этого сочинения, написанного к 50-летию окончания войны.
Но в слове «Reconciliation» присутствует и собственно религиозный смысл - ведь уже и само «re-ligio» значит вос-соединение, причем, важно - новой, «второй», не естественной, не преднаходимой связью: «заповедь новую даю вам!».
«Reconciliation», означает также: «пере-освящение осквернённой церкви»! и даже: «примирение» в смысле вос-соединения «согрешившего» человека с Богом (через покаяние, говорят тут обычно, полагая, будто оно возможно до и вне встречи с Богом).
По своему действительному и сокровенному смыслу, позволю себе напомнить, «Реквием» - это литургия, мистерия, таинство «опыта порога», или, быть может, лучше сказать - то, что открывает - для имеющих уши слышать (а – неимеющим - помогает их «отрастить») возможность пройти через такой опыт порога. Открывает такую возможность – для живых.
Пройти -куда? – дальше, в жизнь, которая может продолжаться, что значит – в жизнь новую (как бы пафосно это ни звучало).
Если – не так, то это - звук пустой. Слушать, не «слыша» этого, значит – пропустить главное мимо ушей.
Так или иначе – у немцев (и вообще – в Европе) покаяние это – соответственно и прощение - произошло (за исключением некоторых ублюдков, вроде этого «норвежца»), свидетельством чему и есть это уникальное сочинение, заказанное к 50-летию Победы «над ними». И они – немцы, вообще европейцы - живут – вместе – дальше. А мы – которым каяться, конечно, и не в чем - туда – как освободители – до сих пор за фарцой ездим. Простите.
Еще раз – спасибо.

8. anm (alyosha)   (25 Июль 11 11:35)
Пожалуйста!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.