Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Суббота, 23 Ноября 24, 13:50
Главная страница » 2011»Май»12 » «Балтийская элегия». Петерис Васкс, Эркки-Свен Тююр, Арво Пярт : Музыка для струнного квартета : The Duke Quartet (ape)
«Балтийская элегия». Петерис Васкс, Эркки-Свен Тююр, Арво Пярт : Музыка для струнного квартета : The Duke Quartet (ape)
Спасибо большое! Кто-нибудь знает, как перевести слово Fratres в квартете Пярта (Fratres for String Quartet (1989) Переводчик его не знает.
Сам спросил, сам ответил Вот что нашла: Пьеса для оркестра Fratres, что в переводе с латыни означает «Братья», написана в середине семидесятых, в разгар так называемой «эпохи застоя», когда Советский Союз казался вечным, а национальное сопротивление бессмысленным. Тогда и возник музыкальный символ этого сопротивления, знак живого народного духа Эстонии – Fratres Арво Пярта. Материал этой пьесы для оркестра и скрипача-солиста подчеркнуто нейтрален: виртуозные пассажи и монологи скрипки и тихий напев «хора», похожий на бесконечную колыбельную и одновременно на суровый народный плач. Авторский стиль Пярта органически связан с музыкой его народа: и в этой пьесе, и в других сочинениях Пярт выражается нарочито неброско, скромно, его напевы движутся медлительно в узком диапазоне; общее, нейтральное мелодическое содержание абсолютно преобладает над индивидуальным, как бы даже не предполагая его. Так же скромны, сглажены цвета и пейзажи Эстонии: оттенки серого неба и моря, картины лугов и пологих равнин – все это так же бесконечно и односложно-тягуче как эстонские народные песни-руны, навеянные этим небом и этим морем.
Fratres Пярта – редчайший пример интенсивного развития в рамках кажущегося постоянства, внутреннего движения на фоне одних и тех же внешних форм. Поначалу голос солиста звучит отчаянно и призывно, его пассажи как возмущенный голос одинокого поэта; хор отвечает односложно и печально, будто не слыша его. Однако постепенно хор крепнет, нарастает, становится увереннее, как будто энтузиазм поэта, его горячность растопили лед недоверия и пассивной обреченности. В серединных проведениях темы отчаянный вопль скрипача-солиста звучит уже как негодующий голос из хора, и когда у солиста не остается сил и он сникает на высоких флажолетах, хор сурово и непреклонно ведет тему: теперь она стала темой сопротивления, темой народного достоинства. Она не склоняется, не исчезает, а лишь уходит из поля зрения: форма пьесы выглядит как цепь вариантов, то есть эта форма потенциально бесконечна. Она несгибаема как решимость, как чувство долга, которые теперь осознаны и не подвержены переменам.
Алексей, спасибо! Текст, приведенный здесь Татьяной помог заинтересоваться еще больше, хотя Fratres я слушал, осенью был период несколько дней слушал все его произведения, которые имелись, понравилось буквально все, особенно запомнил St. John Passion Tabula Rasa Lamentate... да много можно перечислять - у него слушать можно все... Очень хорошо, что Ваша тема "Балтийской элегии" потянула и нас следом на Север, Скандинавию ее поэтов, композиторов, музыкантов... Олег выложил фортепианного Сибелиуса, пойду его тоже поблагодарю!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".