Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
И.С.Бах, Дж.Тартини, сонаты для скрипки и клавесина, скрипки и basso continuo. Г.Баринова, С.Рихтер, Л.Ройзман [аудио]
Дж. Верди, Травиата. А. Нетребко, Р. Вильясон, дир. К. Рицци, реж. В. Деккер, Зальцбург 2005 [видео]
Играет Р.Казадезюс. М.Равель – Фортепианный Концерт Ре Мажор (для левой руки). Дир.Ю.Орманди. [аудио]
Календарь новостей
«  Апрель 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Суббота, 20 Апреля 24, 10:57
Главная страница » 2011 » Апрель » 16 » Франц Шуберт. Альфонсо и Эстрелла. Отмар Свитнер (Зуитнер). Берлинская государственная капелла
Франц Шуберт. Альфонсо и Эстрелла. Отмар Свитнер (Зуитнер). Берлинская государственная капелла
                          
 

Alfonso und Estrella, opera, D. 732, op.69 
Composed by Franz Schubert
Performed by Rundfunkchor Berlin |Berlin State Choir| & Staatskapelle Berlin
with Joachim Vogt, Peter Schreier, Claudia Graswurm, Theo Adam, Edith Mathis, Magdalena Falewicz, Eberhard Buchner, Hermann Prey, Dietrich Fischer-Dieskau, Horst Gebhardt
Conducted by Otmar Suitner
Gesamtaufnahme - Complete Recording, Christuskirche Berlin, 1978
 
Spars Code: ADD
Number of Discs: 3 Audio CD (August 23, 1994)
Format: APE
Size: 801 Mb
Scan: no (cover front in 3d cd)
Re-Post from boxset.ru
 


https://cloud.mail.ru/public/JzSz/JPdWMi83A




 
Track Listings
Disc 1
01. Overture
02. Act I: Still, noch decket und sie Nacht
03. Act I: Sei mir gergrüsst, o Sonne
04. Act I: Versammelt euch, Brüder
05. Act I: Geschmückt von Glanz und Siegen
06. Act I: Es ist dein streng Gebot
07. Act I: Schon, wenn es beginnt zu tagen
08. Act I: Du rührst mich, Teurer, sehr
09. Act I: Schon schleichen meine Späher
10. Act I: Zur Jagd, zur Jagd!
11. Act I: Es schmückt die weiten Säle
12. Act I: Verweile, o Prinzessin!
13. Act I: Doch im Getümmel der Schlacht
14. Act I: Ja gib, vernimm mein Flehen
15. Act I: Glänzende Waffe den Krieger erfreut
 
Disc 2
01. Act II: O, sing' mir, Vater, noch einmal
02. Act II: Der Jäger ruhte hingegossen
03. Act II: Wie rühret mich dein herrlicher Gesang
04. Act II: Von Fels und Wald umrungen
05. Act II: Wer bist du, holdes Wesen
06. Act II: Wenn ich dich, Holde, sehe
07. Act II: Freundlich schaut der Himmel nieder
08. Act II: Könnt ich ewig hier verweilen
09. Act II: Lass dir als Erinn'rungszeichen
10. Act II: Stille, Freunde, seht euch vor!
11. Act II: Wo ist sie, was kommt ihr zu künden?
12. Act II: Die Prinzessin ist erschienen!
13. Act II: Darf dich dein Kind umarmen?
14. Act II: Herrlich auf des Berges Höhen
15. Act II: Sag, wo ist er hingekommen
 
Disc 3
01. Act III: Introduction, Allegro
02. Act III: Hörst du rufen, hörst du lärmen?
03. Act III: Du wirst mir nicht entrinnen!
04. Act III: Hilfe - welche Stimme!
05. Act III: Doch nun werde deinem Retter
06. Act III: Ja ich, ich bin gerettet, allein
07. Act III: Schön und herrlich seh' ich's tagen
08. Act III: Wehe, meines Vaters Scharen
09. Act III: Sie haben das Rufen vernommen
10. Act III: Was geht hier vor?
11. Act III: Wo find' ich nur den Ort
12. Act III: Kein Geist, ich bin am Leben!
13. Act III: Empfange nun aus meiner Hand
14. Act III: Was hör ich, welche Klänge?
 
 
Франц Шуберт (1797 - 1828) - австрийский композитор - родился в семье школьного учителя, был певчим Венской придворной капеллы. Воспитывался в венском конвикте, обучался у Сальери. Побывал в Венгрии, ездил в Верхнюю Австрию и Зальцбург, посетил Грац. Признание пришло к Шуберту лишь в конце жизни. Шуберт - первый крупный представитель музыкального романтизма, выразивший "радости и скорби жизни” так,"как их чувствуют и хотели бы передать большинство людей”. Важнейшее место в творчестве композитора занимают песни для голоса с фортепиано (около 600). В песнях Шуберта использованы стихотворения около 100 поэтов, прежде всего Гете (около 70), Шиллера (свыше 40), Мюллера, Майрхофера, Шекспира, В. Скотта. Инструментальная музыка Шуберта основана на традициях композиторов венской классической школы. Его творчество связано с австрийским народным искусством, с бытовой музыкой Вены, хотя он редко использовал в сочинениях подлинные народно-песенные темы. Композитор претворил также и особенности музыкального фольклора живших на территории Австрийской империи славян. При жизни Шуберта получили известность главным образом его песни. Многие крупные инструментальные сочинения были использованы лишь через десятилетия после его смерти. (Источник: musebox.ru)
В сочинениях Шуберта ясно выступают черты, связанные с традициями Венской классической школы. Его творчество характеризуется богатством образов, широтой охвата тем и явлений действительности. Любое содержание композитор выражал предельно простым и понятным языком. Вместе с тем Шуберт был одним из гениев, прокладывающих в искусстве новые пути, и стал первым великим представителем романтического направления в музыке.
Широко распространено мнение, что в области оперы Шуберт не был так одарен, как в вокально-инструментальном жанре.
Музыковеды выделют оперы - Альфонсо и Эстрелла (1822; постановка 1854, Веймар), Фьеррабрас (1823; постановка 1897, Карлсруэ), 3 незавершённые, в т. ч. Граф фон Гляйхен, и др. Из многочисленных церковных сочинений Шуберта (мессы, офертории, гимны и проч.) возвышенным характером и музыкальным богатством отличается особенно месса ми-бемоль мажор.
Музыкальная производительность Шуберта была громадна. Начиная с 1813 года он сочинял непрестанно. В высшем кругу, куда Шуберта приглашали для аккомпанемента его вокальных сочинений, он был чрезвычайно сдержан, не интересовался похвалами и даже избегал их; среди друзей, наоборот, он высоко ценил одобрение. Из опер, исполнявшихся в то время, Шуберту всего более нравились «Швейцарское семейство» Йозефа Вайгля, «Медея» Луиджи Керубини, «Иоанн Парижский» Франсуа Адриана Буальдьё, «Сандрильона» Изуарда и особенно «Ифигения в Тавриде» Глюка. Итальянской оперой, которая была в его время в большой моде, Шуберт интересовался мало; только «Севильский цирюльник» и некоторые отрывки из «Отелло» Джоакино Россини прельщали его. Как утверждают биографы, Шуберт в своих сочинениях никогда ничего не изменял, потому что не имел для того времени. Он не щадил своего здоровья и в расцвете лет и таланта скончался в возрасте 31 года. Последний год его жизни, несмотря на расстроенное здоровье, был особенно плодотворен: именно тогда он написал симфонию до мажор и мессу ми-бемоль мажор. При жизни он не пользовался выдающимся успехом. После его смерти осталась масса рукописей, уже позднее увидевших свет (шесть месс, семь симфоний, пятнадцать опер (!) и прочее).
Шуберт написал "Альфонсо и Эстреллу" на текст Франца фон Шобера - своего друга и автора слов ко многим своим песням. Современниками композитора, ответственных за принятие решения о постановке оперы на сцене, «Альфонсо и Эстрелла» на либретто Шобера была отклонена (сам Шуберт считал ее своей большой удачей).

"Судьба «Неоконченной» Симфонии Шуберта трагична. Автору так и не суждено было услышать ее. Но дело не только в этом. Подобное случалось и раньше. Моцарту тоже не пришлось пережить исполнение трех своих лучших симфоний – ми-бемоль-мажорной, соль-минорной и до-мажорной. А они – венец его симфонического творчества. Еще печальнее другое. Почти сорок лет гениальное творение Шуберта пребывало в полной безвестности. Пути, открытые в «Неоконченной», оставались неведомыми. И те музыканты-романтики, которые жили и творили после Шуберта, двигались вперед на ощупь, вслепую, тратя силы и энергию на поиски того, что было найдено им. Спустя два года после окончания симфонии Шуберт отдал свое детище Ансельму Хюттенбреннеру с тем, чтобы он передал партитуру Обществу любителей музыки города Граца. Ансельм Хюттенбреннер партитуру оставил у себя. Почему? Видимо, счел ее недостойной общества. Даже многие из самых близких друзей Шуберта, признавая его гением песни, отрицали в нем композитора-симфониста. Хюттенбреннер сам писал музыку и был не на шутку уверен, что в крупных формах превосходит друга.
Так рукопись «Неоконченной» пролежала под спудом, среди пыльных и никому не нужных папок с нотами, с 1822 до 1865 года. Лишь после того как дирижер Гербек случайно обнаружил ее, симфония впервые прозвучала в Вене в открытом концерте. Произошло это 17 декабря 1865 года.
 ... Хотя он работал над симфонией, мысль о театре не покидала его. Театр с такой силой притягивал Шуберта, так неотступно владел им, что даже свои раздумья о жизни он связывает с театральными подмостками.
«Жизнь, – записал он в дневнике, – подобна сцене, где каждый исполняет отведенную ему роль. Аплодисменты или порицания воспоследуют в ином мире. Роли розданы, стало быть, дана и наша роль, и кто в состоянии сказать, хорошо ли, дурно она сыграна? Плох режиссер, дающий актерам роли, которые они не способны исполнить. Жизнь не терпит ни малейшей небрежности. Она не знает случая, когда актер был бы уволен из-за того, что плохо декламирует. Человек, получив отведенную ему роль, обязан сыграть ее хорошо».
Он по-прежнему мечтал об опере. Упорно и неотвязно. То не были прекраснодушные мечты, беспочвенные и витающие в эмпиреях. Стоило возникнуть мысли, как она тотчас же становилась замыслом, а замысел, в свою очередь, рождал воплощение. Иначе у Шуберта не бывало.
Несмотря на все предшествующие неудачи, он продолжал работать для театра. На сей раз писал большую романтическую оперу «Альфонсо и Эстрелла»...
В то время романтика на подмостках Венского музыкального театра была в ходу. Дорогу ей проложил выдающийся немецкий композитор Карл Мария фон Вебер. Его гениальный «Вольный, стрелок» открыл новую страницу в истории оперы. В «Вольном стрелке» сплавились воедино фантастика с реальностью, сказочная выдумка с народным бытом, мечта с действительностью. Музыка этой великой оперы, широкая, самобытная, щедро насыщенная песенно-танцевальным фольклором, произвела на слушателей ошеломляющее впечатление. Тридцатипятилетний композитор, живший трудной, чреватой невзгодами и лишениями жизнью профессионального музыканта, придя в один из июньских вечеров 1821 года на премьеру малоизвестным капельмейстером, вышел из театра знаменитостью. Ему рукоплескали, перед ним заискивали, его чествовали, осыпали милостями, заказами. Пережив триумфальную премьеру в Берлине, «Вольный стрелок» начал свое победное шествие по Европе. То здоровое, передовое, что было в нем, повсюду встречало горячий отклик. Новое, молодое ищет подобное себе. А найдя, буйно радуется, как радуются встрече с долгожданным. Так случилось и в Вене. Успех «Вольного стрелка», докатившись сюда, вспыхнул с огромнейшей, невиданной силой. Этому не смогла помешать даже цензура, изуродовавшая оперу варварскими купюрами. В довершение всего император Франц лично распорядился изъять эпизод отливки волшебных пуль, хотя этот эпизод – один из кульминационных в опере. Он категорически запретил стрельбу из ружья на сцене, предложив заменить ружье луком, а пули - стрелами. Так что дьявол Семиэль снабжал героя оперы охотника Макса стрелами. За них-то тот и должен был продать свою душу сатане. Музыкальная ткань оперы кромсалась буквально по живому мясу, так что композитор, услышав свое творение в Вене, пришел в ужас.
Успех «Вольного стрелка» намного перерос чисто художественные рамки. Это была победа национальной оперы над оперой чужеземной. Больше того, победа национального искусства над чужеземным искусством.
В Вене борьба за самобытную, национальную оперу, начатая еще Моцартом, создавшим «Похищение из сераля», а затем и великую «Волшебную флейту», и продолженная Бетховеном в его «Фиделио», с появлением «Вольного стрелка» достигла небывалого напряжения. Именно в Вене, столице Габсбургской монархии, стоящей на перекрестке Европы, как нигде, сильны были чужеземные влияния. Тем более что здесь не только культивировалась, но и насаждалась сверху, правителями, итальянская опера.
Естественно, что «Вольный стрелок» был с восторгом встречен всеми передовыми людьми, ратовавшими за народное, национальное искусство. Разумеется, Шуберт и его друзья были в их числе. Они шумно и с энтузиазмом приветствовали появление немецкой национальной оперы на венской сцене. Даже Бетховен, к тому времени уже живший затворником и почти совсем не бывавший в театре, познакомившись с «Вольным стрелком», призвал его создателя не делать ничего другого, а только писать и писать оперы, «именно оперы, одну за другой… не задумываясь».
Карл Мария фон Вебер утвердил на оперной сцене романтизм. Шуберт стремился к этому же, но сделать этого не смог. «Альфонсо и Эстрелла», к сожалению, ни в какое сравнение с «Вольным стрелком» не идет. Музыка ее лишена драматизма, статична, малодейственна. В ней много созерцательного и мало активного, взволнованного, согретого искренним, трепетным чувством.
Немалую роль в неуспехе оперы сыграло ее либретто. Оно сочинено Шобером по наихудшим шаблонам литературного романтизма. Здесь и нелепое нагромождение всевозможной фантастики, и туманные, неопределенно-расплывчатые образы, плоские, как гладильная доска, и начисто лишенные характеров, и обстановка вымышленного, псевдоромантического средневековья, и тяжеловесные, выспренние стихи. В том, что написал Шобер, не теплится ни искры таланта. Только Шуберт с его непреодолимой тягой к театру и любовью к другу мог решиться писать музыку на подобный вздор. Не мудрено, что его постигла неудача. Партитура была возвращена автору дирекцией театра.
Кроется ли причина этого только в творческой неудаче? Думается, нет. В те времена на венской сцене шли оперы и хуже «Альфонсо и Эстреллы». Авторская неудача была лишь поводом, а его, как известно, нельзя смешивать с причиной. Причин было много. Главная заключалась в том, что, когда композитор сдал в театр свою партитуру, немецкая опера в Вене уже была ликвидирована. Двор одним ударом, мгновенным и сильным, расправился с национальной оперой. Театр был отдан итальянцам на откуп в полном смысле этого слова. Директором и арендатором придворной оперы стал ловкий делец Доменико Барбайя, в прошлом удачливый владелец игорных домов, в настоящем процветающий театральный коммерсант."
(Из книги Бориса Кремнева "Шуберт" серии "Жизнь замечательных людей" (стр. 72-74); изд. "Молодая гвардия", 1964):


 
P.S. "Учитель приходит тогда, когда готов ученик"
 
Категория: аудио | Просмотров: 6174 | Добавил(а): seriho
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 16
1. сергей сергеев (seriho)   (16 Апреля 11 21:09) [Материал]
Желаю всем приятного прослушивания! :)

2. Андрей (komponist)   (16 Апреля 11 22:28) [Материал]
bravo bravo bravo bravo

3. сергей сергеев (seriho)   (16 Апреля 11 22:33) [Материал]
Представляете, Андрей, я эту удивительную вещь только сегодня обнаружил на соседнем сайте и тут же бегом качать и делиться с теми, кто еще не обнаружил эту запись... booze

добавил: и ощущения получил такие же как от Волшебной флейты с Клемперером; если даже и перегибаю, то чут-чуть...
прекрасный дирижер и коллектив!


6. Андрей (komponist)   (17 Апреля 11 03:27) [Материал]
Очень рад Вашей "находчивости" (от слова "найти")! :) Ещё раз спасибо!! А я как раз собирался выложить "Фьеррабраса", записанного Аббадо с Хэмпсоном и Черил Студер! Я только не понял, что означает "соседний" сайт - в пространстве Сети понятия близости и отдалённости очень условны... blink

7. сергей сергеев (seriho)   (17 Апреля 11 07:45) [Материал]
Да, пожалуйста! там я как раз указал, что это перепост с boxset.ru... желаю также хороших впечатлений от записи! :)
О Фьеррабрасе - второй опере его - пишут, что она была задумана Шубертом еще масштабнее чем первая, с более серьезным прогрессом от зингшпиля к большой романтической опере, положенной Вебером...
Будем ждать по возможности Вашего подарка с этой записью Аббадо тогда... ;)

4. Денис (denis_kutalyov)   (16 Апреля 11 23:17) [Материал]
http://intoclassics.net/news/2011-02-14-21500
http://intoclassics.net/news/2011-02-16-21540

;)


5. сергей сергеев (seriho)   (16 Апреля 11 23:54) [Материал]
Денис, спасибо за материал! я уже обратил внимание сегодня на эти записи, но еще не приступил качать... давеча поблагодарил Вас за Мессию Генделя с Баттом причем аккурат спустя год, так что в этот раз не забуду (а это уж 100% ценные записи)! :)
http://daphne.fc2web.com/suitner-dis.htm - это вот дискография Зуитнера, если не встречали, хотя Вы скорее всего уже видели тамошний список...

добавил:
я вот уже третий пост подряд намереваюсь закончить пока выкладывать, чтобы лучше уделить время общению и обратить больше внимания на все, что появляется или имеется на сайте, просто последние две недели выдались относительно свободными и решил быстренько кое-что выложить из собственных предпочтений; но обсуждать здесь записи - это не менее ценно, а в какой-то момент становится даже крайне важно, чтобы не сойти с "музыкальной волны" и почувствовать эффект совместного просмотра-прослушивания, как на концерте...


8. Денис (denis_kutalyov)   (17 Апреля 11 17:50) [Материал]
Конечно, сайт существует не только ради выкладывания музыки, но и для её обсуждения. Лично я многое публикую именно ради отзывов, а ещё лучше - ради завязывания диалогов ;)

p.s. На тему о произношении фамилии этого дирижёра есть полезная ссылочка:
http://ru.forvo.com/word/otmar_suitner/


9. сергей сергеев (seriho)   (17 Апреля 11 18:16) [Материал]
Точно-точно... :) я еще хотел сначала написать Сюитнер, но потом увидел, что все-таки лучше для поиска по сайту писать привычное, хотя и здесь тоже должно быть Зуйтнер, как для австрийца по рождению, а так справился вчера пока слушал эту оперу, что он сын тирольца и итальянки, так что можно и Сюитнер и Зуйтнер...

11. Андрей (komponist)   (18 Апреля 11 03:04) [Материал]
Вообше-то, в России принято написание "Свитнер". Наберите "Отмар Свитнер" в Google на русском - и увидите сами. :)

12. сергей сергеев (seriho)   (18 Апреля 11 08:43) [Материал]
Конечно, я справлялся по всему интернету
И Вы совершенно правы насчет произношения-написания как Свитнер; ведь мне и Денис давеча ссылку даже прислал, чтобы я убедился лишний раз...
поначалу хотел написать Зуйтнер (Сюитнер), а потом все-таки увидел, что большинство выкладывающих здесь записи с этим дирижером придерживаются прописания Зуитнер и решил также не вносить путаницу в интересах поиска по сайту...
Но, признаюсь, мне все же ближе франкофонский прононс - Сюитнер!
Красиво, не правда ли?! :)

13. сергей сергеев (seriho)   (18 Апреля 11 23:33) [Материал]
Денис, вот еще интересный ролик, может быть, не смотрели:
Михаил Казиник об эффекте Шуберта и Неоконченной Симфонии:
Film "Ad Libitum". Michail Kazinik om Schuberteffekten
http://www.youtube.com/watch?v=wkMFAcNXmio

добавил:
полную версию ролика обнаружил Андрей (komponist):
http://rutube.ru/tracks/1473287.html?v=0d63aa16f3297a0c7d12b7576040e7b8

piano violin


10. сергей сергеев (seriho)   (17 Апреля 11 18:20) [Материал]
Еще мне понравилась краткая характеристика по поводу его таланта дирижерского:

«Сюитнер еще слишком молод, чтобы считать его развитие в какой-то мере завершенным,— писал в 1967 году немецкий критик Э. Краузе. — Но и сейчас ясно, что это сознательно-современный художник, который видит и воплощает наше время всем своим творческим существом. При этом отпадает всякая необходимость сравнивать его с дирижерами других поколений, когда речь идет о передаче музыки прошлого. Тут он обнаруживает буквально аналитический слух, чувство формы, напряженной динамики драматургии. Поза и пафос ему совершенно чужды. Ясность формы пластично высвечивается им, линии партитуры вычерчиваются с кажущейся бесконечной шкалой динамических градаций. Одухотворенный звук является обязательным фундаментом такой трактовки, которая передается оркестру короткими, лаконичными, но выразительными жестами. Сюитнер руководит, ведет, направляет, но поистине никогда не бывает деспотом за дирижерским пультом. И звук живет...»

все сбылось и приумножилось по словам того критика Краузе...
И ЗВУК ЖИВЁТ
appl


14. alex sidmak (sidmak)   (11 Июня 11 18:54) [Материал]
Пришёл, увидел и забрал.
109 символов набрал,
(Считая знаки и пробелы)
Не доставая лук и стрелы! :)

СПАСИБО!

15. сергей сергеев (seriho)   (12 Июня 11 13:14) [Материал]
"109 символов набрал"
- чертову дюжину вмиг снял...
friends

Пожалуйста, Alex! hello

16. (peterarkadiev)   (14 Апреля 19 20:42) [Материал]
Спасибо.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.