Мы
уже знакомы с "Мечтой" младшего Гайдна, теперь настала очередь открыть
для себя другие его сценические композиции, сочинённые для
Бенедиктинского Универститета Зальцбурга. Это "драматический пастушечий зингшпиль" Die Hochzeit auf
der Alm ("Свадьба на альпийском лугу") и комедия Der Baßgeiger zu Wörgl ("Басист из Вёргля"; Вёргль - это такой городок в Тироле).
"Die Hochzeit auf
der Alm" (MH 107): 1. Introduction on 2 Alpine horns (1:21) 2. Sinfonia. Allegro molto (5:50) 3. Aria 'Wer kann als ein Wildbretschutz lustiger sein' (4:12) 4. Aria 'Auf! Es kommt der Fruhling an' (3:44) 5. Andante (2:30) 6. Aria а 2 'Lobet ihr Kfrafte den Schopfer der Welt' (5:09) 7. Menuetto, Trio (3:07) 8. Aria 'Gequaltes Herz! Entdecke mir die Wahrheit deiner Pein' (5:25) 9. Duetto 'O Meine Phyllis! Ich lebe vergnugt' (3:28) 10. Hunting signals on 2 horns - Aria 'Nur keinem Jager mehr trau'n' (3:35) 11. Aria а 5. Wo wahre Treue die Herzen verstrickt' (2:49) 12. Finale. Prestissimo (2:13) 13. Licenza 'Mein Herzerl ist klein' (1:59)
"Der Baßgeiger zu Wörgl" (MH 205): 1. Introduction (from 'Der Traum' MH84) (1:23) 2. Recitative 'Mach auf, mein liebstes Weib!' (0:47) 3. Aria 'Du Mehlhund! Pack dich fort' (3:13) 4. Recitative 'Gibst denn heut' gar nicht nach?' (0:20) 5. Aria 'Wie? Was, ich soll heut' ubernachten...' (3:21) 6. Instrumented recitative 'Auweh, jezt hat mein Mann sich trankt' (0:58) 7. Aria 'Ach leider, ich bin einzig schuld' (3:22) 8. Recitative 'Wie? Wer hat mir's Haus versperrt' (1:34) 9. Duet 'Mein lieber Mann/Schau mich nicht an' (4:41)
На лугу пасутся овцы. У костра мы тет-а-тет. Вру тебе я беспардонно Басом: Университет Мной гордится! В alma mater На профессора зовут! - А когда сыграем свадьбу? Эх, пастушка... Всё! Капут!
Но потом пришло похмелье — Боже, что я натворил, Очевидно, охмуряя, красненького перепил. Мне альпийская идиллия видно застила глаза, Присмотрелся я к пастушке, не «овечка», а «коза»!
Пастушка ухмыльнулась: «Всё честно, без обмана. Давно я караулила такого вот „барана“!»
Согласен. Но на момент публикации этого поста в Интернет-справочниках, включая Википедию, доминировал русский вариант "Воргль". Я поудивлялся, но сделал, как там. А сейчас, как погляжу, и там исправились
..да ну, Денис - зачем же до такой степени доверять справочникам и не доверять себе? Тем более - интернет-справочникам! Вам рассказать - кто и как их лабает?
Дело не в доверии, а в доступности для поиска. Чтобы твой материал сумело найти наибольшее количество людей, следует прописывать самые распространённые в Интернете варианты имён и названий.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".