Антони Хенрик Радзивилл (1775-1831). 'Фауст'. Опера
21:39
А.Г.Радзивилл
Род Радзивиллов берёт начало в XV веке и становится одним из самых знатных в Великом Княжестве Литовском. А.Г.Радзивилл - кровный потомок Николая Радзивилла Чёрного. Отец - Михал Героним Радзивилл - получил хорошее домашнее образование, в том числе и музыкальное. Мать - Гелена Пшездзецка - была высокообразованной женщиной, владела тремя иностранными языками, отлично танцевала, играла на фортепиано и органе, имела прекрасный контральто. Князь Антони родился в Вильно (совр. Вильнюс). Уже в молодые годы он приобрёл известность как виолончелист. В 1792 году А.Г.Радзивилл уезжает в Германию, где обучается всем наукам от мало до велико. В 1794 году, откликнувшись на приглашение самого прусского короля, приезжает в Берлин, где через два года женится на Фредерике Луизе Бранденбургской. Молодожёны поселяются во дворце, подаренном им отцом Антония. Салон Радзивиллов на Вильгельмштрассе стал одним из центров артистической жизни Берлина. Каждые две недели там исполнялись квартеты Гайдна, Моцарта, Бетховена и других композиторов. Сам князь исполнял партию виолончели. Личное знакомство и дружба связывали князя-музыканта со многими знаменитостями. Ему посвящали свои произведения Бетховен ("Шотландские песни", op.108, Именинная увертюра, op.115), Шопен (Трио g-moll, op.8), Мендельсон (Фортепианный квартет, op.1) и др. В 1814-1815 гг. в Вене А.Г.Радзивилл участвует в одноактной идиллии "Великий день в замке, или Сцены трубадуров 1148 года": пишет музыку для двух номеров (один из соавторов - печально известный Антонио Сальери), исполняет одну из главных партий (тенор).
Князь Антони Генрик Радзивилл объединил в своём лице черты композитора-романтика и образованного аристократа - любителя музыки. Его композиторская подготовка опиралась на разносторонний опыт музыканта-исполнителя (виолончелист, гитарист, певец), глубокое знание музыки мастеров прошлого и современных ему творцов-композиторов. К сожалению, А.Г.Радзивилл оставил небольшое наследие. По причинам своего происхождения и положения в обществе князь должен был заниматься политикой, а не музыкой. Самое крупное произведение композитора - опера "Фауст", автором либретто которой явился сам Иоганн Вольфганг Гёте. Всерьёз заинтересовавшись музыкой Радзивилла, Гёте согласился с ним работать и некоторые сцены своего "Фауста" даже стремился специально как можно элегантней адаптировать под будущую оперу.
Премьера состоялась в Берлине в 1835 году. Затем опера десятилетия с большим успехом шла в театрах Германии, Польши, Чехии, Англии. Перу Радзивилла также принадлежит около 30 камерных произведений, вокальный цикл "Четыре романса на стихи неизвестных немецких поэтов".
Faust (опера в 2 действиях)
Автор либретто - И.В.Гёте!
Исполняют: Национальный Академический Большой Театр Оперы и Балета Республики Беларусь, дирижёр Анатоль Лапунов.
http://narod.ru/disk/25736281000/Radziwill%20-%20Faust.rar.html http://narod.ru/disk/25736576000/Radziwill_Faust_MP3.rar.html или http://files.mail.ru/Q1FEXK
Вау! Только несколько часов назад подумывал о том, что вот бы нечто подобное послушать... Правда, пока с депозита скачаешь, любой энтузиазм может скончаться...
Артисты люди хоть и суеверные, но от хороших ролей не отказываются и в образ входят профессионально. Наличие одушевленного дьявола в «Фаусте» никогда не смущало ни режиссеров–постановщиков, ни самих артистов. Для Виктора Скоробогатова, неутомимого исследователя белорусской музыки прошлых веков, поставить эту оперу на музыку нашего славного земляка Антония Радзивилла было делом чести. Будучи постановщиком, Виктор Иванович выступил в спектакле в роли Мефистофеля. Премьеру наметили на 250–й день рождения Гете. За день до нее должна была состояться сдача спектакля в виде генеральной репетиции со зрителем. Однако в назначенное время в зале попахивало гарью, а из оркестровой ямы шел дым. В аварийном здании театра утром произошло возгорание. Контрольный показ начался только тогда, когда устранили все следы пожара. В знаменательный день за полчаса до начала премьеры на колосниках сорвался кран и на сцену хлынула вода.
Следующий показ «Фауста», который состоялся уже в новом сезоне, начался вовремя. В середине 3–го действия Александр Тузлуков и Виктор Скоробогатов приготовились исполнить серенаду Мефистофеля, вступление к которой играют 4 тромбона. И вот дирижер дает вступление, а в ответ — молчание. Солисты в замешательстве поглядывают в оркестровую яму и, к своему ужасу, не обнаруживают там ни одного тромбониста. По случайному стечению обстоятельств музыканты... вышли покурить. Вот вам и медные трубы!
На этом «проказы» «Фауста» не закончились. За постановку Скоробогатов был удостоен специальной премии Президента для деятелей искусства и культуры. Перед церемонией дипломы, заключенные в рамки под стекло, аккуратно разложили для выноса на сцену. За пять минут до начала торжества одно стекло звонко треснуло. Догадайтесь, в чьем дипломе?
alex sidmak, кажись, запись с самой премьеры в Минске, если ничего не путаю.
Денис, ого, как всё, оказывается, запущено.) Словно сам чёрт норовит напортачить.))
Dimek Mazowiecki, я посмотрю, что можно сделать. Мне самому с mail'ом неудобно работать... но да взгляну вечером. =)
Господа, у меня имеется ещё вокальный цикл "Четыре романса на стихи неизвестных немецких поэтов" его же, А.Г.Радзивилла. Правда, к сожалению, все сведения об исполнении сего произведения потеряны. Поэтому даже не знаю, стоит выкладывать? Посоветуйте.
Пожалуйте. =) За качество и формат, опять же, приношу свои глубочайшие извинения, но что поделаешь, что запись обнаружить так непросто? Поэтому приходится довольствоваться тем, что есть.
Вот ссылки на FLAC (tracks) и MP3 (VBR best quality):
http://narod.ru/disk/25736281000/Radziwill%20-%20Faust.rar.html http://narod.ru/disk/25736576000/Radziwill_Faust_MP3.rar.html или http://files.mail.ru/Q1FEXK
Кстати, если верить материалам в интернете, то музыкальным руководителем проекта и дирижёром был Лев Лях, а не Анатоль Лапунов.
Перевод на белорусский Василя Семухи. Фауст - Григорий Полещук Старый Фауст - Валентин Белохвостик Маргарита - Татьяна Петрова Мефистофель - Виктор Скоробогатов
Подробности см. тут: http://pressarchive.ru/moskovskie-novosti/1999/08/10/164565.html http://www.belarus.net/minsk_ev/99/russia/6_4/faust25.htm
Вот спасибо! Какая редкость! А опера чудная. Спасибо! Нужно сказать, что уровень Минской оперы явно вырос. Я еще в 80-х годах слушал там "Лоэнгрина" - едва не сбежал после второго действия))))
Уважаемые господа! Извините, конечно, за вопрос... но я не могу понять, почему представленное здесь произведение упорно именуется оперой? (Причем не только здесь, но и практически во всех источниках, сообщающих об этом исполнении.) В биографии Антона Радзивилла нет оперы "Фауст". Есть МУЗЫКА К СПЕКТАКЛЮ, а именно к постановке сцен из 1-й части "Фауста" Гете, которая состоялась 24 мая 1819 г. в берлинском Дворце Монбижу. Да и, кстати, внимательное прослушивание номеров (хотя я и не знаю белорусского, но понять смысл не трудно, особенно когда знаком с текстом трагедии) никак не позволяет назвать это оперой. Это совершенно конкретные ОТДЕЛЬНЫЕ ПЕСЕННЫЕ НОМЕРА, которые нетрудно отыскать в тексте "Фауста", можно перечислить их все с указанием порядковых номеров сцен. Никакого целостного действа тут, конечно, нет: после увертюры - сразу пасхальный "хор ангелов" из 1-й сцены, затем несколько номеров из 2-й - сцены народного гуляния (песня нищего, хор солдат, пляска под липами и т.д. и т.п.)... Диалогов почти нет - они, надо думать, музыкой не сопровождались. Прошу мне поверить, потому что, повторяю, гетевского "Фауста" знаю близко к тексту... Вот. Может быть, было бы корректнее переименовать этот пост в "Музыку к "Фаусту" Гете"? Я понимаю, что слово "опера" активно растиражировано прессой, и, наверное, в Минском театре это произведение тоже так именуется... но тогда остается предположить, что здесь представлены только фрагменты? В общем, не очень мне понятно... Извините за занудство. ;)))
Огромное спасибо за возможность познакомиться с этой редкостью.
Произведение, конечно, совершенно убогое, эклектичное и скучное (как известно, Гёте хотел, чтобы оперу о Фаусте написал Моцарт, но пришлось удовольствоваться дилетантом Радзивиллом), да ещё и либретто Гёте для этого исполнения переведено с немецкого на белорусский (это диверсия против Гёте), но один раз послушать в любом случае стоит. Хотя бы для того чтобы позлорадствовать над музыкальным вкусом поэта (Гёте в своё время отверг музыку к "Фаусту" Берлиоза, так вот ему в наказание музыка Радзивилла).
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".