Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Генрик Венявский, 2 скрипичных концерта, Gil Shaham / Гил Шахам (ape) [аудио]
Уолтон – Концерт для альта, Брух – Концерт для скрипки и альта, Романс, Кол нидрей. Юрий Башмет, Виктор Третьяков и Лондонский симф. оркестр [аудио]
Клод Дебюсси-Все прелюдии. Играет Вальтер Гизекинг [аудио]
Календарь новостей
«  Август 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 23 Февраля 18, 03:56
Главная страница » 2010 » Август » 16 » Ж. Бизе. Пертская красавица
Ж. Бизе. Пертская красавица
CD1
01 PRÉLUDE 4.12
ACT ONE
02 № 1 - CHŒUR ET SCÈNE "Que notre enclume..." (Les Forgerons/ Smith) 3.50
03 № 1 bis - RÉCIT   "Enfin me voilà seul!..." (Smith) 3.45
04 № 2 - COUPLET "Catherine est coquette..."   (Smith/ Mab) 1.54
05 № 2 bis - SCÈNE ET RÉCIT    "Elle viendrait ce soir?" (Smith/ Mab/ Catherine/ Glover/ Ralph) 4.01
06 № 3 - AIR    "Vive l'hiver et vive son cortège..."    (Catherine/ Smith/ Glover/ Ralph) 3.59
07 № 3 bis - RÉCIT   "Ces plaisirs-là ne me vont pas..."   (Glover/ Ralph/ Smith/ Catherine) 1.48
08 № 4 - DUO   "Deux mots encore..."   (Smith/ Catherine) 4.32
09 № 5 - TRIO   "Ainsi donc, plus de jalousie?..." (Catherine/ Smith/ L'Étranger/ Le Duc/ Mab) 6.23
10 № 6 - QUATUOR    "Ah ! La rencontre est imprévue !"   (Le Duc/ Smith/ Catherine/ Mab) 2.24
11 № 7 - CHANSON ET SCÈNE FINALE "Vous voudrez bien, je pense..." (Catherine/ Smith/ Le
Duc/ Glover/ Tous/ Mab/ Ralph) 4.20
ACT TWO
12 № 8 - MARCHE ET CHŒUR   "Bons citoyens, dormez!"   (La Patrouille/ Glover) 4.07
13 № 9 - CHŒUR ET RÉCIT   "Carnaval ! carnaval !"    (Le Chœur/ Le Duc) 3.53
14 № 10 - CHANSON A BOIRE    "Tout boit, amis, dans ce monde..."   (Le Duc/Le Chœur) 1.26
15 № 10 bis - SCENE   "Mais qui vient vers nous?"   (Le Chœur/ Le Duc) 1.35
BALLET
16 № 11  - DANSE BOHEMIENNE     3.10
17 № 11 bis - SCENE    "Je donne en mon palais... (Le Duc/ Mab) 1.37
18 № 12 - COUPLETS   "Les Seigneurs de la Cour..."    (Mab) 2.20
19 № 12 bis - REPRISE DU CŒUR    "Tu seras mon bon ange... (Le Duc/ Mab/ Le Chœur) 1.29
20 № 13 - SÉRÉNADE   "Partout des cris de joie..." (Smith) 7.06
CD2   
01 № 13 bis - RÉCIT     "Qui va là?..."    (Un Ouvrier/Smith) 1.03
02 № 14 -AIR    "Tra, la, la, tra, la, la,! Quand la flamme de l'amour..."    (Ralph) 5.46
03 № 14 bis - SCÈNE FINALE    "Eh! Camarade!..."     (Le Majordome/ Ralph/ La Femme masquée/ Smith/ Catherine) 3.43
ACT THREE
04 № 15 - CHŒUR ET SCÈNE     "Nuit d'amour et de folle Ivresse..."    (Le Chœur/ Un seigneu / Le Duc/ Un Joueur/ Les Joueurs) 1.41
05 № 16 - CAVATINE     "Elle sortait de sa demeure..."    (Le Duc / Le Chœur) 2.06
06 № 16 bis - SCENE      "Et tenez, écoutez..."      (Le Duc/ Les Seigneurs/ La Femme masquée/ Le Chœur) 2.02
07 № 17 - DUO     "Nous voilà seuls."      (Le Duc/ La Femme/ Mab) 4.18
08 № 18 - AIR      "C'est donc ici..."       (Smith) 3.16
09 № 19 - FINAL "Nuit d'amour..." (Le Chœur/ Un Seigneur/ Le Duc/ Smith/ Le Majordome/ Glover/ Catherine/ Les Seigneurs) 13.46
ACT FOUR
SCENE ONE
10 № 20 - DUO ET CHŒUR      "Smith, tu nous connais tous..."   (Les Artisans/Smith/Ralph/Tous) 7.54
11 № 21 - DUO      "Us verront si je mens!"     (Smith/ Catherine) 7.49
12 № 22 - SCÈNE    "Maître, là-bas, on vous attend..."     (Un Ouvrier de Smith/Catherine/Smith) 2.03
SCENE TWO
13 № 23 - CHŒUR DE LA SAINT-VALENTIN    "Aux premiers rayons du matin..."    (Chœur des Garçons/ Les Jeunes Filles) 3.25
14 № 23 bis-SCÈNE     "Catherine Glover?..."     (Mab / Glover/ Le Chœur) 2.07
15 № 24 - BALLADE    "Écho, viens sur l'air embaumé..."     (Catherine/ Le Chœur) 3.16
16 № 25 - FINAL     "Le jour de la Saint-Valentin..."       (Catherine/ Glover/ Smith/ Mab/ Les Garçons/ Les Jeunes Filles) 6.26

„Пертская красавица" является крайне важным звеном, опустив которое мы не сможем правильно уяснить сложный путь художественного становления композитора. Эта опера Бизе представляет собой существенный и, в известном смысле, переломный этап на этом пути. Противоречия оперы являются противоречиями творческого роста композитора, они отражают его интенсивные творческие искания. В „Пертской красавице" Бизе находится еще на той ступени, когда он уже нащупывает новые для себя пути и тенденции, но еще не достигает той степени творческой зрелости, когда, опираясь на эти ростки реализма, он смог бы сбросить шелуху устаревших оперных традиций.
Четырехактная опера „Пертская красавица" (1867) написана Бизе на либретто Сен Жорж и Адени, заимствовавших из романа Вальтер Скотта того же названия. Если этот роман уступает по своему значению и популярности таким романам, как „Айвенго" и др., то все же это произведение великого романиста представляет большую художественную ценность своею правдивостью в обрисовке нравов средневековой Шотландии XIV в., своим суровым романтическим колоритом. На его широком полотне охвачены различные социальные слои. Начиная от короля и рыцарства, кончая горожанами, ремесленниками и горцами -центральные фигуры обрисованы яркими штрихами, порой не лишенными преувеличения. Так, например, главный герой романа кузнец Генри Смит вырастает в фигуру богатырской силы. В романе ярко обрисованы рыцарские кортежи, карнавалы, с одной стороны, и народные сцены - с другой, местами захватывающие своим драматизмом, непосредственностью и суровостью изображаемых нравов. Либреттисты значительно снизили идейный и художественный уровень романа, обуржуазили его. Отбросив суровую романтику Вальтер Скотта, смягчив резкость образов и непосредственно ценность нравов, либреттисты внесли ряд изменений, усложняющих интригу романа. В итоге либретто „Пертской красавицы" весьма близко к буржуазой драме со свойственной ей чувствительностью. Сюжетная канва оперы, пожалуй, перегружена интригами, всевозможными деталями, приобретающими в отдельных местах решающее значение для хода драматического действия. (Обилие этих интригующих деталей заставляет помнить о свойствах либретто старых итальянских и французских комических опер.)
Действие оперы происходит в Шотландии XIV в., в городе Перте.
Первый акт. Кузнец Генри Смит, влюбленный в красавицу, дочь перчаточника Симона Гловера - Катерину, работая в кузнице, мечтает о близящемся дне Св. Валентина, когда он сможет ей предложить руку. Неожиданный шум, доносящийся с улицы, прерывает его мысли. Вбегает цыганка Маб и просит Смита укрыть ее от преследования молодых людей из свиты герцога. Только успела она войти, как стук в дверь возвещает о приходе гостей: Симона Гловера с Катериной, сопровождаемых учеником Гловера - Ральфом. Маб прячется в соседней комнате. Во время трогательной лирической сцены между Катериной и Смитом он дарит ей в знак любви позолоченный цветок.
Неожиданно появляется незнакомец и просит кузнеца заострить его притупившееся оружие. Но истинная цель его прихода совсем иная. Незнакомец этот (как выяснится в конце первого акта) - правитель города Перта, герцог Ротзей. Он влюбился в „Пертскую красавицу", преследует ее и, заметив, что она вошла в дом Смита, последовал туда за ней. Кузнеца, вначале занятого работой над лезвием, начинают беспокоить любезные комплименты незнакомца по адресу Катерины. Наконец, выведенный из себя Смит в порыве негодования замахивается на него молотом.
Спрятавшаяся Маб внезапно выбегает из своего убежища, останавливает Смита и спасает герцога. Этот момент служит первой завязкой развивающейся дальше драмы, началом страданий влюбленных. Смит ревнует Катерину к герцогу; Катерина в неожиданном присутствии цыганки Маб в доме у кузнеца усматривает измену Смита. В знак своего недоверия Катерина бросает цветок, подаренный ей Смитом. Среди общего замешательства Маб поднимает его.
Второй акт. Карнавал и пиршество у герцога. Желая видеть у себя во дворце Катерину, герцог просит у Маб содействия: пусть явится Катерина замаскированной на площадь в полночь, где будут ожидать ее носилки герцога. Маб обещает свою помощь. Но лукавая цыганка, еще недавно бывшая куртизанкой герцога, хочет использовать его затею с целью отомстить ему. Вместо Катерины замаскированной к герцогу является Маб. Однако ее интрига, оказавшаяся столь удачной для самой Маб, сумевшей обмануть герцога, послужила новым источником душевных страданий Смита. Ральф, ученик Гловера, сам тоже безнадежно влюбленный в Катерину, сообщает Смиту, что видел Катерину, отправляющуюся на носилках к герцогу.
Третий акт. Сцена-дуэт герцога и Маб (мнимой Катерины). Смит в отчаянии, истерзанный сомнениями, ревностью, пробирается во дворец, прячется там за портьерой одной из комнат. Утром приходят к герцогу Гловер с Катериной просить разрешения на брак ее с кузнецом Генри Смитом. Герцог в недоумении, он все еще верит, что посетившая его замаскированная незнакомка была Катерина. Смит, слышавший все, выходит из своего убежища и, принимая слова Катерины за насмешку над собой, при всех собравшихся обвиняет ее в бесчестности и измене. Все же искренние, горячие уверения Катерины, отвергающей ужасные для нее обвинения, уверения, подхваченные всеми присутствующими, наконец, поколебали Смита, и он готов уже поверить ей.
Но неожиданно замеченный им на груди у герцога знакомый позолоченный цветок играет роковую роль: сомнения с еще большей силой охватывают его, цветок - доказательство измены Катерины (он не догадывается, что это дело рук Маб). Смит уходит, оскорбляя при всех и отталкивая Катерину. Потрясенная разыгравшейся сценой, она сходит с ума.
Четрертый акт. К Смиту утром праздничного дня св. Валентина является Ральф с группой ремесленников. Они пришли подтвердить невиновность Катерины, заступиться за ее честь. Но Смит не верит им, он называет ее любовницей герцога. Наконец, они решают, что правда о Катерине - приговор Бога (le jugement de Dieu) выяснится в поединке между Смитом и Ральфом, выступившим на защиту ее. Благодаря вмешательству Маб, предупредившей герцога о поединке, Смит спасен.
Наступает праздник св. Валентина. Согласно старинному обычаю, в этот день юноши выбирают себе невест, которых называют своими Валентинами. Генри Смит, наконец освободившийся от гнета бесконечных страданий и сомнений (Маб раскрывает свои интриги), приходит в этот день к Катерине, радостно встречающей его. Счастье возвращает рассудок Катерине. Опера кончается благополучной развязкой, помолвкой влюбленных в день радостного народного праздника.

Georges Bizet
(1838-1875)

LA JOLIE FILLE DE PERTH
ПЕРТСКАЯ КРАСАВИЦА
CATHERINE GLOVER, fille de Simon Giover    JUNE ANDERSON, soprano
HENRY SMITH, armurier    ALFREDO KRAUS, ténor
LE DUC DE ROTHSAY    GINO QUILICO, baryton
RALPH, apprenti de Glover    JOSÉ VAN DAM, basse
MAB, reine des Gitans    MARGARITA ZIMMERMANN, mezzo-soprano
SIMON GLOVER, gantier    GABRIEL BACQUIER, basse
UN MAJORDOME    DANIEL OTTEVAERE, basse
UN OUVRIER    PHILIPPE DUMINY, baryton
UN SEIGNEUR CHRISTIAN JEAN, tenor
CHOEURS DE RADIO FRANCE
NOUVEL ORCHESTRE PHILHARMONIQUE
GEORGES PRETRE

mp3 192

http://narod.ru/disk/23763653000/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B0.zip.html
Категория: аудио | Просмотров: 4539 | Добавил(а): mvd23
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 4
1. vesta (vesta)   (16 Августа 10 17:35)
Вячеслав, эта Красавица уже есть на Погружении :)
http://intoclassics.net/news/2010-03-14-14717
там просто состав указан неправильно.
А за синопсис огромное спасибо! :)

2. Arthur Gray (ArthurGray5)   (17 Августа 10 22:09)
Спасибо за синопсис! appl appl appl

3. igor (igor120765)   (09 Сентября 10 13:57)
Но здесь Народ,спасибо

4. Аркадий (homowalrus)   (03 Мая 11 12:32)
Спасибо!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.