Погружение в классику
Погружение в классику
RSS
аудио
Меню сайта
Поиск
по заголовкам
по всему сайту
поиск от Google

Из нашего архива
Джироламо Фрескобальди — Il primo libro di Capricci. Густав Леонхардт [аудио]
Бетховен - Эгмонт, увертюра из музыки к трагедии В.Гете, ор.84.mp3 [аудио]
Моцарт В.А. Реквием [аудио]
Календарь новостей
«  Февраль 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Приветствуем Вас, Гость.
Текущая дата: Пятница, 19 Апреля 24, 15:52
Главная страница » 2010 » Февраль » 4 » Паскаль Дюсапен (Pascal Dusapin, р.1955, Франция) Requiem(s) : Произведения для хора
Паскаль Дюсапен (Pascal Dusapin, р.1955, Франция) Requiem(s) : Произведения для хора

Мр3 70 Мб

камерный хор Акцентус, ансамбль Арс Нова (духовые)
автор-самый известный ученик Ксенакиса

Granum Sinapis для хора а capella
Umbrae Mortis  для хоара capella
Dona Eis для хора и ансамбля духовых

http://files.mail.ru/480Q6Y
Категория: аудио | Просмотров: 2671 | Добавил(а): dimente
Важно: что делать, если ссылка на скачивание не работает.
Понравился материал?
Ссылка
html (для сайта, блога, ...)
BB (для форума)
Комментарии
Всего комментариев: 6
1. igor (igoral)   (04 Февраля 10 09:36) [Материал]
Извините, обычно пишется "Акцентус".

2. Dima Zel (dimente)   (04 Февраля 10 13:02) [Материал]
А с латыни перевод названий не дадите?

3. anm (alyosha)   (04 Февраля 10 15:02) [Материал]
Перевод с латыни:

Granum Sinapis - Горчичное зерно

Umbrae Mortis - фраза из 4 стиха 22 Псалма: "Nam, et si ambulavero in medio umbrae mortis, non timebo mala..." - "Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла..."

Dona Eis - Даруй им. Из "Requiem aeternam dona eis, Domine..." - "Покой вечный даруй им, Господи..."


5. Dima Zel (dimente)   (04 Февраля 10 22:50) [Материал]
Откуда вы знаете литургическую латынь?

6. anm (alyosha)   (05 Февраля 10 13:14) [Материал]
Мои познания в литургической латыни весьма скромны, особенно по сравненеию с "познаниями" и возможностями Google.

4. igor (igoral)   (04 Февраля 10 16:21) [Материал]
В гугле нашел, что Горчичное Зерно написано на немецкие тексты Майстера Экхардта. Названия частей не вполне соответствуют французским. Вот они: 1.В начале 2.Три суть Одно 3. Там царствует бездонная глубина 6.Это - свет, это - яркость, может быть - и тьма 7.Стать ребенком, ослепнуть и оглохнуть (перевел с английского).
Музыка, как минимум, интересна appl
Полный немецкий текст здесь: http://www.eckhart.de/granum.htm
Оказывается, что на этот же текст Вольфганг Рим написал "magnum unum" для альта, хора, органа и оркестра. Найдёте?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".
Помощь тяжело больным детям. Подробнее.
Форма входа








Хостинг от uCoz ПОГРУЖЕНИЕ В КЛАССИКУ. Здесь живет бесплатная классическая музыка в mp3 и других форматах.