Ищу либретто Сергея Городецкого к "Ивану Сусанину" - Страница 2 - intoclassics.net - форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Ищу либретто Сергея Городецкого к "Ивану Сусанину"
RayevДата: Понедельник, 13 Августа 12, 23:30 | Сообщение # 16
Группа: Проверенные
Сообщений: 313
Статус: Offline
Quote (s326)
Это тема создана для ПОИСКА. »


Да, конечно же.
Удачи в поиске! :)

Quote (Sergik)
В опере и так половина слов непонятна, а тут ещё и эти чудные выражения.... »


Это точно. :)
Кстати, в Костромской земле, откуда родом Иван Сусанин, и до сих пор сохраняется
много чУдных слов, выражений и оборотов. :)
Вперые выйдя из вагона поезда я не понимал, что местные говорят.
Например, там не говорят "работаешь" - скажут "работаш",
скажут не "ты знаешь", но "ты знаш".
А когда эти костромские слова быстро говорят женщины ....
Это что-то... %) crazy


Сообщение отредактировал Rayev - Понедельник, 13 Августа 12, 23:38
 
oleggureevДата: Пятница, 12 Июня 15, 16:50 | Сообщение # 17
Группа: Проверенные
Сообщений: 536
Статус: Offline
А правда, друзья, не нашлось отдельного либретто Городецкого?
Оно, действительно, удобнее во многих отношениях.


— мы любим, чтобы наш внутренний голос доносился извне (Станислав Ежи Лец)
 
EugenДата: Пятница, 12 Июня 15, 18:10 | Сообщение # 18
Группа: Пользователи
Сообщений: 265
Статус: Offline
С либретто Сусанина вообще вещь интересная-текст фон Розена оригинал, Городецкий, конечно же, его не сокращал, а идеологически переписал, но вот был очень интересный казус в истории и я нигде не смог найти ответа - первая полная запись и последующие советские записи полностью по тексту Городецкого, но серия записей на патефонных пластинках 1939 и около этого года годов - какой-то микс, особенно, ария Сусанина и тд. а вот кто автор этих строк?
 
oleggureevДата: Пятница, 12 Июня 15, 18:37 | Сообщение # 19
Группа: Проверенные
Сообщений: 536
Статус: Offline
Цитата Eugen ()
но серия записей на патефонных пластинках 1939 и около этого года годов - какой-то микс, особенно, ария Сусанина и тд. а вот кто автор этих строк?
В общем, миксы всевозможные довольно часто встречаются. Вероятнее всего, их могли подгонять даже сами исполнители.
Во всяком случае, на моей памяти было много подобных случаев.
С мировыми звёздами я не работал. Но с разными актёрами музыкального (и не только) театра - регулярно.
__________
Особенно это касается переводных текстов.
Если же принять во внимание, что Розен изначально придворный графоман, иностранец, к тому же, не устраивавший композитора по многим причинам, то можно вполне понять и принять дальнейшее редактирование текста оперы "Иван Сусанин".


— мы любим, чтобы наш внутренний голос доносился извне (Станислав Ежи Лец)
 
EugenДата: Пятница, 12 Июня 15, 20:15 | Сообщение # 20
Группа: Пользователи
Сообщений: 265
Статус: Offline
Иван Сусанин слишком государственное произведение, чтобы его текст могли менять сами певцы-послушайте, например, из серии патефонных пластинок арию Сусанин (Михайлов), дуэт с Златогоровой, каватину Антониды и др
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:
Добрая ночь!

Хостинг от uCoz