А всё, потому что у Мусоргского французские муз корни - Берлиоз, Лист, да наши народные лады очень близки к тем гармониям, которые Дебюсси развивал. Известен хрестоматийный пример цитирования Дебюсси в "Облаках" куска из "Без солнца" - жаль этот цикл нормально не оркестровали. Я только светлановскую запись слышал, есть ли ещё версии
Вот-вот именно последнее часто забывают. Реквием Моцарта - самое популярное его сочинение, а кто его досочинил...уже не важно
Кстати, Андрей, вы не знаете у нас Воображаемую симфонию Рамо-Минковского не выкладывали. Послушал - так здорово! Вот эту http://www.amazon.com/Rameau-symphonie-imaginaire-Musiciens-Minkowski/dp/B000935TV8
Я согласен. И это ещё раз доказывает, что и свободная обработка (при талантливости аранжировщика) может не уступать оригиналу. Некоторые вещи при опред. угле зрения только ярче становятся
Это, конечно. Но он не любил ни джаза, ни цыганщины (бытовухи), так что придётся строже средства отбирать, а то придёт ночью....и...:(.. на смех поднимет )
Не всегда. Можно спорить. Вот, хотя бы пример "Ночи" Муссоргского. Вам какой вариант больше нравится - автора или Р-К? (вопрос с подвохом, но ответьте честно)
Решите, какая будет транскрипция - строгая или свободная. Любая будет интересна, возможно свободная более. Вспоминаю недавний случай с виолч. сюитами Баха - слышал в обр. Годовского - скучно, а какой-то современный автор их для меня открыл, практически заново
Андрей, может быть тогда сделать роль ф-но ведущей, как здесь в Картинках. Сам Прокофьев мог переложить, что угодно и как угодно и сыграть и продирижировать.
Мне вообще интересна проблема транскрипций. Вот, например тут http://www.dslib.net/muz-iskusstvo/borodin.html много интересных мыслей, касающихся фортепианных. Подчёркивается феномен транскрипции, оказывающей и до сих пор плодотворное воздействие на развитие инструментализма и музыкальной культуры. Особенность транскрипций заключается в том, что они образуют пограничную область, объединяющую композиторское и исполнительское начала. Стравинского цитируют: «Музыкальные идеи могуг рождаться, так сказать, абстрактно, и композитор вправе не предполагать их конечное воплощение сразу же в инструментальном выражении, то есть он может не думать в начале процесса сочинения об определенном инструменте или ансамбле инструментов. Там же: что касается попыток инструментовать фортепианные произведения, то они никогда не смогут быть определены иначе как абсурдные, настолько они нелепы. Но послушайте то, что выше - разве плохо? 'Практика транскрипций открывает перспективы, выходящие за пределы музыки. В трудах музыковедов довольно часто можно встретить уподобление транскрипции художественному переводу в литературе. И это не случайно, так как транскрипторская сфера имеет очевидные аналогии в других видах искусства'.
Деньги есть, только выделяют их на всякую ерунду, а не под хорошо продуманный и просчитанный проект. Если будет нужно, я вам на телефон закину для переговоров с оркестром
Ну, Половецкий хор..до него даже негры-рэпперы добрались) А вот песенный цикл в вашей оркестровке было бы интересно послушать. Сейчас предпочитаю оркестровку Денисова. Кстати, мечтаю услышать 'К пламени' Скрябина в оркестре. Потрясающая вещь, почему никто оркестровать не догадался..
Да, но тема то для Парафраз шуточная была - глуповатая детская полька. Так что реквием, несмотря на подтекстовку, годится только для юмористической панихиды. Хотя, в нынешних постмодернистских реалиях это даже круче
Кстати, все Парафразы есть в оркестровке Черепнина. 'Тати-тати', так называемые
А я вчера "Князя Игоря" слушал - там много от Мусоргского в русских моментах, где Востока нет, и от Римского-Корсакова тоже, потому что он всё за Бородиным дописывал. Потом Р-К, когда друзья ушли, стал в 90х под них косить. А, вообще, они все там квасили под предлогом музицирования и между делом у народа и друг у друга списывали..кучка, одним словом, неделимая субстанция
Это из фортепианных пьес последних лет. Вот тут оригинал. http://intoclassics.net/news/2011-09-13-6426 В оркестровом варианте как-то симпатичней по-моему, похоже на восточные страницы Бородина и Р-К Слеза - тоже фп.пьеса, 1880г.
Реквием Бородина - из Парафраз на неизменяемую шуточную тему (коллективное фортепианное сочинение Бородина, Н. А. Римского-Корсакова, Ц. А.Кюи, А. К. Лядова, 1878). Стоковский добавил латинский текст, солистов и хор. Получилась клюква)