Спасибо! Что касается имени, то он онфранцузился вконец, так что вполне имеет право называться Жоржем А вот фамилие егойное очень даже британское и в Британиях известное, поэтому и получается "Жорж Онслоу"
История и не такие выверты знает... Скажем, был Георгий Баланчивадзе, а стал Джордж Баланчин...
Если говорить об именах, то исторические лица тут, конечно не библейские А имя (вернее, прозвище) главного героя, думается, правильнее всего передавать как "Шируйа" (уменьшительное от Шир - "лев"). Отец Кавада II - Хосров (Хусрау), брат - Марданшах. Но это если говорить об исторических лицах. А у Метастазио - та ещё история
Гы-гы Мне сразу вспомнился выходивший ещё с четверть века назад "Украинский Советский Энциклопедический словарь". Там статья про И.С.Баха состоит примерно из трёх фраз. Первые две - что был такой композитор и что-то там написал. А третья фраза такая: "В произведениях Баха заметно влияние украинской народной песенности"
Да не освистают меня, но я полностью согласен. У Горохова в отдельных местах - красоты необыкновенные, Кварта весь довольно убедительный, а запись Аккардо при всей его знаменитости мне всегда казалась самой блёклой.
Мне-то на что обижаться. Я сам всегда и везде заявляю, что записи Хенхена - это безупречный образец исполнения К.Ф.Э.Баха. Кстати, скоро выложу ещё кое-что интересное, а именно: как К.Ф.Э. исполняли свыше полувека назад
Впрочем, справедливости ради, следует признать, что Брускантини блистателен не всегда. Например, во время гастролей "Ла Скала" в Москве (1964 г.) он исполнял партию Фигаро в "Севильском цирюльнике" - и сделал это совсем не шедеврально... Был тогда не в лучшей форме. Хотя в грамзаписи это выступление тоже запечатлено
Кое-что об этой опере Чимарозы есть в интернете: ___________________ Третью за 1783 год оперу Доменико написал для очередного карнавала. По либретто Джузеппе Паломба, на сцене Teatro dei Fiorentini, с длинным пословичным, как у Островского, названием: "Chi dell'altrui si veste presto si spoglia" (Кто носит чужую одежду, в скором времени ходит голый" что-то вроде "На чужой каравай...", но более сексуально). Сюжет структурируется из таких элементов: две пары влюбленных, кораблекрушение, переодевания, quid pro quo и множество интриг, густо приперченных ошибками и недоразумениями. Все это замешено в крутое тесто и выпечено a la pasta, украшенной кремовыми фигурками радостных влюбленных, нашедших свое счастье в любви. Опера была очень популярна в XVIII и XIX веках, теперь стала редкостью...
Вообще, не перестаю удивляться и восхищаться уникальным своеобразием Зеленки. Из всех композиторов 18 века на ум приходит ещё лишь одно имя мастера со столь же своеобычным авторским почерком - Карл Филипп Эмануэль Бах... Вот, собственно, и всё. Их всего двое таких уникумов