Огромное спасибо. ТОлько позвольте одно маленькое замечание о переводе названия: правильным переводом будет "Плач Иеремии" - именно так переводится название этого библейского текста в русской традиции.
Вы еще больше удивитесь, когда узнаете, что в Тверии и Нацрат-Иллите уже есть русскоязычные католические общины примерно в полсотни человек. Примерно три сотни католиков - в Эйлате, столько же в Ашдоде. Я уж не говорю о Хайфе, Яффо и Иерусалиме! Я упоминаю только русско- и польскоязычные приходы и русско- и польскоязычное духовенство))) А магазин славный, тот, который Вы имеете в виду. Сколько полувоенных действий возле него было устраиваемо ультраортодоксами год назад с требованием "уничтожить оскорбление священной земли Израиля свиными окороками!"
***Часовая кантата, соединяющая в себе мировоззрение православного исихазма и суфизма. Лирический герой через глубокое душевное преображение (Metemorphothes)(солирующая скрипка) наполняется любовью, той что сложно передать словами, и душа выходит из тяжести своего тела (Ekstasis) для соединения c Божественной любовью (Eros)***
Полный New Age, что ли? Буддизма там еще нет? С каких это пор Божественная любовь стала "eros", а не "agape"? Точно Кришна с Заратустрой автора попутали...
Не плачьте))) Хотите сам спою? Когда-то мне приходилось с органистом Agnus Dei петь в унисон))))))) Ну, так приходилось. Прямо во время Мессы))) Я еще очень даже могу, если постараюсь!
Я так и сделал по Вашему совету. Вы правы. А на счет "диктаторов, добровольно передавших бразды правления" в позднейшие времена, то именно так и сделали ген. Франко в Испании и ген. Пиночет в Чили.
Был дважды на концертах Перльмана в Тель-Авиве и Иерусалиме. Оба концерта были совершенно академические - Мендельсон, Григ, Моцарт, Тартини, Чайковский... Скрипач он просто фантастический!