к3. Григорий! Ну разве можно такой перевод предлагать, простите?!?! Пётр Ильич сочинял свои романсы на тексты пусть и не первых гениев.России, но и не последних. Они писали поэтическим языком, богатым, красивым, а не таким, каким Вы "обогатили" сайт! Чего один только Алексей Константинович Толстой стоит, один из самых пленительных поэтов!! Разве можно такой перевод предлагать романса за №1, названный автором по первой строфе стихотворения Сурикова "Я ли в поле да не травушка была" ??!! Или уже на стихи Толстого "Не верь, мой друг", "Средь шумного бала" ??!! "Растворил я окно" вовсе не равноценно "Я открыл окно" и так далее. Стыдно, право слово, Вы ведь родились у учили русский язык в России!...
9.alexander grebennikov (ag_spb) (07 Августа 20 22:44)
[Материал]
много их тут умников развелось, кто ничего не выкладывает. Все готовенькое подавай, даже Википедию не открыть и копи-пейст не сделать. А уж отриповать, выложить, на треки нарезать, побоюсь сказать купить! Любители хреновы
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Аудио/видеозаписи и литература предоставляются исключительно для ознакомления. После ознакомления они должны быть удалены, иначе, вероятно, Вами будет нарушен закон "об авторском праве и смежных правах".